Prevod od "браћо" do Češki


Kako koristiti "браћо" u rečenicama:

Никада досад, браћо моја, наша вуна није плаћена богатије.
Nikdy předtím, moji bratři, nám naše vlna nepřinesla tak bohatou platbu.
Погледајте, браћо! Погледајте ово ђубре од човека.
Dívejte, co dělá Organizace tomuto zbabělci.
Браћо, пише да постоји време за борбу и време за победу."
Tady se píše, že je čas bojovat i čas vítězit.
Ускоро је око нас било само дрвеће и мрак, браћо моја. Права сеоска тама.
A náhle kolem nás stromy a temno, bratři mí, totální venkovské temno.
За тренутак, браћо моја, као да је нека птица улетела у бар.
A byla to, bratři, chvíle, jako by se v mlíčným baru vznášel ohromný pták.
Овај сарказам, да тако назовем, вам не пристаје, моја браћо.
Tyhle sarkasmy, dalo-li by se to tak nazvat, vám příliš nesedí, ó bratři mí.
Не вреди вам да седите надајући се, браћо.
Zbytečně tady sedíte a setrváváte v naději, milovaní bratři.
Почиње тужан и трагичан део приче браћо и једини пријатељи.
A zde začíná dojemná a tragická část mého příběhu. Ó, moji bratři a jediní přátelé.
Где сам био одведен, браћо није било налик ни једном биоскопу који сам икада видео.
Tam, kam mě zavedli, ó bratři, takový kino jsem nikdy předtím neviděl.
Ако сам хтео да за две недеље поново будем слободни мангуп, морао сам да истрпим, браћо.
Jestli má ze mě být za 14 dní svabodnyj malčik, musím si mezitím něco vytrpět, bratři.
Замислите, браћо, вашег пријатеља и напаћеног приповедача како плази свој црвени језик и лиже грозне чизме.
Ó bratři mí, nebudete mi věřit, váš věrný přítel a dlouze trpící vypravěč vypláznul svoj krasivyj, kilometrovyj jazyk a lízal tu špinavou, smradlavou botu.
Старост је напала младост, а ја ништа нисам могао да предузмем, браћо.
Byla to pomsta stáří vůči mládí. A stala se zvláštní věc, já se nebránil, ó bratři mí.
Можете ли да поверујете, браћо и једини пријатељи? Ваш верни приповедач, држан у наручју, беспомоћан као беба, изненада је схватио где се налази и зашто му је натпис "Дом" на капији изгледао тако познат.
A nebudete věřit, ó bratří mí, mí jediní přátelé, váš důvěryhodný vypravěč, zapadlý v těch pažích jak miminko do bavlnky, si náhle uvědomil, kde se octnul, proč mu nápis "Domov" připadal tak povědomý!
Браћо моја, запамтите да ових седам бодежа и ми сами представљамо једино што стоји између Сатаниног сина и божјег сина, јер га само они могу уништити.
Bratři moji, mějte na paměti, že těchto sedm dýk a my sami je to jediné, co stojí mezi synem Satanášovým a Synem Božím, neboť pouze ony jej mohou zničit.
Браћо јадници... не морам да вам кажем да беда хара улицама Париза.
Kolegové chudáci... Nemusím Vám říkat, že chudoba se krade ulicemi Paříže.
Браћо моја, ми смо изабрани да кренемо у највећу авантуру свих времена.
Bratři moji, byli jsme vybráni, abychom podnikli to největší dobrodružství všech dob.
Премијеру Тођо, Сенаторе Едвардс... браћо Американци и милиони илегалних досељеника.
Pane premiére, pane senátore, milí spoluobčané a miliony ilegálních vetřelců.
Хвала вам, браћо и сестре из Саншајн Госпел хора.
Díky bratři a sestry ze sboru Sunshine Gospel.
Даме и господо... браћо и сестре... волео бих да причам са вама о сексу.
Dámy a pánové bratři a sestry chci s vámi všemi mluvit o sexu!
Будите храбри, поробљена браћо, овај плес се иде до ивице неба, тражећи сунце, које нас је заборавило.
Hlavu vzhůru, zotročení, tenhle tanec směřuje k okraji nebe a vyhlíží slunce, které na nás zapomnělo.
Поданици моји, пријатељи, браћо, ово место за мене је била дворана туге.
Mí družiníci, mí přátelé, bratři... Tohle místo pro mě bylo síní smutku.
Браћо и сестре извините што прекидам музику.
Bratři a sestry. Omlouvám se za zastavení hudby.
Запамтите моје име, браћо и сестре.
Zapamatujte si mé jméno, bratři a sestry.
Браћо и сестре, имамо Свенову моћ!
Bratři a sestry, pohleďte na Svenovu moc! Zpívej dál
Вечерас браћо, имамо исти избор пред нама.
Dnes večer, bratři, máme před sebou stejnou volbu.
Браћо и сестре, окупили смо се данас да под свевидећим оком природе посведочимо благолосвеном спајању Опија и Лајле.
Bratři a sestry, sešli jsme se dnes pod vševidoucím zrakem přírody, abychom se stali svědky požehnaného spojení mezi Opiem a Lylou.
Браћо, извините на упаду, али допутовали смо издалека...
Bratři odpusťte že rušíme, ale Cesta byla dáleká...
Данас браћо, стојим овде да објавим, да су ваши умови само ваши.
Dnes tu před vámi stojím a prohlašuji, že vaše mysl je nyní svobodná.
Нису нам дали ништа, ништа унутра, осим празнине у нашој души, клетве, која нас повезује, браћо моја.
Oni nám nedali nic. Vůbec nic, jen prázdnou duši... a prokletí, které nás spojuje, bratři.
Моја браћо, смрт Марка Стивена Варафтига ме је узнемирила.
Moji bratři, smrt Marca Stevena Waraftiga mě velmi znepokojuje.
Људи Јомсберга, Викинзи, браћо... преко пута нас је армија Севера, има их преко хиљаду.
Muži Jomsbergu, Vikingové, bratři... za hřebenem je armáda severu, o více než tisícovce mužů.
Постарајте се да чврсто држи, браћо.
Ujistěte se, že to drží pevně, bratři.
Браћо, свој сан видим у вама.
Hej, bratři, svůj sen vidím ve vás obou.
Најдражи браћо, вашу пажњу, молим вас.
Nejdražší bratři, věnujte mi pozornost, prosím.
Браћо, као што сви знате, време је да ископамо нову септичку јаму.
Bratři. Jak jistě víte, už včera bylo pozdě na vykopání nové latríny.
Моја права породица... моји родитељи, браћо моја, моји стричеви... су сви мртви.
Moje skutečná rodina, rodiče, bratři, strejdové... všichni jsou mrtví.
Браћо и све, али ништа слично крвне освете.
Vždyť jsme bratři, ale o žádný spor nejde.
0.4183189868927s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?