Онда како да је било довољно... да се клони невоље... искорисито је своје тело као опитно прасе... да би ми дао мирнији мозак... и софистициранији начин... изражавања.
A pak, když jsem začal být více nebezpečný, použil své vlastní tělo jako pokusného zajíčka.....a dal mi klidnější mysl.....a... trochu víc... sofistikovaného způsobu vyjadřování.
Сад, клони се ње и мене. Разумеш ли ме?
Nepleť se nám do života, jasný?
Клони нас се, Дебели, у реду?
Hele, nepřibližuj se tlusťochu - jasný?
Ако не подносиш месо, клони се кухиње.
Když nemáš ráda maso, vyhýbej se kuchyni.
Реци јој ти да се она клони мене.
A řekls jí, aby se vyhýbala mě?
Клони се људи као што сам ја.
Drž se dál od lidí, jako jsem já.
Обећао је да ће да се клони улице.
Slíbil, že se bude držet dál od dálnice.
И овог пута се клони невоља, нема школе, нема тимова, ништа.
A tentokrát už se nikde neukazuj. Žádná škola, sporty, nic.
У реду? Сад одјеби и клони се мог живота!
Tak prostě vysmahni a nepleť se mi do života!
Шта год да урадиш, клони ових канцеларија овамо.
Ať budete dělat cokoliv, držte se dál o těchto kanceláří.
До тада ћеш клони наш начин, или свако мало прљава тајна влада ће бити изложени, укључујући твоје.
Do té doby se nám budete klidit z cesty, nebo odhalíme všechna špinavá vládní tajemství, včetně těch vašich.
Уколико сте плавуша, Бенет вештица, или Доппелгангер, Ја предлажем да се клони.
Pokud nejsi blondýna, Bennettovic čarodějka, nebo dvojnice, tak radím, aby ses ukázal.
Рекао сам ти да се клони мене.
Říkal jsem vám ať se ode mě držíte dál.
Рекла си да се клоним твоје породице. Јесам, али твоја породица се не клони мене. Значи да се у вези тога нешто мора предузети.
Řekla jsi mi, ať se od tvé rodiny držím dál, a já to udělal, ale tvá rodina se nedrží dál ode mě, což znamená, že s tím musím něco udělat.
У међувремену клони се овог бара и мојих момака.
Mezítím se v tomhle baru neukazuj a od mých hochů se drž dál.
Али кажем ти, клони се мога сина и то одмах.
Ale já jsem ti to říct hned. Musíš se držet dál od mého syna.
Мислио сам да је требало да ме се клони.
Myslel jsem, že se máš ode mě držet dál.
Или сам могао клони од год рат је на помолу између врсте и његов пре него ја наћи себе унутра..
Nebo bych se mohl vyhýbat té vaší válce mezi vaším druhem a jím, než dokážu najít...
Сам ћу држати главу доле и клони невоља.
Mě. Budu se držet stranou a udělám to, co mám.
Јосс је рекао да се клони од ње.
Joss ti řekla, abys ji nechala být.
Па, учини ми услугу - клони.
Takže mi udělej laskavost... nepřibližuj se k ní.
Ова породица је нагнуо уназад да те клони тог места, а сада сте добровољно појављују тамо?
Naše rodina se tolik nadřela, aby tě od toho místa udržela co nejdál, a ty tam teď chodíš dobrovolně?
Стижемо по тебе, клони се Мета док не дођемо.
Dobře, jedeme za tebou, ale dokud nepřijedeme, tak se k Mattovi nepřibližuj, jasný?
Види, само се клони мојих ствари.
Prostě se od mých věcí drž dál.
Пусти неке несрећне брчиће, перверзњаку, и клони се мојих другарица, јасно?
Nech si narůst knírek. Jseš zvrhlý a drž se od mých kamarádů dál, jasný?
Ок, зови их, реци им да уђе, Затворити прозоре или врата и запечати га, И клони од тог магле.
Zavolejte jím, ať jdou dovnitř, zavřou okna, dveře a ať je zapečetí a drží se od té mlhy.
Роби, рекао сам ти се клони ово.
Robbie, říkal jsem ti, aby ses do toho nepletl.
Хеј, знаш шта је стварно добар начин се клони од некога?
Víš, jak je nejlepší držet se od někoho dál?
4.0521681308746s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?