Prevod od "mraku" do Danski


Kako koristiti "mraku" u rečenicama:

Delujemo u mraku da služimo svetlosti.
Vi arbejder i mørket for at tjene lyset.
Sanjala sam kako lutaš u mraku.
Jeg drømte, at du vandrede rundt i mørket.
Znaèi ako bi te mogli ubaciti u tu prostoriju, radio bi u potpunom mraku.
Så hvis vi kan få dig ind, kan du arbejde på det hele natten.
Kao da se u mraku uspinješ stubištem u spavaæu sobu i misliš da postoji jedna stuba više nego što postoji.
Det er som at gå op til sit soveværelse i mørket og tro, der er et trin mere, end der er.
Jecaji u mraku, koje niko ne čuje, ovde gde ja stojim, na raskršću godina.
Et råb i mørke, som ingen hører. Her hvor jeg står ved årsskiftet.
Èinilo se kao da dohvata nešto u mraku.
Han syntes at række ud efter noget ude i mørket.
Ako Košnica prestane da radi, ceo grad je u mraku.
Hvis Bikuben bryder sammen, bliver hele byen mørklagt.
U stvari, jedan gospodin je Morzeovom azbukom... svojom baterijskom lampom u mraku, pred svitanje, pokušavao da nam pošalje signale... 42 èasa bez struje 7:29 ujutro
Vi havde en mand, der gav os en slags morsekode, med sin lommelygte, her til morgen, hvor han prøvede at få kontakt.
Nisam mogao da podnesem da leži u mraku, uplašen.
Jeg kunne ikke holde ud, at han skulle ligge søvnløs af rædsel.
To znači... postojepuno tajni ovdje dolje u mraku, a ja ne želim da se netko ozlijedi.
Det skal sige... Der er mange hemmeligheder hernede i mørket. Jeg vil ikke have, der sker dig noget.
Mi samo mumljajući u mraku ovdje... pokušavajući shvatiti što mi smo napravili, zar ne?
Mens vi fumler rundt i mørket, prøver du at finde logikken i alt.
Nije još gotov, jer nisam imala boje koja svetli u mraku, ali...
Det er ikke færdigt, for jeg løb tør for selvlysende maling, men...
Baza je pretežno u mraku, nikoga nema u kontrolnom tornju.
Meste af basen er mørk, og ingen bemanding tårnet.
Zato æemo svi da poènemo ponovo da gledamo i da tapkamo okolo po mraku.
Så vi begynder allesammen at lede igen, og tuller rundt i mørket.
Žive u mraku i na hladnoæi.
De lever i mørket og kulden.
Postoji jezero èija voda sija u mraku.
Der er en sø, hvor vandet lyser i mørke.
Sinoc su stotine domova u Istocnom Hokinsu bile pogodene, ostvljajuæi mnoge stanovnike u mraku.
I går aftes blev hundredvis af hjem i East Hawkins efterladt i mørke.
Jedan dan razvijaš slike u mraènoj sobi, drugi dan se probudiš u mraku.
Den ene dag fremkalder man negativer i mørkekammeret og den næste vågner man i mørket.
Hajde da ne držimo ni sebe ni njih u mraku.
Lad os ikke holde dem eller os selv i mørket.
U skorije vreme, američka vlada je otkrila da je u septembru 2008. godine, više od 3 miliona ljudi u državi Espirito Santo u Brazilu ostalo u mraku kao žrtve ucenjivačke operacije sajber pirata.
For nylig, har den amerikanske regering afsløret at i september 2008, blev mere end 3 millioner mennesker i delstaten Espirito Santo i Brasilien mørkelagt, som ofre for en afpresningsoperation udført af cyberpirater.
Drugi problem: Vaša zemlja bi mogla biti pod sajber napadom sa celim regijama u totalnom mraku a vi ne biste čak ni znali ko vas napada.
Det andet spørgsmål: Dit land kunne være under cyberangreb med hele regioner mørkelagt, og du kan ikke engang vide hvem der angriber dig.
Dok sam stajala u gotovo potpunom mraku, sećam se da sam osećala brzi, vreli strah i u tom trenutku mogla sam samo da zamislim kako mora da je biti zarobljen u tom paklu.
Stående i næsten mørke, kan jeg huske at føle denne hurtige, varme frygt, og i det øjeblik, kunne jeg kun forestille mig hvordan det måtte være, at være fanget i det helvede.
Ne možeš trčkaraš okolo po mraku.
Du kan ikke løbe rundt i mørket.
Činjenica da se slepi miš koristi ehom u mrklom mraku da bi uneo trenutne vrednosti promenljivih u svoj model, dok lasta koristi svetlost, je od sporedne važnosti.
Det faktum, at flagermusen bruger ekkoer i bælgmørke for at indsætte de øjeblikkelige variable i sin model hvor svalen bruger lys, er tilfældigt.
I narod stajaše izdaleka, a Mojsije pristupi k mraku u kome beše Bog.
Da holdt Folket sig i Frastand medens Moses nærmede sig Mulmet, hvori Gud var.
I pipaćeš u podne, kao što pipa slepac po mraku, niti ćeš imati napretka na putevima svojim; i činiće ti se krivo i otimaće se od tebe jednako, i neće biti nikoga da ti pomogne.
Ved højlys Dag skal du famle dig frem, som den blinde famler sig frem i Mørket; alt, hvad du tager dig for, skal mislykkes for dig, du skal kues og plyndres alle Dage, og ingen skal frelse dig.
Sačuvaće noge milih svojih, a bezbožnici će umuknuti u mraku; jer svojom snagom neće čovek nadjačati.
Han vogter sine frommes Skridt, men gudløse omkommer i Mørket; thi ingen vinder Sejr ved egen kraft.
Tada reče Solomun: Gospod je rekao da će nastavati u mraku.
Ved den Lejlighed sang Salomo: "HERREN har sagt, han vil bo i Mulmet!"
Te se podigoše i pobegoše po mraku ostavivši šatore svoje i konje svoje i magarce svoje i logor kao što je bio, i pobegoše radi duša svojih.
Derfor havde de taget Flugten i Mørkningen og efterladt Lejren, som den stod, deres Telte, Heste og Æsler, og var flygtet for at redde Livet.
Da pipaju po mraku bez videla, i čini da tumaraju kao pijani.
de famler i Mørke uden Lys og raver omkring som drukne.
Prokopavaju po mraku kuće, koje obdan sebi zabeleže; ne znaju za svetlost.
I Mørke bryder de ind i Huse, de lukker sig inde om Dagen, thi ingen af dem vil vide af Lys.
Medju je postavio oko vode dokle ne bude kraj svetlosti i mraku.
han drog en Kreds over Vandene, der, hvor Lys og Mørke skilles.
Mraku postavlja medju, i sve istražuje čovek do kraja, i kamenje u tami i u senu smrtnom.
På Mørket gør man en Ende og ransager indtil de dybeste Kroge Mørkets og Mulmets Sten;
Kad svetljaše svećom svojom nad glavom mojom, i pri videlu Njegovom hodjah po mraku,
da hans Lampe lyste over mit Hoved, og jeg ved hans Lys vandt frem i Mørke,
Pomora, koji ide po mraku, bolesti, koja u podne mori.
ej Pesten, der sniger i Mørke, ej Middagens hærgende Sot.
Ko psuje oca svog ili mater svoju, njegov će se žižak ugasiti u crnom mraku.
Den, der bander Fader og Moder, i Bælgmørke går hans Lampe ud.
Mudri ima oči u glavi, a bezumni ide po mraku; ali takodje doznah da jednako biva svima.
Den vise har Øjne i Hovedet, men Tåben vandrer i Mørke. Men jeg skønnede også, at en og samme Skæbne rammer begge.
I ako otvoriš dušu svoju gladnome, i nasitiš dušu nevoljnu; tada će zasjati u mraku videlo tvoje i tama će tvoja biti kao podne.
rækker du den sultne dit Brød og mætter en vansmægtende Sjæl, skal dit Lys stråle frem i Mørke, dit Mulm skal blive som Middag;
Na njihove oči digni na ramena i iznesi po mraku, lice svoje pokrij da ne vidiš zemlje, jer te dadoh da budeš znak u domu Izrailjevom.
tag Sagerne på Skulderen og drag ud i Bælgmørke med tilhyllet Ansigt uden at se Landet; thi jeg gør dig til et Tegn for Israels Hus!
I knez koji je medju njima noseći na ramenima po mraku će izaći; oni će prokopati zid da iznesu, on će pokriti lice svoje da ne vidi zemlje očima.
Og Fyrsten i deres Midte skal tage sine Sager på Skulderen, og i Bælgmørke skal han drage ud, han skal slå Hul i Væggen for at drage ud derigennem, og han skal tilhylle sit Ansigt for ikke at se Landet.
On otkriva šta je duboko i sakriveno, zna šta je u mraku, i svetlost kod Njega stanuje.
han åbenbarer det dybe og lønlige; han ved, hvad Mørket gemmer, og Lyset bor hos ham.
Nemoj mi se radovati, neprijateljice moja; ako padoh, ustaæu; ako sedim u mraku, Gospod æe mi biti videlo.
Glæd dig ej over mig, min Fjende! Thi jeg faldt, men står op; om end jeg sidder i Mørke, er HERREN mit Lys.
Jer šta u mraku rekoste, čuće se na videlu; i šta na uho šaptaste u kletima, propovedaće se na krovovima.
Derfor, alt hvad I have sagt i Mørket, skal høres i Lyset; og hvad I have talt i Øret i Kamrene, skal blive prædiket på Tagene.
I misliš da si vodj slepima, videlo onima koji su u mraku,
og trøster dig til at være blindes Vejleder, et Lys for dem, som ere i Mørke,
2.5156028270721s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?