Prevod od "balegu" do Danski

Prevodi:

hestepære

Kako koristiti "balegu" u rečenicama:

Da li si ikada èuo ovakvu sreænu balegu?
Har i nogensinde hørt sådan noget fornøjet hestelort?
Navlaèite nam probleme, ko muve na balegu.
Du skaber ballade som et lokum tiltrækker fluer.
Nema više šta da se vidi, se možda èistaèa koji èeiste konjsku balegu.
Der er ikke andet at se end dem der samler hestepærer,
Nemoj da staneš u konjsku balegu.
Træd nu ikke i en hestepære.
Belle je mogla doneti balegu iz Risherove kancelarije.
Så kan kyllingeekskrementerne komme fra hende selv.
Bojiš se da æe prljavština našeg puta... pretvoriti njeno nežno biæe u konjsku balegu?
At hun vader hen ad gaden i møg... den lille tøs, næsten dækket af hestelort?
Ja sam u polju i gledam dole I vidim usamljeni maslacak izrasta iz necega sto lici na kravlju balegu.
Jeg er på en mark og kigger ned og jeg ser en enkelt løvetand der vokser op fra hvad der ligner en kokasse.
Nisam ga pokušala gurnuti na put, skidala sam kravlju balegu sa cipela, jer mi neki bezobraznik nije pomogao oda oteram krave.
Jeg skubbede hende ikke af vejen! Jeg skrabede komøg af mine sko, fordi en uforskammet mand ikke ville hjælpe mig med køerne.
Èistio je konjsku balegu po ceo dan.
Han var god. Han skovlede hestemøg hele dagen.
Ove devojke dolaze iz svojih sela, smrde na kravlju balegu.
Disse piger kommer fra små landsbyer, stinker stadig af ko lort.
Martag, izgledaš i smrdiš kao pacov koji se provukao kroz ovèju balegu.
Murtagh, du ligner og lugter som en rotte, der er blevet trukket gennem fåremøg.
Bilo bi zabavno ubaciti im balegu u vanglu sa punèem.
Det kunne være sjovt, hvis du kunne skide i punchen. Ja. Virkelig sjovt.
A meso od teleta i kožu i balegu spali ognjem izvan logora; to je žrtva za greh.
men Tyrens Kød, dens Hud og dens Skarn skal du brænde uden for Lejren. Det er et Syndoffer.
A kožu od teleta i sve meso s glavom i s nogama i creva i balegu,
Men Tyrens Hud og alt dens Kød tillige med dens Hoved, Skinneben, Indvolde og Skarn,
A junca za greh i jarca za greh, od kojih je krv unesena da se učini očišćenje u svetinji, neka iznesu napolje iz logora, i neka spale ognjem kože njihove i meso njihovo i balegu njihovu.
Men Syndoffertyren og Syndofferbukken, hvis Blod blev båret ind for at skaffe Soning i Helligdommen, skal man bringe uden for Lejren, og man skal brænde deres Hud og deres Kød og Skarn.
A On mi reče: Vidi, dajem ti govedju balegu mesto čovečjeg kala, da na njoj ispečeš sebi hleb.
Da svarede han: "Vel, jeg tillader dig at tage Oksegødning i Stedet for Menneskeskarn og bage dit Brød derved."
Evo ja ću vam pokvariti usev, i baciću vam balegu u lice, balegu praznika vaših, da vas odnese sa sobom.
Se, jeg afhugger Armen på eder og kaster Skarn i Ansigtet på eder, Skarnet fra eders Højtider, og eders Ofre oven i Købet;
0.74184203147888s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?