Prevod od "bacamo" do Danski


Kako koristiti "bacamo" u rečenicama:

Uzmemo šta hoæemo a ostatak bacamo, kao vaša salata.
Vi tager, hvad vi har brug for og efterlader resten. Ligesom jer ved en salatbuffet.
A kada to obavimo, bacamo se na projekat.
Og bagefter kan vi komme i gang.
Rekli smo joj da je bacamo sa stanice.
Vi fortalte hende at vi var smide hende ud af stationen.
U 15 h bacamo vreæu maèaka i legvana preko.
Klokken tre smider vi kattene og leguanerne over hegnet.
Pa, napuni svoje džepove kamenjem prije nego ideš na avion zato što nam je jedino to ostalo da bacamo na Japance.
Så tag nogle sten med for det er det eneste våben vi har tilbage.
Sada bacamo veæu mrežu, tražimo napuštene kuæe po cijelom gradu.
Vi søger bredere nu i tomme huse i hele byen.
Da se nismo dogovorili da se ne bacamo dole dok su nam kite oboma napolju?
Kan vi undlade at slås, mens vi har pikken fremme?
Stvar je u tome da se bacamo u provod i neæemo ispravljati tuðu pismenost.
Nu slår vi os løs. Det sidste vi vil gøre er at rette grammatikfejl.
Bacamo u okolinu svakakve vrste hemikalija kao sto su ziva, kadmium, olovo.
Vi dumper kviksølv, cadmium og bly i naturen.
Od sutra se bacamo na posao.
Vi begynder at arbejde i morgen. - Gå ud og være mor.
Mi volimo da bacamo nešto na neprijatelja.
Det er godt at have nogle lig at kaste efter fjenden.
Veèeras æemo da bacamo kugle na èunjeve.
Vi kaster en kugle mod nogen kegler.
Sve što nije za smeæe, ili za tavan... bacamo.
Alt der ikke er pakket til gymnasiet, eller på loftet bliver smidt ud.
Bacamo kocku da odredimo tko igra prvi, propuštamo red ili igramo, za 2-6 igraèa.
Kast en terning om at starte, og det er egnet for to til seks spillere.
Ko izgubi, bacamo ga u vodu!
Den, der kommer sidst, ryger i vandet!
"Zar moramo da jadnu, neželjenu decu bacamo u jarak i ubijamo?
"Skal de stakkels, uønskede børn blot smides ud på gaden eller slås ihjel?
Sad možemo da bacamo kamenje na prave ljude.
Nu? Vi kan kaste sten mod de rigtige mennesker.
Ako bacamo Jeremy van u svijet upravo sada, on je prijatelj.
Hvis vi smider Jeremy ud i verden nu, er han færdig.
Nemamo vremena raspravljati što bacamo, a što zadržavamo.
Så sanheden. Okay, Marshall, vi har ikke tid til at skændes over hvad der bliver og hvad der skal væk.
I u lokalnim sportovima, bacamo to Džimu, koji je spreman za De La Sal srednju školu.
Og så til lokal sport og Jim, der står ved De La Salle Highschool.
Kada kažem "bacaj", bacamo pištolje, šta kažeš?
Når jeg siger "kast", smider vi skyderne. - Hvad siger du?
Crvena alga je sigurno stigla iz jezera koje se moglo zaraziti od svega što bacamo u njega, ne spominjući...pesticide, dim vatre, izduvni plinovi vozila.
De røde alger, må komme fra søen som kan være blevet forgiftet af alt det, vi har smidt i den. For ikke at nævne pesticider, affaldsbrande, udstødning fra biler.
Rekao bih da bacamo novèiæ, ali ko ga ima?
Jeg ville slå plat og krone, hvis jeg havde en mønt.
I ti si bolesna, pa ne bacamo kamenje na tebe.
Det er du sikkert også. Men vi kaster ikke sten efter dig.
Bacamo ih na težak zadatak, ali su spremni.
De bliver smidt ud i det, men er klar.
Posle toga se bacamo na Jutjub spiralu, koja počinje snimcima Ričarda Fejnmana koji priča o magnetima, a završava se mnogo, mnogo kasnije gledanjem intervjua s majkom Džastina Bibera.
Efter det bevæger vi os ind i en ond YouTube-cirkel, der begynder med videoer om, hvordan magneter virker og slutter meget senere med, at vi ser interviews med Justin Biebers mor.
I umesto da je cenimo, mi je bacamo.
Og i stedet for at sætte pris på den, smider vi den væk.
Odgovoriše Mu Jevreji govoreći: Za dobro delo ne bacamo kamenje na te, nego za hulu na Boga, što ti, čovek budući, gradiš se Bog.
Jøderne svarede ham: "For en god Gerning stene vi dig ikke, men for Gudsbespottelse, og fordi du, som er et Menneske, gør dig selv til Gud."
Onda rekoše medju sobom: Da je ne deremo, nego da bacamo kocke za nju kome će dopasti. Da se zbude pismo koje govori: Razdeliše haljine moje medju sobom, a za dolamu moju baciše kocke. Vojnici, dakle, tako učiniše.
Da sagde de til hverandre: "Lader os ikke sønderskære den, men kaste Lod om den, hvis den skal være;" for at Skriften skulde opfyldes, som siger: "De delte mine Klæder imellem sig og kastede Lod om mit Klædebon." Dette gjorde da Stridsmændene.
1.7958228588104s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?