Prevod od "danski" do Danski


Kako koristiti "danski" u rečenicama:

Ne kažem da je najbolji danski slikar pejzaža, ali je u vrhu.
Jeg siger ikke, at min klient er den bedste kunstner i Danmark, men han er i top 1.
Nijedan danski uèitelj se nije prijavio.
Send listen hen på mit kontor.
Ako mi budeš pomagao sa kravama i poduèavao me danski... možemo da delimo moju hranu.
Hvis du hjælper mig med kreaturerne og lærer mig at tale dansk, så kan vi dele min mad.
Sad bolje govori danski nego Joanna.
Han taler bedre dansk end Joanna.
BRYANOVI SU MI DANSKI ROÐACI ZAHVALILI NA AVIOKARTAMA.
Bryans danske familie takkede mig for, at jeg havde betalt rejsen.
Ne znam, ali prièali su danski.
Det ved jeg ikke, men de talte Dansk.
Polo, maèevanje, govorim Francuski" "engleski, nemaèki, holandski, danski i flamanski."
Polo, fægtning, taler fransk, engelsk, tysk, hollandsk, dansk og flamsk."
Pa, težak je to jezik, naš danski.
Det er også et svært sprog. Vores danske.
Ovaj mladi danski vojnik je ubijen u nedoðiji Avganistana.
Han kom fra Jyllinge og blev skudt i en grøft i Afghanistan.
Znaš li da je nazvao Danski Radio, i priznao ubistva.
Ham fra broen ringede til en dansk radiokanal og påtog sig skylden.
Reci da je u neimenovani izvor, i da ne govori Danski.
Du kan supplere med egne tolkninger, som at han ikke taler dansk.
Komesar je danski glas u Evropi.
Kommissærposten er Danmarks stemme i Europa.
Da mi je neko rekao da æu postati danski Ministar spoljnih poslova, smejao bih mu se.
Hvis nogen dengang havde sagt, at jeg en dag blev udenrigsminister så havde jeg sgu grinet ad dem.
U 5h izjutra danski teretni brod 'Fionia' je otet u Adenskom zalivu.
Kl. 5 i morges blev det danske fragtskib Fionia kapret i Adenbugten.
Danski napor da se zaustavi rat izmeðu Severnog i Južnog Karuna je završen sa sklapanjem mira.
Danmarks forsøg på at standse krigen i Kharun har sikret en våbenhvile.
Kada su britanski vojnici pili danski džin pre odlaska u bitku.
De engelske soldater drak sig fulde inden de tog i krig.
Danski pisac, napisao je poeziju na osnovu Hajnriha Hejnea.
"Dansk forfatter, meget inspireret af Heinrich Heine."
Moj Bože, to je danski "deko", i stvarno je skup.
Åh, min Gud, der er som en dansk deco, som virkelig dyre.
Ako danski vojnici koji rizikuju svoje živote budu gonjeni zbog kršenja vojnog kriviènog zakona na osnovu pretpostavki, tek tada æemo završiti negde gde ne želimo.
Hvis danske soldater, der sætter deres liv på spil, kan dømmes for overtrædelse af den militære straffelov på gisninger, er vi først et sted, vi ikke har lyst til at være.
I malo biljnoga havartija (OP - danski kravlji sir), koji toliko voliš.
Og noget af urten Havarti, som du kan lide.
Kada bi se neko pojavio na ovoj bini ispred mene i tvrdio da je zapravo drevni danski princ Hamlet, bili biste uvređeni i to s pravom.
Hvis nogen skulle træde op foran mig på scenen og hævde, virkelig at være en gammel, dansk prins, ved navn Hamlet ville I ganske retmæssigt føle jer fornærmede.
1.9574089050293s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?