Prevod od "žana" do Češki

Prevodi:

jeanne

Kako koristiti "žana" u rečenicama:

Krštena sam kao Žana... a kod kuæe su me zvali Žanet.
Jsem pokřtěna jako Jana... u nás ve vsi mi říkají Janička.
Žana, mi želimo samo ono što je najbolje za tebe... vidi, poslao sam za prièešæe.
Jano, všichni si přejeme pro tebe jen to nejlepší. Podívej, poslal jsem pro Nevyšší Svátost.
Žana, zgrni se, ovo su ti poslednji trenuci.
Buď silná, Jano... Blíží se tvá poslední hodina.
Kod Magi Žana je upoznala i Raoula Floresa.
U Maggy Jeanne poznala Raoula Florese.
Rade to kao Žana i g. Sarte!
Dělají to jako Jeanne a pan Sartet!
Dok èekate, mogli biste potpisati naredbu... o odvoðenju Žana Turnijea u zatvor.
Zatímco budete čekat, mohl byste podepsat příkaz... k převozu Jeana Tourniera do vězení.
Žana, dosta sam ti zla naneo.
Jeanne, už jsem ti ublížil až dost.
...stisak Valerine ruke, besprekorna Žana... predivna Alisa...
Stisk ruky Valéry a bezvadná Jeanne. Bezvadná Alice.
Kad god je njegova žana to naumila... gospodin Lukas je sadio drveæe voæa.
Pokaždé když se jeho žena čekala, zasadil ovocný strom.
Ne boj se, Žana. Tata je.
Neboj se, Jeanne, to je táta.
Zaustavio sam sat u kuæi gospodina Žana.
Právě jsem zastavil v domě pana Jeana hodiny.
Za mene æe ovo uvek biti kuæa gospodina Žana.
Pro mě to bude pořád dům pana Jeana.
Da vi niste mala Manon, kæerka sirotog gospodina Žana?
Nejste vy Manon, dcera pana Jeana?
Znate da mi je žana luda i da jedva vidim ovih dana.
Moja žena je bláznivá. A já už sotva vidím.
Sad, što se tièe maila o potvrdi dolaska Žana Kristijana i preciziranja liste snimanja,...svi su kontaktirani u vezi snimanja.
Vzhledem k Jean CHRISTIAN potvrzující mail, což filmovací seznam upřesňuje - Byly telefonické kontakty na filmování.
Ja sam kapetan Henri Sebastijan... iz Nacionalne žandarmerije Sent Žana u Francuskoj.
Jsem kapitán Henry Sebastian Policie Saint Jean Pied de Port ve Francii.
Želim da dobijem ulogu Žana Valžana.
Připravuji se na konkurz Jeana Valjeana.
Ponosan, prvo, zato što se Žana Friske zainteresovala za njega, drugo, zato što je odoleo, ali žena poène da ga ispituje:
Hrdý, za prvé, protože se o něj zajímala Zhanna Friske, a za druhé, že to ustál. Žena mu ale tím spíše pořádá výslech.
Žana zaslužuje da se veèeras oslobodi.
Jeanne si zaslouží být dnes večer propuštěna.
Kupio sam tri pesma Vajklefa Žana, pa...
Koupil jsem si, asi tři písničky Jeana Wyclefa, takže...
Da li je to stav i Sen-Žana i vašeg generalnog direktora?
To je názor Saint-Jeana, nebo jeho tajemníka?
Samo da znaš ovo radim samo zbog tebe, za Sen-Žana me baš briga.
Dělám to pro tebe, ne pro Saint-Jeana.
Pobeći ću od tog sveta, od sveta Žana Valžana.
Uniknu nyní z tohoto světa, ze světa Jeana Valjeana.
Žana ju je uzela i osmehnula se.
Vezmu si ji. Jeanne se usměje.
N jutrošnjoj konferenciji za štampu, Fejden i njegova žana Monika zamolili su da im se æerka vrati.
Na tiskové konferenci dnešního rána, Fayden a jeho žena Monica učinili prohlášení za návrat své dcery.
I zato što imam taj kredibilitet, ti ljudi su moji sledbenici, oni obožavaju stvaralaštvo Le Žana.
A díky mé pověsti, ty lidi tam jsou moji učedníci, uctívají Le Jeana.
Žana je spakovala sve što je mogla.
Sbalila jsem všechno, co jsem mohla.
Èinim je sreænom, zar ne, Žana?
Je se mnou šťastná, že ano, Jeanne?
Žana te nije upozorila da sam bila povreðena.
Jeanne tě neupozornila, že jsem byla zraněná?
Bila je tako dobra prema meni, Žana.
Jeanne na mě byla tak hodná.
Slobodno popodne ako dete igra Žana Velžana.
Každý rodič, jehož dítě hraje Jeana Valjeana, dostane odpoledne volno.
Žrtva je žana srednjih 30-ih godina, skoro sasvim pretvorena u kostura.
Oběť je žena, třicátnice. Téměř úplně skeletonizovaná.
Vidi svog roðaka Denija, vidi Žana Baptisa... on je Haiæanin.
To je tvůj bratranec Denny. Tohle Jean Baptiste, Hajťan.
Fil Miler je propustio šansu da se seksa sa dve žana?
Phil Miller si nechal ujít trojku?
Žana Pjera Pinoa, robovog roba, propalog brokera koji je brže gubio klijente nego nameštaj.
Jean Pierre Pinaud, otrok otroka. Burzovní makléř, který přicházel o klienty stejně rychle jako o nábytek.
Èoveka prekaljenog poput rimskog centuriona, veæeg frajera od Žana Pola Belmonda.
která by popsala nejvýjimečnějšího muže, kterého jsem potkal. Muže ocelového jako římský centurion, hustějšího než je Jean-Paul Belmondo.
0.32569098472595s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?