Prevod od "чекамо" do Češki


Kako koristiti "чекамо" u rečenicama:

Идите до Палмире и реците им да их чекамо у Џанкану.
Dejte vědět Palmyře, že nás tu zdrželo Junkanoo.
Што дуже чекамо, мањи су нам изгледи да је пронађемо.
Poslouchejte mě. Čím déle budeme čekat, tím menší šance je, že jí najdeme.
Грађани ће изаћи на улице, а ми ћемо морати негде да се закључамо... у наше тамнице и да чекамо појачање.
Povstalci vyjdou do ulic a my se budeme muset někde ukrýt... v našich sklepích a čekat na posily.
Господин Плејнвју ће великодушно дати 5.000 долара за цркву коју још чекамо.
Pan Plainview byl tak laskavý a přispěl pěti tisíci dolary na probíhající rekonstrukci kostela.
Па, колко' ћемо ми да чекамо?
Jak dlouho tu ještě budeme čekat?
Хајде док чекамо да мало освежимо памћење.
Během čekání jen vytáhnu nůž z Cindyho baretu.
Јер једва чекамо да се венчамо.
Protože my jsme i tak připraveni se vzít.
Идемо сад даље са ловом или сви чекамо овде док не умремо.
Buď teď půjdeme s prachama, nebo zůstaneme tady a chcípneme.
Идемо да узмемо кафу, и да чекамо вести.
Ahoj. Půjdeme na kafe a počkáme si na novinky.
Зато се кријемо, и чекамо да заспе.
Takže jsme ukrytí a čekáme až usne.
Колико дуго морамо да чекамо веверицу?
Jak dlouho se na tu veverku čeká?
Кејд и ја вас тамо чекамо.
Kate a já vás tam budeme čekat.
Или то, или чекамо да се светло укључи.
Buď to, nebo počkáme, až se rozsvítí to světlo.
Чекамо папире да проверимо поклапа ли се ДНК.
Čekáme na dokumentaci a zkusíme testy DNA. Můžete.
Инстинкт ми говори да останемо овде и чекамо, али ово би могао бити златни рудник.
Něco mi říká, že bychom tu měli zůstat a počkat, ale mohl by to být - zlatý důl.
Још увек чекамо да нам кажу шта да радимо.
Stále se snažíme zjistit, co máme vlastně dělat.
Због тога их скривамо и чекамо.
Všichni to víme. - Tak jsme je ukryli a čekáme.
Што дуже чекамо, то ће бити горе.
Čím déle budeme s porodem čekat, tím horší bude výsledek.
Било би сигурније да наместимо замку и чекамо га овде.
Bezpečnější by bylo nastražit past a počkat na něj tady.
Лосент, близу смо положаја и чекамо наређења.
Locente, jsme na pozici a čekáme na rozkazy.
Сваки месец, сваки дан који чекамо, више наших војника погине.
Deset. Každý měsíc, každý den, kdy čekáme, umře více našich vojáků.
Дуже чекамо, горе да ће добити.
Čím déle budeme čekat, tým horší to bude.
Што дуже чекамо то ћу више стрела имати.
cím déle budeme cekat, tím víc budu mít šípů.
И онда га ставимо у инкубатор и чекамо.
Dáme to do inkubátoru a počkáme.
Све док смо заплет и план као чекамо да расте јачи.
A během toho plánujeme, zatímco čekáme, až zesílíme.
Не морамо да чекамо г. Вајтекера?
Že nemusíme čekat na pana Whitakera?
Све што треба да радимо је да чекамо да се смрзну, изгладне и побуне.
A nám stačí jen čekat, až zmrznou, vyhladoví, a vzbouří se.
Да не седимо и чекамо на Станиса, да одлучимо каква ће ово битка бити.
Abychom neseděli a nečekali na Stannise, aby rozhodl, o jaký boj půjde.
Мораш да буде довољно јак да чекамо ваше тренутак.
Musíš být dost silný na to, abys vyčkal do správné chvíle.
Шта, треба да чекамо крај света да се окупимо?
Co? To musíme čekat na konec světa, abychom byli opět spolu?
Чекамо док не дођу по нас.
Počkáme, až si pro nás přijdou.
Још увек чекамо на госпођа Смоак.
Ještě pořád čekáme na slečnu Smoakovou.
Ја и сви остали те чекамо.
Já a všichni ostatní budou na vás čeká.
Искрено, једва смо чекали да одемо од куће, а сад једва чекамо да се вратимо кући.
Pravda je, že když jsme opustili domov, těšili jsme se, až vypadnem. Ale teď se těšíme jenom domů.
И ускоро смо сазнали да чекамо дечака.
A brzy jsem zjistila, že budeme mít chlapečka.
Не можемо да чекамо на неког другог; морамо то сами урадити.
A nemůžeme čekat a to udělá někdo jiný; musíme to udělat sami.
Једва чекамо да нас преплави 996 oваквих.
Tak se nemůžeme dočkat, až budeme obklopeni 996.
0.37139892578125s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?