Од мешања ногу газилаца, до руку које лију опеке глодалица креће се стални ток блата, ниско семе поносних градова, из дана у дан, из годину за годином, из века у век.
Od mísících nohou ušlapávačů po tvarující ruce hnětců táhne se nepřetržitý proud bláta, pokorné semeno vysokých měst. Den za dnem, rok za rokem, století za stoletím.
Значи хоћеш да посејеш краљевско семе?
Takže ty se chceš po královsku vybouřit? - Ne, to nemám na mysli...
Стварно на занимљив начин те не занима Семе.
A přitom říkáš, že tě vůbec nezajímá. Proč jsi tady, Alane?
Семе, две ноћи пре него што је је нестао, дошао ми је у кућу.
Same, dvě noci před zmizením přišel ke mně domů.
Много се догодило Семе, више него што можеш да замислиш.
Stala se spousta věcí. Víc, než si dokážeš představit.
Мој диск је све Семе, главни кључ, златна карта, пут напоље.
Můj disk je všechno. Univerzální klíč. Zlatá vstupenka, cesta ven.
Семе, одрекао бих се свега за само један дан с тобом.
Všeho bych se vzdal výměnou za jeden den s tebou.
Дозвола да им извучем генетско семе.
Povolení k odebrání jejich genových štěpů?
Семе, шта то имаш за нас?
Tak Same, co pro nás máte?
Од кад си тако смекшао, Семе?
Kdy jsi začal tak měknout, Same?
Ти си најсрећнији човек на свету, Семе.
Jsi jeden z nejšťastnějších lidí na světě, Same.
"Семе је снажно", Мислим да је то било то.
"Sémě je silné, " tak myslím, že to bylo.
Његове последње речи су "семе је снажно".
Jeho poslední slova byla "Sémě je silné."
Чон, из најопаснијег места на земљи, кријумчари назад најбоље семе.
Chon z toho nejnebezpečnějšího místa na zemi propašoval nejkvalitnější semena.
Хеј, Семе, ово је тип о коме сам ти причао.
Same, tohle je ten, o kterým jsem ti vyprávěl!
Знаш, Семе, постоји само један начин да окончамо савршен дан.
Tak skvělý den můžeme zakončit jediným způsobem. - Jak?
Хоћу да одеш до Виктора, Семе.
Pro všechny. A ty zajdi za Viktorem, Same.
Живимо и умиремо по сопственим правилима, Семе.
No, naše životy se řídí našimi pravidly, Same.
Знаш, Семе, нисмо далеко од места где сам те пронашао.
Same, jsme docela blízko od místa, kde jsem tě našel.
Ако они имају сунце, ми имамо семе.
Jestli mají slunce, my máme semena.
Они заведу пчеле, шишмиши, у транспорту своје семе.
Svedou včely, netopýry k tomu, aby přenášely jejich semena.
Семе које се држао санте леда.
Semena se přichytila na kus ledu.
Семе... из Првог врта, из раја.
Semeno z První zahrady. Z Rajské zahrady.
Да ли је Ноје посадио семе што сам му дао?
Zasadil Noe to semeno, které jsem mu dal?
Али Атинџере... друже, због живота обојице, треба да ми испоручиш Семе.
Ale Attingere, kamaráde, pro dobro nás obou, musíte doručit Jádro.
Видела сам их на броду и узели су нешто што су звали семе.
Viděla jsem je nastoupit do lodi, měli sebou něco, čemu říkali Jádro.
Бациће то Семе на неки велики град и побити милионе.
Chce odpálit Jádro v největším městě a zabít miliony.
Морамо узети то Семе пре Галватрона.
Musíme dostat to Jádro dřív než Galvatron.
И сада Галватрон тражи то Семе.
A Galvatron teď jde po tom Jádru.
Али нисам сигуран, да хоћу Семе баш сада.
Neříkám, že ne. Jen nevím, - jestli chci Jádro teď.
Ово Семе припада нашим творцима, ко год да су.
Jádro patří našim stvořitelům, ať jsou kdokoliv.
Семе, ово је твој комшија, г. Рембрант.
Same, to je tvůj soused, pan Rembrandt.
Семе, ти и Савиц нађите неколико мештана и мапу рудника.
Same, Savitzi, sežeňte od místních plány toho dolu.
Не дозволи им да ме отерају Семе.
Nedovol jim, aby me poslali pryc.
Заиста би требало да одспаваш, Семе.
Vážně bys měl jít spát, Same.
Прво, постоје генетички модификовано семе и оганизми.
Za prvé jsou to geneticky upravená semena a organismy.
(Смех) Семе се онда посади, и расте.
(smích) Semena se zasadí a rostou.
2.286826133728s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?