Prevod od "огледалу" do Češki

Prevodi:

zrcadle

Kako koristiti "огледалу" u rečenicama:

Како то да сваки пут паднеш у транс кад год се погледаш у огледалу?
Proč vždycky upadneš do transu, když se podíváš do zrcadla?
Притом сам ухватио свој одраз на овом огледалу.
Náhodou jsem zachytil svůj vlastní odraz v tomhle zrcadle.
Можда се тај универзални ум крије у одразу у огледалу, уместо у нашем свемиру, како смо желели да верујемо.
Možná to univerzální vědomí přebývá v zrcadlovém obraze a ne v našem vesmíru, jak jsme chtěli věřit.
Видим га кад год се погледам у огледалу.
Pokaždé, když se podívám do zrcadla.
Добро је грађен али не гледа се стално у огледалу.
Má dobrou postavu, ale nestojí jen před zrcadlem.
Много пута се запиташ, гледајући свој одраз у огледалу, "јесам ли ја будала"?
Častokrát v životě se podíváš na svůj odraz v zrcadle a sama sebe se zeptáš: "Jsem blázen?"
И у огледалу гледам своју обријану пицу.
Dívám se do zrcadla, jak ji mám vyholenou.
Видим у огледалу, шта је то?
V zrcadle vidím, že něco držíš v ruce.
Како можете чак погледати себе у огледалу?
Jak se na sebe vůbec můžeš podívat do zrcadla?
Пацијент онда има погрешно схватање о постојању два одвојена свијета, стварног и оног свијета у огледалу.
Pacient pak má falešnou představu existence dvou rozdílných světů, ten skutečný, a svět uvnitř zrcadla.
Је л' си хтео да Џек види то у огледалу?
Tys chtěl, aby Jack viděl, co je v tom zrcadle?
Каже да је наше присуство узроковало да Лиса халуцинира и види Раска у огледалу.
Tvrdí, že naše přítomnost Lisu rozrušila a zapříčinila onu halucinaci, to, že viděla Rusca v zrcadle.
у прошлости, али скоро сам добро погледао човека у огледалу.
Ale nedávno jsem se dlouze zadíval na toho člověka v zrcadle.
Ух, јеси ли се скоро погледао у огледалу?
No, díval ses někdy poslední dobou do zrcadla?
Надао сам се да ће да ти промени мишљење о себи. Да знаш шта ћеш да видиш у огледалу за пар година.
Doufal jsem, že tím změníš názor na sebe a na to, co chceš vidět, až se za rok podíváš do zrcadla.
Надам се да ћу за годину дана у огледалу да видим некога као што си ти.
Až se za rok podívám do zrcadla, snad uvidím někoho, kdo je ti podobný.
Када сам се видео на огледалу, помислио сам како се он бори са њима.
V momentě, když jsem se podíval do zrcadla, myslel jsem jen nato jak s nimi musel bojovat.
Како изгледа, ух, планета... изгледа као наша у огледалу, од континената до океана.
A podle všech známek ta planeta vypadá, že je zrcadlem té naší, od kontinentů po oceány.
То је у суштини Земља у огледалу.
Je to v podstatě zrcadlo Země.
Или би могли да кажемо да имамо исту копију у огледалу које је сломљено, и то постаје нова реалност.
Nebo by se dalo říct, že máte přesný zrcadlový obraz, který je najednou roztříštěn, a vznikne nová skutečnost.
Лице које видим у огледалу је страно.
Tvář, kterou vidím v zrcadle, patří cizinci.
И само бих је гледао право, пошто сам видео свој нос у троструком огледалу.
Díval jsem se na ni takhle, protože jsem špatně viděl přes nos.
Пре неки дан си се 20 минута поздрављао у огледалу.
Včera jsem tě viděla, jak se 20 minut zdravíš do zrcadla.
Све је као у одраз у огледалу онога што смо већ урадили, али некако идемо све дубље.
Všechno je přesně opačně než to, co už jsme udělali ale jsme tak nějak stále hlouběji. Jak hlouběji?
На моје лице у огледалу када Оли иде у далеку режим.
Můj obličej v zrdcadle, když se Oliver začal vzdalovat.
Вести су огледало наше националне личности, а у огледалу не волим да видим досадног тинејџера.
Zprávy odrážejí náš národní charakter a já v tom zrcadle nechci vidět nudného, znuděného teenagera.
Тако да она може бити срећна оним што она види у огледалу.
Takže by mohla být šťastná z toho, co uvidí v zrcadle.
Али као чудовиште умире, Полицајац схвата Он тразио у огледалу.
Ale jak příšera umírala, konstábl si uvědomil, že se dívá přímo do zrcadla.
Видео сам се у огледалу и прилично добро сам изгледао.
Viděl jsem se v zrcadle a vypadal jsem fakt dobře.
1.8168840408325s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?