Prevod od "осећам" do Češki


Kako koristiti "осећам" u rečenicama:

Шта мислиш како се ја осећам?
Jak myslíš, že se cítím já?
Не могу да погодим шта је то али осећам да се то већ једном десило.
Já nemám páru, co ve vzduchu je, cítím však, že se to stane. Už dřív stalo se.
Осећам се боље о себи него икад у животу.
Cítím se daleko lépe, jako nikdy v životě.
И сад кад знам, желите да знате како се осећам?
Chceš vědět, jakej mám pocit teď, když to vím?
Осећам га, да чак мирише укусно.
Opravdu? Cítím ji. A sbíhají se mi sliny.
И друго, осећам да те нешто брине.
A za druhé. Vidím, že ti něco dělá starosti.
Само се више не осећам исто.
Ale oni na to nahlížejí jinak.
Отац ме је учио да не осећам страх, да копље, штит и мач буду делови мене као што је то моје срце.
Otec mě vychoval, abych necítil strach, aby kopí, štít i meč byly součástí mého těla stejně jako srdce.
У овим некад присним улицама ја осећам сенке... свуда.
V těchto ulicích, které jsem znával, -cítím stíny.
Колико год било занимљиво, неће ни за делић променити оно што осећам.
Zajímavé však je i to, že to nezměnilo nic na vašich pocitech.
Реч "дивљење" не описује оно што ја осећам према гђи Рифенштал.
"Obdivovat" je asi přehnané, co se týče pocitů k Fraulein Refensthal.
Почињем да се осећам као дивљакуша која покушава да ти одузме невиност.
Teď si připadám jako nějaká potvora, co se tě snaží připravit o nevinnost.
Хвала докторе, не осећам да је ово за мене.
Díky, doktore, myslím, že tohle pro mě není.
Увек се осећам лоше што ти ништа нисам узео.
Vždycky se cítím hrozně, že jsem ti taky něco nedal.
Не знам за тебе, али ја се осећам пуно боље.
Nevím jak ty, ale já se cítím o moc líp.
Са Белом, осећам да коначно то постајем.
S Bellou mám pocit, že můžu konečně začít.
Смрад смрти, немој мислити да га не осећам.
Páchne to smrtí. Nemysli si, že to necítím.
Све ове године у сенци, помислио сам да нико не зна како се осећам.
Všechny ty roky ve stínu, jsem myslel, že nikdo jiný neví jaký je to pocit.
Осећам као да играм са неким ко носи тегове на ногама и пераја.
Cítím se, jako když hraju s někým, kdo má na kotnících závaží a ploutve.
Гејл, знаш шта осећам према теби.
Gale, víš, co k tobě cítím.
Ако тачка овог је да се осећам као идиот, он ради.
Pokud je cílem to, abych se cítil jako idiot, tak to funguje.
Осећам се као геније, нисам могао боље да испланирам.
Cítím se jako génius. Nenaplánoval bych to líp.
Згодна је, осећам како ми се оклоп стеза.
Je tak sexy, že cítím, jak jsou mi gatě ouzký.
И желим да ти захвалим за хиљаде пољубаца које још увек осећам на свом лицу.
A chci vám děkuji za tisíc polibky, že mohu ještě cítit na tváři.
Могао би нам користити, али осећам недостатак захвалности.
Můžeme tě využít. - Ale cítím tu málo vděčnosti.
Заправо, једино кад се осећам своја је док трчим.
Sama sebou se cítím jen tehdy, když utíkám.
Да, осећам опћу, несебичну љубав за све...
Jo, nesobeckou lásku ke každému... Ne.
Осећам чисту, јебену мржњу према том створу.
Cítím, jak... strašně moc ho... nesnáším.
Ово је тешко. Осећам се кривом понекад.
Je to těžké. Někdy se cítím vinna.
Али, осећам се благословеном што могу да радим са њима.
A já se cítím poctěna tím, že s nimi mohu pracovat.
Ишли смо на састанак, а мушкарци из моје делегације би, кад бих рекла "Осећам да би требало да урадимо нешто поводом овога" рекли, "Како то - осећаш?"
Měli jsme schůzi a muži v mé delegaci, když jsem řekla: „Cítím, že bychom s tím měli něco udělat“, se zeptali: „Co tím myslíte, že cítíte?“
Одједном бисмо причали о контроли оружја а она би рекла, "Осећам да треба ово да урадимо".
Došla řeč na kontrolu zbraní a ona řekla: „Cítím, že bychom to měli udělat.“
Али знам и по себи, осећам то заједништво са свима њима.
Ale já vím, já taky, cítím ten virtuální esprit de corps, chcete-li, s nimi se všemi.
Осећам блискост са овим хором - скоро као породичну.
Cítím blízkost s tímto sborem - skoro jako s rodinou.
Осећам се као јунак приче Харлана Елисона "Немам уста, а морам да вриштим".
Cítím se jako hrdina příběhu Harlana Ellisona 'I Have No Mouth and I Must Scream.' (Nemám ústa a musím křičet.)
Осећам се као да сам слетео у колонију анђела."
Připadám si jako kdybych přistál v kolonii andělů."
И заиста, кад видим филм осећам као - имам неки покрет као она, овако - осећам као да сам наставак тог покрета.
A opravdu, připadám si, když vidím ten film -- Mám gesto, které dělá, takhle -- Připadám si jako pokračování jeho gesta.
Али сада се осећам чудно, јер живим оно о чему је Сун Цу рекао једне недеље.
Ale připadám si divně, protože zažívám to, co jeden týden řekl Sun-c'.
Увек сам се питала зашто тако дубоко осећам бол других, зашто препознајем некога у никоме.
Vždy jsem se divila tomu, proč jsem tak hluboce cítila bolest druhých, proč jsem mohla rozeznat někoho velkého v někom bezvýznamném.
Раније је било: осећам нешто, желим да позовем некога.
Takže předtím to bylo: Něco cítím a chci to někomu sdělit.
Сада је: желим нешто да осећам, морам да пошаљем поруку.
Teď je to: chci něco cítit, proto potřebuji poslat SMS.
У ствари, што сам дуже тамо све се више и осећам као странац.
Čím déle tu žiji, tím více si opravdu připadám jako mimozemšťan.
Осећам као да сам физички присутан унутар олупине "Титаника".
Cítil jsem se, jako bych skutečně byl uvnitř vraku Titanicu.
3.383385181427s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?