finde nyt liv og nye civilisationer dristigt betræde ukendte områder.
Podsjeæam vas da æu vas naæi kamo god otišli.
Herligt. Jeg vil bare fortælle, at jeg nok skal finde dig.
Kamo si na tako dugo nestao s njima?
Og hvor forsvandt du hen, med dem så længe?
Ne sviða mi se kamo ovo vodi.
Jeg synes ikke om det her.
Jesi li vidio kamo je otišao?
Så du hvor han løb hen?
Kamo sreæe da je svake veèeri Noæ veštica.
Det er magisk. Bare hver aften var halloween.
Ne idem nikuda dok mi ne kažeš kamo idemo.
Jeg tager ikke af sted før du siger hvor vi skal hen.
Kamo si ono rekao da ideš?
Hvornår sagde du, at du er på vej ud?
Kamo da stavim izvještaj patologa o sluèaju Èetiri jahaèa?
Hvor skal jeg ligge den medicinske rapport fra sagen med de 4 riddere?
Rekao je da kamo god da krenem, on æe me pratiti.
Han sagde, at uanset hvor jeg tog hen, ville han følge efter.
Da, kamo sreæe da sam to video.
Ja, det ville jeg gerne have set.
Ti æeš pratiti Da Vincija kamo god krenuo.
Du følger da Vinci rundt overalt.
Odluèila si kamo da idemo sutra za tvoj roðendan?
Har du besluttet dig for, hvad du vil til din fødselsdag i morgen?
Bilo koje seksualno zadovoljstvo, a kamo li orgazam, bilo mi je udaljenije nego ikada.
Enhver seksuel tilfredsstillelse for ikke at tale om orgasme var fjernere end nogensinde.
Možete otiæi kamo god želite, ali što brže napustite podruèje Bostona.
I må gøre, hvad I vil. Men I skal forlade Boston hurtigst muligt.
Znaš li kamo me to odvelo?
Ved du, hvor de fik mig hen?
Znaš veæ, klinac mora iæi kamo ga roditelji odvedu.
Et barn er nødt til at følge med sine forældre.
Nisam imao kamo pa sam završio na socijalnom okružen drugim trbusima i kahlicama dok nije došao moj termin.
Jeg endte på en velgørenhedsafdeling omgivet af andre store maver og udtrådte bækkener. Indtil det blev min tur.
Kamo sreæe da mogu da prièam s ovima.
Gid, jeg kunne tale med dem her.
Dopustili ste neka starješine otjeraju vašu kæi jedinicu, koja nema kamo otiæi.
Du lod de ældste sende din eneste datter bort.
Ne, ali kamo sreæe da jesam.
Nej, men jeg ville ønske, jeg var.
Neæu odobriti operaciju koja æe ti pomoæi da nešto ukradeš, a kamo li nešto što može naštetiti državnoj sigurnosti.
Jeg godkender ikke en operation, hvor - jeg støtter dig i at gå ind for at stjæle noget, slet ikke noget, der vil påvirke den nationale sikkerhed.
On ide kamo i ja, a kamo ja idem nije uvijek sigurno, Iris.
Hvor jeg går, går han, og hvor jeg går ikke altid sikkert, Iris.
Divove su odveli jako daleko, u mesto za koje niste èuli, i kamo nikada neæete iæi.
De blev bragt til et sted langt, langt borte, som du aldrig har hørt om. Et sted, du aldrig vil tage hen.
Možete suzbijati koliko želite, ali znate kamo ova prièa vodi.
Ton det ned alt det, De vil, men De ved, hvor historien fører hen.
Divno, kamo sreæe da prepoznajem put.
Sikke en dejlig skov. Hvis bare jeg kunne genkende den.
Ja nemam ovakav šešir. Kamo sreće da ga imam.
Jeg har ikke den hat. Jeg ville ønske, at jeg havde den hat.
Kamo da sav narod Gospodnji postanu proroci i da Gospod pusti duh svoj na njih!
Gid alt HERRENs Folk var Profeter, gid HERREN vilde lade sin Ånd komme over dem!"
I vikahu na Mojsija i na Arona svi sinovi Izrailjevi; i sav zbor reče im: Kamo da smo pomrli u zemlji misirskoj ili da pomremo u ovoj pustinji!
Og alle Israelitterne knurrede imod Moses og Aron, og hele Menigheden sagde til dem: "Gid vi var døde i Ægypten eller her i Ørkenen!
I svadjaše se narod s Mojsijem, i govorahu: Kamo da smo pomrli kad pomreše braća naša pred Gospodom!
og Folket kivedes med Moses og sagde: "Gid vi var omkommet, dengang vore Brødre omkom for HERRENs Åsyn!
Kamo da su pametni, da razumeju ovo, i gledaju na kraj svoj!
Var de vise, forstod de det og indså, hvad der venter dem selv!
A kamo li Onome koji ne gleda knezovima ko su, niti u Njega vredi više bogati od siromaha, jer su svi delo ruku Njegovih.
som ikke gør Forskel til Fordel for Fyrster ej heller foretrækker rig for ringe, thi de er alle hans Hænders Værk.
Jer ovako veli Gospod Gospod: A kamo li kad pustim četiri ljuta zla svoja, mač i glad i zle zveri i pomor na Jerusalim, da istrebim u njemu ljude i stoku.
Men så siger den Herre HERREN: Og dog, når jeg sender mine fire grumme Straffedomme, Sværd, Hunger, Rovdyr og Pest, over Jerusalem for at udrydde Folk og Fæ deraf,
Gle, dok beše cela, ne mogaše se ništa od nje načiniti, a kamo li će biti za šta kad je oganj proždre i izgore.
Se, da den endnu var uskadt, brugtes den ikke til noget, endsige at den skulde kunne bruges til noget nu, da Ilden har fortæret den og den er svedet.
Kad su domaćina nazvali Veelzevulom, a kamo li domaće njegove?
Have de kaldt Husbonden Beelzebul, hvor meget mere da hans Husfolk?
Jer kad si ti odsečen od rodjene masline, i pricepio se na nerodjenu pitomu maslinu; a kamo li ovi koji će se pricepiti na rodjenu svoju maslinu!
Thi når du blev afhugget af det Olietræ, som er vildt af Naturen, og imod Naturen blev indpodet i et ædelt Olietræ, hvor meget mere skulle da disse indpodes i deres eget Olietræ, som de af Natur tilhøre!
0.60667204856873s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?