Prevod od "žamor" do Češki

Prevodi:

hučí

Kako koristiti "žamor" u rečenicama:

Komšije su stalno èuli neki tihi žamor.
Sousedi slyšeli ve dne v noci neustálý tichý šum hlasů.
Sinoæ u 10 sati, beli kamion je ponovo došao i žamor je prestao.
Včera večer v 10 zase přiljel ten náklaďák a šum hlasů ustal.
Umesto diktata, slušao sam bakreni žamor cvrèaka.
Namístodiktátu bych raději slyšel cvrlikání cikád
Mogli ste da èujete žamor. Nekolicina se nasmejala.
Lidi zašuměli, pár se jich smálo.
Znate, kad se proèulo da æe guverner nekoga da pomiluje, èuo se taj žamor kao da je svaki zatvorenik želeo da on bude odabran.
Víte, když se rozšířilo, že guvernér udělí někomu milost, viděl jsem, jak vzniká závist, protože každý z odsouzených chtěl, aby to byl právě on.
Ovde su, bezbedni u njihovom fensi restoranu žamor, dok se napolju vode ratovi.
Klidně si tady sedí, ve svý nóbl bublině, zatímco venku zuří stupidní zlá válka.
Žamor je prerastao u zaglušujuæi crescendo.
Hukot se stupňuje do sílícího řevu.
Meðutim, žamor nezadovoljstva èuo se od tvrde linije u Politbirou, koji oseæaju da Gorbaèov slabi stabilnost Rusije kao supersile.
Nicméně, byl slyšet hlas nespokojenosti ze sovětského středu politbyra, které cítí, že Gorbačov oslabuje stabilitu Ruska, jako světové velmoci.
Èuo sam ljude. Video sam ljude. Èuo sam njihov žamor.
Viděl jsem ho, slyšel jsem ho, velmi, velmi zřetelně.
Žamor s mobilnog tornja u ulici preko puta.
To hučení z Microwave věžě v ulici naproti.
Ne mogu to raditi ovdje, Bill, žamor je prevelik.
Nemužu to dělat tady, Bille, moc to tu hučí!
Ali sada bih trebao spavati a još uvijek se čuje taj žamor.
Ale teď bych měl spát a tady to stále hučí.
Sada se zabavimo nagaðanjem o vremenu... kad puzeæi žamor u noæi, ispunjava sav nebeski svod.
Ano, teď v představách si vykouzlete čas... kdy prostor naplněn je tichým šepotáním... mnohé zvuky zaznívají tmou a zahlcují svět.
"U moru školskih klupa èuje se žamor igara i torbi i cijevi dugih što snove puštaju udarcem istovjetnim.
"V moři lavic běží hovor batohů a her a dlouhých trubek, kterými prosakují sny se škrtnutím zápalky.
Taj žamor koji ne prestaje... Koji æe jednom utihnuti.
Žvatlám a žvatlám, zatímco pomalu odcházím.
Ali onda sam čuo žamor, smejanje i kikotanje... ispalo je da se održava i takmičenje pecaroša na tom jezeru, više kao bara.
Ale pak jsem slyšel tohle brblání a chichotání. Ukázalo se, že na tomhle rybníčku, které je spíš jako bažina, probíhá dnes i rybářská soutěž.
Bio sam pozadi i èuo neki žamor.
Byl jsem vzadu a slyšel jsem hluk.
Žamor grada se rastvorio u udaru vetra čiju rashladnu snagu više nisam mogao osetiti.
Hluk města se ztrácí v bouřce, jejíž mrazivou sílu už necítím.
Taj stalni žamor u mozgu je ono što povezuje mene i moj unutrašnji svet sa mojim spoljašnjim svetom.
Jedná se o to neustále pokračující žvanění mozku, které propojuje můj vnitřní svět s okolním prostředím.
žamor u levoj polovini mog mozga - potpuno utihne.
A v ten moment, tlachání mého mozku, tlachání mé levé hemisféry, úplně utichlo.
Zamislite kako bi to bilo da vam se potpuno prekine veza s mozgom taj žamor koji vas povezuje sa spoljnim svetom.
Představte si, jaké by bylo být úplně odpojený od tlachání mozku, které vás spojuje s venkovním světem.
0.4699399471283s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?