Мајк, не можеш да дођеш у Лас Вегас и тако разговараш с Мо Грином!
Miku, nemůžeš přijet do Las Vegas a mluvit takhle s někým jako Moe Greene!
Хеј Мајк, имаш ли вишка термо чарапа?
Poslyš, Mike, nemáš teplý ponožky navíc?
Овде има нечег неморалног, зар не, Мајк?
Takhle to přece nejde, nemyslíš, Miku?
Хеј, Мајк, Јан, ово је Еди.
Hej, Miku, Jan, tohle je Eddie.
Мајк и Јан су те дочекали раширених руку.
Mike a Jan tě přivítali s otevřenou náručí.
Хеј, Ким.Хеј, Мајк и Јан су унутра?
Hej, Kime. Hej, Mike a Jan jsou tam?
Мајк, нећеш да ме питаш како је саботажа прошла?
Miku nezeptáš se, jak dopadla moje sabotáž?
Мајк, ја ништа нисам рекла, али ти јеси.
Miku, já jsem nic neřekla a ty ano!
Мајк, ти и твој партнер будите на паркингу за пет минута.
Mikeu, potřebuju tebe a tvýho parťáka za pět minut na parkovišti.
Ако је Мајк Морис председник, то више говори о нама него о њему.
Když se stane Morris prezidentem, bude to víc vypovídat o nás než o něm.
Види, ја сам Мајк, а он је Зек.
Hele, já jsem Mike, tohle je Zack.
Овде поручник Мајк Марфи, Спартанац 0-1.
Tady je nadporučík Mike Murphy. Sparťan 0-1.
Да ли су Мајк и Дени стварно мртви?
Jsou Mikey a Danny opravdu mrtví?
Мајк, слушај, извини због онога јутрос.
Miku, omlouvám se za dnešní ráno.
Кад је Мајк Рос сковао ону оптужницу, била је узнемирена.
Velmi ji rozčílilo to vymyšlené obvinění, které jí předal Mike Ross.
Иначе, Мајк је паметно саставио ту тужбу.
Mimochodem, Mike Ross tu stížnost dovedl k dokonalosti.
Мајк је отишао опет до Монике.
Mike Ross šel znovu za Monicou Eton.
Код смо код везивања, како је Мајк?
Když už jsme u závazků, jak se má Mike? - Mark.
Деда Мајк, бака Линда сви рођаци, тетке и стричеви који те сви много воле.
Děda Mike a babička Linda. Všichni tvoji bratranci a sestřenice, tety a strejdové, kteří tě moc milují.
Мајк, зашто стасхинг моју крв у шуми?
Miku, proč schováváš v lese mou krev?
Мајк је држите сваку зрно наде, али не више.
Mike měl pořád nějakou naději, ale už ji ztratil.
То сам и сукцесија момака Финч позива Мајк је.
Byl jsem v něm já a chlápci, kterým Finch říká Mike.
Мајк, не треба да љутиш такве људе.
Mikeu, ty tenhle typ lidí neznáš.
Мајк, хоћеш рећи да влада ово ради?
Mikeu, říkáš, že je za tímhle vláda?
Драго ми је да то кажеш, Мајк.
Jsem rád, že to říkáš, Miku.
Мајк, мислио сам да нећеш стићи.
Miku, myslel jsem, že to nestihneš.
Пар седмица касније, дошао сам и Мајк је био тамо.
O několik týdnů později jsem přišel k sobě a Mike byl u mě.
Ниси био упознат да Мајк Акоста врши превару?
Ne. Byl jste si vědom, že Mike Acosta páchal podvod?
Хајде Мајк, прати ме у стопу.
Pojď, Mikeu, drž se mi po boku.
Мораш ме одвести на мост, Мајк.
Musíš mě dostat na můstek, Mikeu.
Где смо почели: моје колеге - Мајк Петнер, Шон Вашо и ја - почели смо испитујући ставове учитељица и откривањем шта заиста мисле о играма и шта о томе кажу.
mí kolegové – Mike Petner, Shawn Vashaw a já – jsme začali zkoušet zkoumat postoje učitelů a přijít na co, co si opravdu myslí o hraní, co o tom říkají.
Мајк Матас: И кроз целу књигу ће вас Ал Гор водити и објашњавати слике.
Mike Matas: A skrze celou knihu vás Al Gore provede a vysvětlí fotografie.
Још увек сам прилично затупљена, али примећујем тренутке у којима схватам да се Мајк неће вратити.
Jsem pořád docela otupělá, ale čím dál víc si začínám uvědomovat, že Mike už nepřijde domů.
Нисам никад мислио да ћу цитирати боксера Мајк Тајсона на TED бини, али једном приликом је рекао: "Свако има план, све док не добију песницу у лице."
Nikdy bych si nepomyslel, že budu citovat boxera Mika Tysona na pódiu, ale jednou řekl, "Každý má plán, dokud nedostane pěstí do obličeje."
2.7772369384766s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?