Du kan ikke få dem at se nu, men du skal nok møde dem
Након свих тих напада, ускоро у Хогвортсу неће бити ученика нормалаца.
Med alle disse angreb er det snart slut med Muggler-fødte på Hogwarts.
Ускоро ћеш бити са својом блатокрвном мајком.
Snart skal du genforenes med din kære Mudderblods-mor.
Саосећајни програм, прокријумчарио ме из града, али ускоро су ме окружили.
Et sympatisk program fik smuglet mig ud af byen. Men snart havde de omringet mig.
Како онда можеш да ми обећаш да ће ускоро доћи кући?
Hvordan kan du så love mig, hun snart vender hjem?
Вук и лав ће се ускоро ухватити за гуше.
Ulven og løven vil være i totterne på hinanden.
Сваки човек у кругу од стотину миља ће ићи у рат ускоро и већина се неће вратити.
Enhver mand indenfor hundrede mil, vil marchere i krig snart. Og de fleste af dem, kommer aldrig tilbage.
Чуће вести о хапшењу твог оца ускоро, без сумње.
Forlydender om din fars anholdelse vil nå til ham snart, uden tvivl.
Мајка каже да ће се то десити ускоро.
Moder mener ikke, det vil vare længe.
Џофри је сада краљ, што твог сина и његове људе, ускоро лешеве, чини побуњеницима, рекао бих ја.
Nu er Joffrey konge. Hvis jeg ikke tager fejl, gør det din dreng og hans lig til rebeller.
Отров је у његовој крви, ускоро ће се угушити.
Han har giften i blodet. Snart kvæles han i det.
Американци ће га ускоро знати као Гвозденог патриоту.
Den amerikanske befolkning vil snart kende ham som Iron Patriot.
Ускоро ће мој господар бити владар целог Јапана, а ти можеш да узмеш себи живот попут свог оца.
Snart vil min Herre blive hersker af hele Japan. - Og du kan tage dit liv, som din far.
Ако се не врати ускоро, отићи ћу по њега.
Hvis han ikke snart kommer tilbage går jeg ind efter ham.
Али ускоро све што ће остати за нашим кратким животима је понос, који наша деца осећају док изговарају наша имена.
Men snart vil alt, der er tilbage af vores korte liv er stoltheden, vores børn vil føle når man nævner vores navne.
Већина њих ће ионако ускоро умрети, без твоје помоћи.
De fleste af dem dør alligevel snart uden din hjælp.
Мислим да ћу вас ускоро видети.
Jeg tror snart, vi ses igen.
Смрт би дошла по тебе ускоро.
Døden havde fundet dig inden længe.
Портпарол Јунидак индустрије ће ускоро дати изјаву.
Entalspersonfra Unidacfortæller, at der er udtalelser på vej.
Не, Америка ће ускоро сазнати како је то имати ништа.
Nej, det er Amerika som snart står med ingenting.
Оно што ми јесу рекли је да ћу ускоро открити да ли идем у пакао или у рај.
Men de siger, jeg snart vil opdage, om himmel eller helvede findes.
Ускоро, нестаће све што смо знали.
Snart alt, hvad vi vidste vil være væk.
И ускоро небо је било пуно птица.
og snart himlen var streaming med fugle.
Прича се да су ослободили Париз, па ћемо ускоро сазнати нешто.
Det siges, at Paris er blevet befriet, så vi får nok snart noget at vide.
Знам да то није забаван излет у КЦ, али школа ускоро почиње, старци нас неће пустити даље од тога.
Jeg ved godt, det ikke er som en hyggetur til KC men skolen starter snart og jeg tvivler på vores forældre lader os være ude længere end det.
Рекао је да ће ускоро бити заједно.
At det ikke ville vare længe, inden de var sammen.
Ускоро ће ти бити тешко да држиш канџе извучене.
Snart får du svært ved at holde kløerne ude. Nak svinet, Logan!
Уживајте сад јер ће ускоро цео свет знати оно што ми знамо.
Nyd det her øjeblik. For snart vil hele verden vide, hvad vi ved.
Ући ћемо у атмосферу ускоро уколико нас не стабилизује.
Vi rammer snart atmosfæren, hvis vi ikke bliver stabiliseret.
(смех) Те вечери сам код куће имала још већи емоцинални слом, о ком ћу више рећи ускоро.
(Latter) Og så tog jeg hjem den aften, og jeg havde en endnu større følelsesmæssig nedsmeltning som jeg vil sige mere om om et øjeblik.
Ускоро је идеја почела вирално да се шири.
Men snart begyndte ideen at sprede sig viralt.
Ускоро моја луда идеја није деловала тако лудо.
Snart virkede min vanvittige idé ikke så vanvittig.
(Смех) Тако да заразно зевање које је свима добро познато - можда ћете ускоро почети да зевате - то је нешто што делимо са другим животињама.
(Latter) Så smittende gaben som I sikkert allesammen er bekendt med -- og måske begynder I snart at gabe -- er noget vi deler med andre dyr.
И број нас који живимо ван старих категорија државе-нације расте тако брзо, само за последњих 12 година већи је за 64 милиона и ускоро ће нас бити више него Американаца.
Og antallet af os, der bor uden for de gamle nationalstats kategorier vokser så hurtigt, med 64 millioner kun inden for de sidste 12 år, så der snart vil være flere af os, end der er amerikanere.
Судбина је тако хтела, имао сам прилику да радим са неким од геј извођача на једној представи тамо, и ускоро сам открио да су многи од њих најљубазнији, најмање осуђујући људи које сам икад упознао.
Ved tilfældet havde jeg muligheden for at arbejde med homoseksuelle performere ved et show der og fandt hurtigt ud af, at mange af dem var de venligste, mindst dømmende folk jeg nogensinde har mødt.
А зашто бих учила за будућност које ускоро неће бити када нико ништа не ради да спаси ту будућност?
Hvorfor skulle jeg studere for en fremtid, der snart ikke findes mere fordi ingen gør noget for at redde den?
Овако сам ја почела да размишљам, и тако и размишљам последњих неколико месеци док радим на књизи која ће ускоро бити објављена, као застрашујуће и опасно очекивани наставак мог необичног успеха.
Det er sådan jeg er begyndt at tænke og det er bestemt sådan jeg har tænkt de sidste par måneder mens jeg har arbejdet på bogen, der snart vil blive udgivet som den skræmmende alt for forventede efterfølger til min vanvittige success.
То ће потрајати, а људи ће расправљати о томе да ли желе да проучавају срећу искуства или желе да уче о евалуацији живота, тако да ускоро морамо да имамо ту расправу.
Det kommer til at tage tid, og folk vil skulle overveje, om de vil studere oplevelseslykke, eller om de vil studere livsevaluering, så vi bør tage den debat rimelig snart.
2.7654559612274s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?