Náhodou jsem zachytil svůj vlastní odraz v tomhle zrcadle.
Нека га је и уништио, само да сам га ухватио на делу!
Dal bych cokoliv, kdybych ho pří tom mohl chytit. Stálo by to za tu škodu, kdybych ho pří tom mohl chytit.
Ти си регрутован да би га ухватио, не да будеш његов убица, разумеш?
Byl jsi najat, aby si ho chytil, ne aby si mo pomáhal, rozumíš?
Пa шта, ухватио си ме, па шта?
Takže jsi mě dostal. Tak co teď?
Пливала сам и он је био тамо, када ме је, одједном ухватио грч и почела сам да тонем.
Takže, utíkala jsem po dráze, a on běžel v dráze vedle... a najednou jsem zakopla a spadla na zem.
Гледај, како се дјеле награде, нетко добије новчану награду, а пошто сам ја онај који је ухватио Хаywиера, ја добивам новчану награду.
Víte přece jak je to s nálezným, někdo dostane za odměnu peníze, a protože já jsem ten kdo uštval Haywira, finanční odměna náleží mě. Přijdete si do mé kanceláře...
Кад си попут дебила скочио с оног крова, ко те ухватио?
Když jsi jako idiot skočil z té střechy. Kdo tě chytil?
И онда се једно пиће претворило у 20, и онда си ти ухватио такси кући.
A pak bylo z jednoho panáka 20, a pak si tu noc sehnal toho taxíka.
Да, неки Т.М. Видео надзор је ухватио лика како напушта место.
Ano, před chvílí bezpečnostní kamera zachytila tohohle araba, jak opouští místo.
ФБИ га је ухватио како излази из 34. блока до станице.
FBI ho chytla, když vystupoval z metra na 34té ulici.
И да је Торес ухватио агента Сартану.
A tu agentku Santanu prý unesl Torrez.
Па, ако бих га ухватио, нашао бих начин да га убијем.
Ovšem. Kdybych vraha našel, našel bych způsob, jak ho zabít.
Ја сам ухватио читаво племе Пигмеја.
To já jsem jednou vyzvrátil celý kmen Pygmejů.
Волим како је ухватио њену личност кроз њене очи.
Miluji jak jí dodal osobnost skrze její oči.
Мораш бити брз да би их ухватио.
Musíš být rychlý, abys je chytil.
Биркоф је ухватио сигнале руских одашиљача.
Podívej, Birkhoff ve vaší blízkosti zachytil pohyb Rusů.
Ухватио си ме, а метак је пробио твоју и моју руку.
Popadl jsi mě a kulka prošla tvou i mou rukou.
Ухватио сам га и његових седам пријатеља ван града.
Chytili jsme jeho a sedm kamarádíčků hned za městem.
Али морам да верујем да је било више у тим очима него што је мој поглед ухватио.
Ale já jsem přesvědčen, že v jeho očích bylo něco víc, než jen můj vlastní odraz.
Данијеле, да ли си икада ухватио шпијунку?
Danieli? Už si někdy chytil špionku?
Изврдавали сте ме све то време, али сад сам вас ухватио!
Ale on ten slib dodrží. Celou tu dobu jste mě nechávala na vážkách, ale teď už vás mám!
Или је први сам те ухватио са?
Nebo byl první, s kterym jsem tě nachytal?
Еј, човече, раније, ухватио сам јој мастурбира са распећем.
Předtim jsem jí nachytal, jak masturbuje. S krucifixem!
Крио сам се испод кревета, али ме је ухватио за кравату и одвукао до игранке.
Tak jsem se schoval pod postel a on mě vytáhl za kravatu a celou cestu mě za ní táhl až na ten večírek.
Ухватио сам се књиговодство и све моје белешке на попису су тамо, заједно са листом добављача које користимо.
Dodělal jsem účetnictví a najdeš tam všechny mé poznámky k zásobám, - stejně jako seznam našich dodavatelů.
Његов слушни уређај је сигурно ухватио сигнал као онај који ви хватате у станици.
To naslouchátko muselo zachytit vysílání podobné tomu, co jsi naladila v rádiu.
Побили смо све војнике сем онога кога је непријатељ ухватио.
Zabili jsme všechny vojáky kromě té, kterou odvedl nepřítel.
Да је ово било на земљи, ухватио бих га за 2 секунде, али овде горе док летимо 800 км/ч не могу да уђем у траг телефону.
Kdyby to bylo na zemi, chytil bych ho během dvou vteřin, ale tady, v rychlosti 800 km/h, nedokážu ten telefon vystopovat.
Зашто си ухватио њену фину гузу.
Proč si jí vůbec očuchával prdel, kámo?
Такође сам га ухватио да хакује војне оружане системе.
Taky jsem ho přistihl, jak se naboural do vojenského systému.
И ако сам ухватио, сам мртав.
A když mě chytí, jsem mrtvá.
Осећала бих се безбедније када бих знала да си га ухватио?
Prostě bych se cítila bezpečněji, kdybych věděla, že jste ho chytili.
Не мислим Ухватио сам своје име, Мицхаелс.
Nejsem si jist, ale asi neznám tvé jméno, Michaelsová.
Ухватио сам га јутрос раде Унион Скуаре.
Chytil jsem ho při práci dneska ráno na Union Square.
Да ли знате колико уљези сам ухватио унутар које веома мали лифт, покушају да земљу част неког младом дамом?
Tušíte, kolik jsem v této šachtě nachytala nezvaných hostů snažících se pošpinit počestnost našich dívek?
Када ме је тата први пута ухватио да гледам часопис, био је јако узрујан.
Poprvé mně táta načapal, jak se koukám do jednoho z těch časáků, stašně se naštval.
Морилло је проглашен кривим за велике крађе и крађа након га је ухватио Кид Фласх раније ове године пљачка у централном градском музеј.
Podívej... myslím tím, že má tvé hodnoty. Má tvůj vnitřní pohon, který pomáhá lidem dělat, co je správné. Myslíme si, že jsme něčím, čím nejsme, dokud se tím opravdu nestaneme.
Наш инструмент је ухватио ову слику Венериног омотача, а који је заправо густи облак сумпорне киселине.
Náš přístroj pořídil tento snímek kotouče Venuše, na kterém se ukázal být smog kyseliny sírové.
3.0034229755402s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?