Prevod od "пропустио" do Češki


Kako koristiti "пропустио" u rečenicama:

Хеј, Баги, штета што си пропустио акцију.
Baghíro, škoda, že jsi to neviděl.
Пропустио си прилику, јер си га упуцао јуче.
A už nepoznáte, protože jste ho včera zastřelil.
Неби пропустио то за све колаче Шкотске.
To bych nedal za všechny koláčky ve Skotsku.
Преспавао сам, и скоро сам пропустио своју прву причест.
Zaspal jsem a málem jsem zmeškal první svaté přijímání.
Узео бих новац, пропустио плес и отишао у биоскоп.
Každý týden jsem vzal peníze, vynechal taneční a šel do kina.
Опрости, што сам пропустио забаву, али... одједном је било 23h и био сам код Келија.
Promiň, že jsem zmeškal oslavu, ale najednou bylo 23.00 a já skončil u Kelly's.
Пропустио си све и палачинке и поклоне.
Všechno jsi prošvihl. Vánoční koláč, dárky.
Мислим да сам то пропустио, брате.
To jsem propásl, obávám se, bratře.
Друштвени догађај године, а ја сам га пропустио.
Společenská událost roku, a já jsem ji zmeškal.
Бед Блејк није пропустио ниједан концерт у свом јебеном животу.
Ale ještě se kurva nestalo, aby Bad Blake nehrál, kdy má.
У реду? Трећи дан школе је и пропустио је 6 часова.
Je teprve třetí den školy a on už chyběl na šesti hodinách.
А да, пропустио си део да имаш девојку која те чека.
Ne tu část, že máš přítelkyni, to bylo docela přesvědčivé.
Можда схвати шта је пропустио и врати се.
Třeba si uvědomí, co zmeškal a vrátí se.
Можда си пропустио оријентацију, али да знаш за убудуће, лични простор ми је јако битна ствар.
Možná ti uniklo školení, ale pro příště, osobní prostor je pro mě velmi důležitý.
Отишао би горе да се пресвучеш, пропустио би аутобус, и стигао би на посао тачно 10 минута касније него што си дошао, и ми би то тада нестали.
Šel byste se převléct... zmeškal byste autobus... a do práce byste přijel... o 10 minut později. A my bychom už byli pryč.
Толико сам се плашио свог живота, да сам га пропустио.
Tak jsem se svého života bál, že jsem ho ani nežil.
Зависи са ког гледишта, шта сам пропустио?
To je otázka názoru. O co jsem přišel?
Али пропустио си једну ствар која ти је све време била пред носем.
Ale ušla vám jedna věc, kterou jste měl celou dobu pod nosem.
Извештавам вас о ситуацији, Спартанац 0-1 је пропустио 3 јављања.
Vězte, že jsme promeškali tři komunikační okna se Sparťanem 0-1.
Претресао сам кућу на надзор, пропустио сам суседову.
Prohledal jsem celý dům. Ta kamera sousedů mi unikla. Mně unikla celá ta zasraná věc.
Жао ми је што сам пропустио твоју забаву.
Promiň, že jsem zmeškal tvůj večírek.
Све што си пропустио сабрано у једном албуму.
Všechno, o co jsi přišel, je na tomhle albumu.
Ја не бих то пропустио ни за шта овде у свету.
Tohle bych si nenechal ujít za nic na světě, jasný?
Пропустио да помене да је угаљ.
Zapomněl se zmínit, že šlo o uhlí.
Мора да сам пропустио да попијем лек.
Musel jsem zapomenout na léky. Jsem nemocnej.
Онда јуче сам добио писмо то је било све слем и без закуцавање и већ сам пропустио сваки други рок.
Včera mi přišel dopis, který byl dost potápějící a bez jakékoli záchrany. Už mi nezbyl žádný volný termín.
Не пропустио доза, да поделе паре?
Žádná vynechaná dávka nebo její zdvojení?
Да ли сте пре овог суровог 20 година и само сам то пропустио?
Byl jsi tak krutý už před 20 lety a já to jen přehlídla?
Пропустио део где је то твој проблем.
Ušlo mi, že by se tě to týkalo.
О, Бони, како смо сви управо пропустио своју коментаре.
Bonnie, jak nám všem ty tvoje průpovídky chyběly.
Рекао си да си пит бул, али пропустио да помене које сте прочишћена.
Říkal jste, že jste pitbul, ale nezmínil jste, že vás vykastrovali.
Тако ми је што сам пропустио венчање.
Moc mě mrzí, že jsem zmeškala svatbu.
Мислиш да је тајна служба нешто пропустио?
Myslíte si, že Tajemství Service něco uniklo?
Пре пар година, тата ми је рекао да ће променити живот, да ће бити трезвен, хтео је да прослави рођендан са мном јер је много њих пропустио.
Před pár lety, můj táta přišel ke mně A řekl, že se obrátil svůj život kolem, Se chtěl dostat čisté, a že on chtěl
Наравно, човече, не бих то пропустио.
Jasně chlape, přece bych si to nenechal ujít. - Kde je Lizzie?
Ако бих био на твом месту, бих се проклето сигуран нисам пропустио.
Na vašem místě bych se byl sakra ujistil, že jsem neminul.
0.46386003494263s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?