Prevod od "старом" do Češki


Kako koristiti "старом" u rečenicama:

Биће вруће вечерас у старом граду...
Bude dneska večer dost horko, co?
Тако од-сутра, Хауард се враћа старом формату... и сва се ова деградација завршава.
Takže zítra se Howard vrací do starého standartu a všechna tahle nízká zvrhlost skončí.
Реци свом старом пријатељу шта се десило.
Co se to s tebou stalo? Zachránils planetu?
"Скривање у светлости", тако нешто, помиње се у једном старом случају.
" Skrýt se ve světle " nebo "skrývající se ve světle " nebo tak nějak. Myslím, že to je v jednom starém případě, který tam mám někde schovaný.
Било је као у неком старом филму, где момак угледа девојку преко подијума за игру, окрене се према другару и каже, 'Видиш ону девојку?
Bylo to jako v těch starých filmech, kde námořník zahlédne přes parket dívku, otočí se na svýho kámoše a řekne: "Vidíš tamtu holku?
Буроуз ће ускоро бити мртав и биће све по старом.
Burrows brzy zemře a vše se začne vracet do normálu.
Ако ниси срећна, увек могу да средим да се вратиш свом старом животу.
Pokud nejsi spokojená, můžeme ti zařídit návrat k bývalému životu.
Требао би чути која све питања добијам о старом партнеру.
Měl bys slyšet, jak se mě pořád vyptávají na starého parťáka...
Ово важи за све који сте на путу, можеш још по старом, али не за дуго и не сам, ок...
Děláme co je třeba, jestli chceš ještě chvíli trucovat prosím, ale nebudeš sám, jasné?
Као у оном старом филму Мицхаела Доугласа.
Víš, je to jako v tom filmu s Michaelem Douglasem.
Аутобус за осуђенике из затвора Графтон се слупао... на старом путу за млин поред знака за 60-ти километар.
Vězeňský autobus z věznice Grafton havaroval... nedaleko starého mlýna poblíž milníku 37.
Да помогнеш старом пријатељу колико би потрошио?
Pomoc starému příteli... Kolik jich můžeš postrádat?
И све ће бити по старом, добро?
Bude to práce jako vždycky, dobře?
Откривена су рано јутрос, на старом гробљу Мистик Фалса.
Byla nalezena v ranních hodinách na starém hřbitově v Mystic Falls.
Трона је створио Алан у старом систему.
Tron byl stvořen Alanem pro starý systém.
Базиране су на старом тарот шпилу, картама које су служиле за гледање у будућност.
Je to založené na starém, tarotovém balíčku karet. Jsou to karty, které používáme k věštění budoucnosti.
Да, у ковчегу, у старом дрвеном сандуку.
V asi dost staré. Zkoušel jste se spojit s tamější armádou?
Упркос старом телу, Лејла је одлучна да помогне чопору.
Navzdory jejímu starému tělu je Layla odhodlaná pomoci smečce.
Само сам хтела да знаш шта сам чула о твом старом другу Калу.
Dobře, jen jsem si myslela, že bys chtěl vědět, co jsem o Calovi zaslechla.
Није ни налик том старом пијаном краљу.
On se vůbec nepodobá tomu starému opilému králi.
Па, Селина Кајл, знам да си дошла овде из стана у Старом граду, скромно место за врхунског крадљивца накита.
Jste Selina Kyleová. Vím, že jste sem přišla z bytu ve Starém městě. Skromné místo pro zloděje šperků.
Пре дугог путовања, провели су ноћ у старом хотелу.
Před tou dlouhou výpravou strávili noc v opuštěném hotelu.
Да ли би ти било пријатније на старом месту?
Cítil bys ses líp támhle, u svého starého stolu?
Хајде да научимо неколико ствари о борби на старом Дивљем западу.
Teď tě naučím něco o přestřelkách na divokým západě. Za prvý:
Пре него што је отишао, мој отац Енох ми је рекао тог дана ако човек настави по старом...
Předtím, než ses narodil, mi můj otec Enoch řekl, že pokud bude lidstvo tímto způsobem pokračovat,
Пронашао сам рецепт у јако старом "КУВАРУ".
Našel jsem ten recept v jedné velmi staré kuchařce.
Чим изађем, све је по старом.
Já vím. Jakmile vyjdu ze dveří, bude vše jako dřív, jen práce.
Не мораш наставити по старом, још ниси изашла.
Ještě se nevracíme k práci. Ještě si nevyšla z těch dveří.
Дакле Јуџин допре старом другару војске, Јое Беи.
Tak Eugene zkontaktoval starého kamaráda z Armády, Joea Beye.
овде, у старом Сан Јуан, где ћемо ући у подземни град.
tady, ve starém městě San Juan, Kde N'budete zadejte do podzemního města.
Иначе, што се мене тиче, премлади се жене у том старом Египту.
Stejně se mi nelíbí, že se ve starověkým Egyptě brali tak mladí.
Сви у старом свету су имали емисију.
Všichni ve starém světě měli pořad.
Знаш шта се деси старом псу у склоништу.
Víš, co v útulku dělají se starými psy.
Ако вам не смета вожња у старом камиону.
Pokud vám nevadí jet starým náklaďákem.
"Лаку ноћ на старом дамом шапуће мук."
"Dobrou noc staré dámě co šeptá hush."
Рекао си старом да ниси упао?
Řekl jsi staříkovi, že tě nevzali? Ne.
Толико се свиђаш Калибану да ће ти дати бесплатну информацију о старом пријатељу, из времена кад си имала пријатеље.
Caliban tě má tak rád, že ti chce zdarma sdělit informaci o starém příteli. Z doby, když jsi ještě měla přátele.
Идите кући и наставите по старом као да се ништа није догодило.
Veliteli letky, nyní půjdete domů a budete se chovat jakoby nic.
Буди љубазна према старом вампиру па му кажи зашто је позван овде.
Udělejte laskavě starému Upírovi tu laskavost, že mu řeknete, proč byl zde pozván.
Једино што радиш је -- то је доста провокативна изјава -- ово је стара цев са бицикле и ова стара пластика [нејасно] Овај поклопац се добро склапа са старом цеви са бицикле.
Takže všechno, co uděláte, -- je to trochu provokující --- tohle je stará trubička z kola a plastový [nesrozumitelné] Tahle čepička jde jednoduše do trubky.
(Смех) Вратио сам се и прочитао гомилу радова о памћењу, радове који су написани пре више од 2 000 година на латинском у старом веку и касније у Средњем веку.
(Smích) Přečetl jsem celou řadu spisů o paměti starých více jak 2000 let, napsaných ve starověké latině a pak z pozdější doby středověku.
70% њих се вратило свом старом животу.
A 70 procent získalo zpět své životy.
1.8145689964294s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?