Prevod od "вилењака" do Češki

Prevodi:

vílího

Kako koristiti "вилењака" u rečenicama:

Не бих да будем груб, али сада није прави тренутак за посету вилењака.
Nechci být neomalený, ale tohle není ta pravá chvíle, abych měl v pokoji skřítka.
То је знак ропства кућних вилењака.
To je znamení, že domácí skřítek je otrok.
Још морам до болнице вилењака, да прегледам договор са Гренландом и спреми умак.
Oh, drahý. Právě jsem navštívila nemocničních skřítků, vypadá to na přátelskou dohodu s Grónskem.
И нису ми требали милијарде вилењака са смешним капицама.
Nepotřeboval jsem miliony elfů se zvonečky na kloboucích.
Извини, али ако нисте приметили, капија имамо армију вилењака.
Promiňte, ale pokud jste si nevšiml, před bránou máme armádu elfů.
Алтера је земља подељена између људи, вилењака, звери и змајева
Altera je země rozdělena mezi lidi, elfy, a bestie a draky.
Али Нервин, принцеза вилењака види олују која се спрема и она сматра да једина нада јесте да се заборави прошлост и да се удруже са људима.
Ale Nerwin, elfská princezna, vidí nastávající bouři a myslí si, že jedinou nadějí Altery je zapomenout na minulost a vytvořit alianci s lidmi.
Али још увек смо у територији вилењака.
Lidé? Stále jsme na území elfů.
Заборави, нико не може ухватити вилењака.
Nech to být. Nikdo nemůže chytil elfa.
Никад пре нисте видели стрелу вилењака?
Ještě jsi neviděl elfí šípy, že?
Требали смо повести и брод вилењака.
Měli jsme si vzít elfskou loď.
Битка између вилењака и људи се одржала овде.
Tady se odehrála bitva ve válce mezi lidmi a elfy.
Сада морамо назад кући на броду вилењака.
A navíc ještě pojedeme domů na elfské lodi.
Имају прастаро пророчанство откад су краљевства вилењака владала овим острвом.
Mají starodávné proroctví od doby, kdy vílí království panovalo na tomto ostrově.
Пророчанство говори о дечаку рођеном из љубави између принца вилењака и жене човека.
Proroctví vypráví o chlapci zrozeném z lásky mezi vílím princem a lidskou dívkou.
Али онда је поглавица склопио пакт са краљем вилењака, ујединивши нас.
Ale pak náčelník podepsal s velkým vílím králem pakt, spojující naše lidi proti pirátům.
Краљевство вилењака је највећа тајна ове земље.
Vílí království je největším tajemstvím této země.
Говори! Знате ли за такозвано изумрло краљевство вилењака?
Ty znáš to takzvaně zaniklé vílí království, že?
Реци ми где је дечак, како да нађем краљевство вилењака и можда ћеш преживети.
Řekněte mi, kde je ten kluk a jak najít vílí království, a můžete žít.
Сада ме одведи до краљевства вилењака.
Teď mě vezmi do vílího království.
Радије би да славиш магичног измишљеног вилењака уместо живог хуманитарца који је много тога урадио да промовише људска права и разумевање?
Byste raději oslavit magický fiktivní elf namísto živých humanitární kdo udělal tolik k podpoře lidských práv a porozumění?
0.18725109100342s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?