Prevod od "kome" do Danski


Kako koristiti "kome" u rečenicama:

Sa prijateljima kao što si ti, kome treba sreæa?
Med venner som dig, er held overflødig.
Treba mi neko kome mogu da verujem.
Jeg skal bruge en, jeg kan stole på.
Ja sam taj kome je žao.
Det er mig, der er ked af det.
Treba mi neko kome mogu verovati.
Jeg skal bruge nogle, jeg kan stole på.
21. vijek je vijek u kome se sve mijenja i morate biti spremni.
l det 21. århundrede ændrer alt sig og man er nødt til at være parat.
Ti si jedini kome mogu vjerovati.
Hør, du er den eneste, jeg kan stole på.
Mogao bi biti u bilo kome.
Det kunne være hvem som helst.
Ti si taj kome je potrebna pomoæ.
Det er dig, der skal reddes.
Nisam imala kome da se obratim.
Jeg havde ingen at gå til.
Ne prikriva zlu krv ni prema kome.
Hun nærer ikke uvilje mod nogen.
Kako da znam kome da verujem?
Hvordan ved jeg, hvem jeg kan stole på?
Nemam kome drugom da se obratim.
Jeg har ikke andre at gå til.
svet u kome ljudi ne slušaju jedni druge postane zaista zastrašujuće mesto.
en verden hvor vi overhovedet ikke lytter til hinanden, er faktisk et meget skræmmende sted at være.
I želeo bih da istaknem da će nuklearna fuzija biti ta tačka, do koje će nas taj most o kome je T.Bun Pikens pričao dovesti.
Og jeg vil argumentere for, at kernefusion vil være det punkt, som den bro, T. Boone Pickens talte om, vil tage os til.
Tako, po konvenciji, napravili su pravilo u kome su pozajmili CK zvuk, "K" zvuk, iz klasičnog grčkog u formi slova Kai.
Ud fra sædvane skabte de en regel, hvor de lånte CK lyden, "ck, " fra klassisk græsk i form af bogstavet Kai.
Samo ćeš ga odraditi i odraditi i odraditi i ako budeš prestravljena i paralizovana i ako budeš imala vantelesno iskustvo, sve dok ne doživiš trenutak u kome ćeš reći: "O bože, ja to radim.
Du kommer bare til at gøre det og gøre det og gøre det, selvom du er skræmt og helt paralyseret og har en ud-af-kroppen oplevelse, indtil du når det øjeblik, hvor du siger, "Hold da op, jeg gør det jo.
Više nego automobili ili internet ili čak taj mali mobilni uređaj o kome stalno pričamo, tehnologija koju najviše koristite skoro svakog dana je ovo, vaša guza.
Mere end biler eller internettet eller selv det lille mobile apparat vi bliver ved med at snakke om, teknologien I bruger næsten hver eneste dag er denne, jeres bagdel.
I - integritet, budi ono što govoriš, u stvari, radi ono što govoriš, i budi neko kome ljudi mogu da veruju.
I'et er integritet, at være sit ord. Rent faktisk at gøre som man siger og være en, folk kan stole på.
Ali sinoć kad ste odsvirali to delo, on je bio taj o kome sam razmišljao.
Men da du spillede det stykke i går var det ham, jeg tænkte på.
Ovo je svet u kome živimo.
Dette er den verden vi lever i.
da usvojimo novi način poimanja ljudske ekologije, prema kome ćemo rekonstituisati poimanje bogatstva ljudske sposobnosti.
er, at tillægge os en ny forståelse for menneskelig økologi, en hvor vi starter med at genoplive vores opfattelse af den menneskelige kreativitets rigdom.
To je bila ekonomski nivo na kome se nalazila Švedska.
Det var det økonomiske niveau, Sverige var på.
Sada, u svetu u kome živimo -- mi imućni, industrijalizovani građani, sa očekivanjima dovedenim do savršenstva -- najbolje čemu se možemo nadati jeste da stvari ispunjavaju naša očekivanja.
Nu til dags, den verden vi lever i -- vi velstående, industrialiserede borgere, hvor perfektion er forventningen -- det bedste man kan håbe på, er at ting er lige så gode som man forventer de er.
Palica vladalačka neće se odvojiti od Jude niti od nogu njegovih onaj koji postavlja zakon, dokle ne dodje Onaj kome pripada, i Njemu će se pokoravati narodi.
Ikke viger Kongespir fra Juda, ej Herskerstav fra hans Fødder, til han, hvem den tilhører; kommer, ham skal Folkene lyde.
A dogodi se u drugu subotu da On udje u zbornicu i učaše, i beše onde čovek kome desna ruka beše suva.
Men det skete på en anden Sabbat, at han kom ind i Synagogen og lærte. Og der var der en Mand, hvis højre Hånd var vissen.
Zato kažem ti: opraštaju joj se gresi mnogi, jer je veliku ljubav imala; a kome se malo oprašta ima malu ljubav.
Derfor siger jeg dig: Hendes mange Synder ere hende forladte, eftersom hun elskede meget; men den, hvem lidet forlades, elsker lidet."
A kad izidje On na zemlju, srete Ga jedan čovek iz grada u kome behu djavoli od mnogo godina, i u haljine ne oblačaše se, i ne življaše u kući, nego u grobovima.
Men da han trådte ud på Landjorden, mødte der ham en Mand fra Byen, som i lang Tid havde været besat af onde Ånder og ikke havde haft Klæder på og ikke opholdt sig i Hus, men i Gravene.
I gle, beše pred Njim nekakav čovek na kome beše debela bolest.
Og se, der stod en vattersottig Mand foran ham.
I razbiće tebe i decu tvoju u tebi, i neće ostaviti u tebi kamena na kamenu, zato što nisi poznao vreme u kome si pohodjen.
og de skulle lægge dig helt øde og dine Børn i dig og ikke lade Sten på Sten tilbage i dig, fordi du ikke kendte din Besøgelses Tid."
On je Onaj što će doći za mnom, koji beše preda mnom; kome ja nisam dostojan odrešiti remen na obući Njegovoj.
han som kommer efter mig, hvis Skotvinge jeg ikke er værdig at løse."
U kome behu sva četvoronožna na zemlji, i zverinje i bubine i ptice nebeske.
og i denne var der alle Jordens firføddede Dyr og krybende Dyr og Himmelens Fugle.
A kad prodjoše ostrvo tja do Pafa, nadjoše nekakvog čoveka vračara, i lažnog proroka, Jevrejina, kome beše ime Varisus,
Og da de vare dragne igennem hele Øen indtil Pafus, fandt de en Troldkarl, en falsk Profet, en Jøde, hvis Navn var Barjesus.
I skočivši na njih čovek u kome beše zli duh nadvlada ih, i pritište ih poda se tako da goli i izranjeni utekoše iz one kuće.
Og det Menneske, i hvem den onde Ånd var, sprang ind på dem og overmandede dem begge og fik sådan Magt over dem, at de flygtede nøgne og sårede ud af Huset.
A dogodi se da otac Poplijev ležaše od groznice i od srdobolje, kome ušavši Pavle pomoli se Bogu i metnu ruke svoje na nj i isceli ga.
Men det traf sig, at Publius's Fader lå syg af Feber og Blodgang. Til ham gik Paulus ind og bad og lagde Hænderne på ham og helbredte ham.
U kome imamo izbavljenje krvlju Njegovom, i oproštenje greha, po bogatstvu blagodati Njegove,
i hvem vi have Forløsningen ved hans Blod, Syndernes Forladelse, efter hans Nådes Rigdom,
Kome radujte se, premda ste sad malo (gde je potrebno) žalosni u različnim napastima,
i hvilken I skulle fryde eder, om I end nu en liden Stund, hvis så skal være, bedrøves i mange Hånde Prøvelser,
Koji nekad ne hteše da slušaju kad ih očekivaše Božije trpljenje u vreme Nojevo, kad se gradjaše kovčeg, u kome malo, to jeste osam duša, ostade od vode.
som fordum vare genstridige, dengang Guds Langmodighed ventede i Noas Dage, medens Arken byggedes, i hvilken få, nemlig otte, Sjæle bleve frelste igennem Vand,
0.52683615684509s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?