Prevod od "аргумент" do Češki

Prevodi:

argument

Kako koristiti "аргумент" u rečenicama:

То је био дозвољив аргумент који је Хауард Бил... развијао у данима који су следили.
Byl to přijatelný souhrn, který Howard Beale rozvinul v dalších dnech.
Морамо да бирамо између 10 минута... приче у емисији и људског живота. И то није никакав аргумент.
Máme tady přeci 10 minut talkshow proti lidskému životu a nemyslím, že je tady o čem diskutovat.
Жао ми је, чињенице побијају сваки аргумент против њих.
Je mi to líto, ale fakta celkem přebíhají jakýkoliv argument proti nim.
Није баш неки аргумент, али немам лове за кирију.
Asi to není dobrý argument, ale nemám peníze na činži.
Ово даје противницима америчког аргумент за француски авион.
To ovšem dává kritikům nové dokonalé argumenty... ve prospěch francouzských stíhaček.
Зар није аргумент то што јој чините услугу.
Dovolím si tvrdit, že vždyť ty jí vlastně děláš laskavost!
Најбитнији аргумент је да је 200 мртворођених... 200 је превише.
Nejdůležitější je, že když 200 dětí zemře, těch 200 je opravdu velké číslo.
Уоквирујемо аргумент да можеш да бираш да будеш хомосексуалац, а не да си рођен тако, као да си рођен као црнац.
Zakládáme svou argumentaci na představě, že homosexualita je volba, že mohu být homosexuální.
Мислим да сам ја једина особа на планети која је помислила да је имала убедљив аргумент за то.
Jsem asi jediný člověk na této planetě, který si myslí, že měla pádný důvod.
МцГован: Мислим да постоји аргумент да шеф Сфинга је била глава фулл лава.
"Pokud se něco velkého najednou a výrazně nezmění, tato armáda musí nevyhnutelně vyhladovět, rozpadnout se, nebo se rozprchne."
То ће бити твој аргумент на суду?
To bude tvůj argument u soudu?
Не аргумент, јер је семе су изнутра.
Nehádám se, protože semínka vidíme uvnitř.
Професоре, то је веома уверљив аргумент.
To je velmi pádný argument, profesore.
Имали смо аргумент када је био у болници.
Pohádali jsme se, když přišel z nemocnice.
Жао ми је, али ваш цео аргумент о томе како је живот бољи без њега, како је то тачно после вечерас?
Promiň, ale celý tvůj argument o tom, jak je bez toho život lepší, jak to po dnešku může být pravda?
Не знам који још аргумент суд треба да чује.
Nedovedu si představit, jaký jiný argument ještě soud potřebuje slyšet.
Тај аргумент бих и ја употребила.
Tak tenhle argument bych určitě využila.
"Аргумент тужилаштва: хтео је побећи са љубавницом Марџори. Проглашен је невиним.
"Žaloba uvedla jako motiv, že chtěl utéct se svou milenkou, Marjorie Traskovou, ale Stuart nebyl shledán vinným.
Једноставно је мислила да је уморили израде исти аргумент.
Jen jsem myslela, že už ji vyvolávat stejnou hádku unavilo.
Моја мама се вратила из Цурвес и ја немају овај аргумент са њом након што је пумпа гвожђе.
Máma se akorát vrátila z Curves a nebudu se sní hádat potom, co byla cvičit.
Ово је преговарање господине, не аргумент.
Tohle je vyjednávání, pane, ne hádka.
Ниједан аргумент - Дама Бевелл отишао предалеко.
Bez diskuze... Lady Bevellová zašla příliš daleko.
Али... ту је аргумент да буде за вођење га у близини.
Ale... není špatný nápad držet si ho poblíž.
Још један аргумент у прилог соларне кувања.
Další argument v prospěch solárního vaření.
Али мој аргумент је да, ако желите да разумете глобално село, вероватно је добра идеја да откријете шта људе узбуђује, шта их забавља, шта бирају да раде у слободно време.
Ale já tvrdím, že jestli chcete porozumět globální vesnici, je možná dobrý nápad zjisti, co je zajímá, co je baví, pro co jsou nadšeni, co se rozhodli dělat ve svém volném čase.
Мислим да то није тачно, али - (Смех) Мислим да је добар аргумент.
Nemyslím si, že by to byla pravda, ale -- (Smích) Myslím, že to je dobře pro naše pře, ne?
Како бих потврдио свој аргумент, ево и слике која говори сама за себе.
Pro další podporu mých argumentů, tady mám obrázek, který mluví sám za sebe.
0.2151198387146s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?