Prevod od "дише" do Češki


Kako koristiti "дише" u rečenicama:

Како је могла да дише у кући натрпаној са толико Норми Дезмонд?
Jak v tom domě přeplněném Normami Desmondovými může žít?
Не док тај разрооки кучкин син још дише.
Nechci tě vidět, dokud ten hajzl šilhavej nechcípne!
Уместо мртвог месеца, жива, планета која дише у стању да прихвати све облике живота које ми желимо да поставимо на њој.
Namísto mrtvého měsíce máme žijící, fungující planetu, schopnou udržet jakékoliv životní formy, pro které ji připravíme.
Ако тешко дише, дајте му ову.
Na potíže s dýcháním zase tohle.
Не може да дише, врти му се неки бол у грудима...
Nemůže dýchat, točí se mu hlava... bolí ho na prsou...
Осећам као да ми дише у врат.
Cítím, jako by mi dýchal na krk.
Да, риба овде може да дише, да ли је твој момак фаца или шта?
Tady se může nadechnout i ryba. Zaválel tvůj manžel?
Шефе, у непријатељским водама смо, XО ако дише, хоћу да буде на свом месту.
Veliteli, jsme v nepřátelských vodách. - Pokud důstojník dýchá, ať je na svém místě.
Не брини, моћи ће да дише и све.
Bez obav, může tam dýchat a tak.
"Нико не зна ко је кога избо, и не можемо ни отићи до пословне класе, јер нико не може да дише."
"Nikdo neví kdo pobodal koho a ani tam nemůžeme jít, protože nikdo nemůže pořádně dýchat."
Ако заврши све своје тестове и Џон још увек дише, онда ћу ја да отклоним огрлицу... и слободна си да идеш.
Jestli projde všemi texty, a John bude pořád dýchat, tak ti sundám tvůj obojek... a budeš volná.
Не бих отворио та врата да сам на твом месту, ако желиш да твоја девојка настави да дише.
Kdybych byl tebou, tak ty dveře neotvírám teda pokud bych chtěl aby moje přítelkyně zůstala naživu. Ale to je jen můj názor.
Можда је имао операцију, која га је оставила без гласа дише кроз цевчицу што не бих ни могла да знам, јер нисам чула његов глас.
Co když je po operaci bez hlasivek, dýchá dírou v krku a já to vůbec netuším, protože sem ho nikdy neslyšela mluvit?
Питере, окрени јој главу на страну, провери може ли да дише.
Ujisti se, že může dýchat. - Waltere, co se to děje?
Дајте му само мало простора да дише.
Všichni, udělejte mu místo, ať může dýchat.
Мислила сам да ће почети да убрзано дише када види слику, али се уздржала.
Myslela jsem, že začne zrychleně dýchat, když uvidí Bashirovu fotku, ale hned to zakryla.
Али када сада помислим на Роланда, видим само једног старца који пљује крв и тешко дише.
Ale když na Rolanda myslím teď, vidím jen nemocného starého muže, který plive krev a dýchá na přístrojích.
Тада неће моћи самостално да дише.
Ale když to udělám, nebude schopný sám dýchat.
Надзорно ти сигурно дише за вратом.
Vsadím se, že ti Dozor dýchá za krkem.
Сваке вечери десет пута како би се уверила да још увек дише.
Klidně i desekrát za noc, abych měla jistotu, že dýchá.
Личила је на жабу, али је могла да дише под водом, па је било тешко да је пратим.
Vypadala jako ropucha. Ale uměla dýchat pod vodou, takže ji bylo těžké vystopovat.
Рекао си да јој дам још средства за смирење, дао сам јој 2 комада, мислим да сам претерао, јер не дише.
Řekls mi, ať jí dávám sedativa, dal jsem jí dvě injekce a myslím, že to bylo moc, protože kurva nedejchá!
Пресеци га да би беба могла да дише.
Musíš přestřihnout šňůru, aby dítě mohlo dýchat.
Спаркс ми дише за вратом за твоје налазе.
Sparks mi šlape na paty. Chce tvoje výsledky.
[Дише дубоко] били смо у дну океана у јајету за складиштење, остављен да умре, и Фиц... рекао нешто што ме је потпуно ухватио неспремног.
[Dýchá zhluboka] jsme byli na dně oceánu ve skladovací lusku, odešel do mrtvý, a Fitz... řekl něco, co zachytil mě naprosto nepřipravenou.
О, мој Боже, дише, дише, то је лутка.
O můj bože, dýchej, je to jen panenka.
Твој отац више не дише Сејлемски ваздух, а нећеш више ни ти.
Váš otec již salemský vzduch nedýchá, a brzy ani vy nebudete.
Како се осећате знајући човека који је убио своју жену још увек дише док твоја жена труне?
Jaké je vědět, že muž, který zabil tvou manželku pořád dýchá, zatímco tvoje žena hnije?
То је једини разлог да још увек дише.
Je to jediný důvod, proč ještě dýcháš.
Много тога с чиме се трудница свакодневно сусреће - ваздух који дише, храна и пиће које конзумира, хемикалије којима је изложена, чак и емоције које осећа - на неки начин се дели с њеним фетусом.
Více se týká toho, co těhotná žena denně prožívá -- vzduch, který dýchá, jídlo a pití, které konzumuje, chemikálie, kterým je vystavena, dokonce emoce, které cítí -- všechno nějakým způsobem sdílí se svým plodem.
Један део мене - истинска жива особа која дише - постао је програмиран, електронски и виртуелaн.
Nějaká moje část -- ta opravdu živá, dýchající osoba -- se stala naprogramovanou, elektronickou a virtuální.
1.01930809021s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?