Можда, ако бих се кретао пуно и уморио га док ме јури и замахује према мени, када спусти мач, некако бих успео да га оборим.
Možná bych ho dostal, kdybych kolem něj tancoval do té doby, než by se unavil šťoucháním do mě, upustil by svůj meč, nějak se dostal na zem.
Он је ирац који не пије, не пуши и не јури за девојкама.
Je to Ir, kterej nepije, nekouří a neprohání ženský.
Да ли је тип који јури сукње или није.
On není z těch, co běhají za ženskýma. - Není?
Ко год ју је на то наговорио, не јури мене, већ вашег мужа.
Kdokoliv ji poslal, nešel po mně, ale po vašem manželovi.
А ја сам га желела у свом, а не да јури по свемиру за оцем.
A já ho chtěla v tom mém, ne, aby se potuloval vesmírem se svým otcem.
Виктор Роста мора да је попиздио на своје људе... што су му послали чак овамо некога да га јури.
Viktor Rosťa musel nasrat hodně komisařů, když poslali někoho, aby ho přivedl domů.
Није моја грешка што ме Мерлоцк јури.
To není má chyba že Merlock's po mě jde.
Ишао си у Калифорнију када си сазнао да ме ФБИ јури.
Na den, kdy jsem odjel do Kalifornie jen proto, abych se domů vrátil s FBI v zádech.
И сада мислиш да те Смрт јури?
A teď máš pocit, že smrt jde po tobě?
Ако те Смрт јури, зашто се не клониш нас?
Když jde smrt po tobě, proč od nás nevypadneš?
Он јури тог типа или би полицајац био мртав.
Honí toho chlapa. Jinak by byl ten policista mrtvý.
Тип који нас је данас стигао не може да нас јури преко границе и зато морамо да је пређемо.
Ten chlápek co nás dnes potkal, zastavoval na hranici, a právě proto se přes ni musíme dostat.
Тамо ће бити момак у 9:00, име му је Јури.
Zítra ráno tam bude jeden člověk. Jmenuje se Jurij.
Јури, морам Вам нешто о једном Пројекту на Антарктику рећи, који би могао помоћи да се одбранимо.
Yuri, musím ti říct o něčem, na čem pracujeme v Antarktidě, což by nám s nimi mělo pomoci.
Јури, Пројекат на Антарктику, о ком сам говорио.
Yuri, ten projekt v Antarktidě, jak jsem ti o něm povídal?
Ема, бежи као да те јури пума.
Eemo, utíkej, jako kdyby tě honila puma.
Гомила патролних кола ужурбано јури ка вама.
Půl tuctu místní policie rychle míří vaším směrem.
Дечака, љутог и самог, који јури ка злој судбини.
Chlapce, který byl plný zlosti a sám. ViděI jsem, jak před ním leží ta špatná cesta.
Изгледа да је тешко да се поверује, али извештај каже да осумњичене сада јури, оно што изгледа да је, Бетмен.
Zdá se to těžko uvěřitelné, ale podezřelí jsou sledovány něčím, co vypadá jako Batman.
Јури, хајде да разговарамо као нормални и интелигентни људи.
Juriji bavme se jako civilizovaní lidé. Bývali jsme přátelé.
Јури, у коме делу зграде је плесна дворана?
Ve které části budovy je taneční sál?
Није било фајла, зар не, Јури?
Žádná složka tu není, že ne?
Али када сам на њему, зависно од дана, фантазирам било да сам кријумчар дроге који измиче ДЕА, или да сам ДЕА која јури кријумчара дроге.
Ještě lepší je, že si pár lidí myslelo, že jsem pašerák drog, kterej má problémy s DEA. Ale DEA mě nikdy z ničeho neobvinila.
Јури је дилер оружјем кога тражи америчка влада.
Překupník Yuri je hledaný Americkou vládou.
Ако упропастимо посао који Јури ради са Азимом онда ћеш имати оправдани разлог да замениш тренутне службенике, зар не?
Pokud nastražíme obchod Yuriho s Asimem pak nastane důvod k výměně současných pracovníků, je to tak?
Игра се зове "Јури вилу", а не "Бежи од ње".
Ta hra se jmenuje "chyť vílu, " ne "uteč od víly." Fauno!
А ти си да проведем остатак твог живота јури змаја.
A ty jsi stráví zbytek svého života pronásleduje drak.
На одмору, ја сам као гепард јури брже гепарда.
Na dovolené, jsem jako gepard honí rychlejší geparda.
Ја надајући се да ниси це јури момка који је покушао да уништи обоје?
Budu doufat, že se nehoníš za chlápkem, který se pokusil zničit nás oba?
Хемијска реакција, феромони, целокупна крв из тела, јури к мојој глави.
Sakra. Chemické reakce, feromony. Krev z těla se mi hrne do hlavy.
Засад се можеш забављати, Јури Бојка.
Zatím se můžeš bavit, Yuri Boyko.
Драго ми је што те видим, Јури.
Ráda tě vidím, Yuri. - Jak ses měl?
Ваш пулс јури као сте управо завршио маратон.
Tvůj puls stoupl, jako kdybys doběhl maraton.
Морамо бити брзи попут ветра! Као да нас ђаво јури иза леђа!
Ale musíme se přesunout rychle a držet je za námi!
И трчала би као гоњена до куће а песма би почела да је јури, а ствар је била у томе да је морала да стигне до папира и оловке довољно брзо да би, кад протутњи кроз њу, могла да је ухвати и зароби на папиру.
A tak běžela jako ďábel domů a báseň ji honila, šlo o to, že se musela dostat k papíru a tužce dostatečně rychle, aby až bude burácet skrze ni, ji mohla sebrat a zmocnit se jí na papíře.
0.79799509048462s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?