Prevod od "zavetom" do Češki


Kako koristiti "zavetom" u rečenicama:

Španski monasi pod zavetom æutanja - što bih isto želela i od vas.
Španělští mniši vázáni mlčením. Zkuste mlčet taky.
Spajam vaše ruke svetim braènim zavetom.
Z určení práva vážu vaše ruce svátostí manželství.
Podseæam sve prisutne da su se obavezali zavetom poslušnosti... i po cenu ekskomunikacije... da pomognu inkvizitoru u njegovoj teškoj borbi protiv jeresi.
Připomínám všem zde přítomným, že jsou vázáni slibem poslušnosti a pod hrozbou exkomunikace musí pomáhat inkvizitorovi v jeho bolestném boji proti kacířství.
Želim da znam da li ste upoznati sa novim zavetom.
Chci vědět jestli ovládáte knihu Nového zákona.
Gejbriel Edvard Martin, da li prihvataš ovu ženu za suprugu da živite zajedno pod braènim zavetom?
Gabrieli Edwarde Martine, berete si tuto ženu za manželku?
I zato æu ti ponovo postaviti pitanje, dok si pod zavetom:
Proto se vás znovu ptám, pod přísahou:
Ako je pod zavetom æutanja... kako ja to mogu da znam?
Když je vázána slibem mlčení, jak to mohu vědět?
U to ti se zaklinjem svojim zavetom kao sveštenik.
Tohle přísahám jako že jsem kněz.
Video sam coveka koji je bio moj prijatelj,... koji se zakleo tajnim zavetom Anda.
Viděl jsem muže, který býval můj přítel, který složil posvátnou přísahu anda.
U èistom je kontrastu sa zavetom koji polažu nama.
Je to jasný opak přísahy, kterou se zavázali nám.
Poèelo je ovde sa zavetom da ne dopustimo da se ikad ponovi.
Začalo to tu s přísahou, že nedovolíme, aby se tohle ještě někdy stalo.
Sveštenik polaže Zavet na èednost, i bilo koji prekršaj nad tim zavetom je zasigurno greh prema religiji.
Kněz složí slib cudnosti a jakékoliv jeho porušení bude jistě bráno jako prohřešení vůči víře.
Šta je sa tvojim zavetom za ovo leta?
A co vaše sliby na toto léto?
Živ ubijen njenim zavetom! Mrtav iako živ i govorim o tom.
avšak síbila, že milovat mě bude a v tom slibu jako mrtev, však jsem živ, dokud mluvit mohu.
Da, i onda pitam propovednika šta je sa Novim zavetom?
Zeptal jsem se kazatele na Nový zákon.
Razumete da ste još uvek pod zavetom?
Rozumíte, že jste stále pod přísahou?
Ništa. Ali svedoèi protiv mog klijenta, pa planiram da mu poništim to tako što je lagao pod zavetom.
Ale svědčí proti mému klientovi, takže chci vyvrátit jeho svědectví tím, že lhal pod přísahou.
Zato će čuvati sinovi Izrailjevi subotu praznujući subotu od kolena do kolena zavetom večnim.
Protož ostříhati budou synové Izraelští soboty, tak aby světili sobotu po rodech svých smlouvou věčnou.
Ne trebaše li vam znati da je Gospod Bog Izrailjev predao Davidu carstvo nad Izrailjem doveka, njemu i sinovima njegovim zavetom osoljenim?
Zdaliž jste neměli věděti, že Hospodin Bůh Izraelský dal království Davidovi nad Izraelem na věky, jemu i synům jeho smlouvou trvánlivou?
Pitaće za put u Sion, i obrativši se onamo reći će: Hodite, sjedinimo se s Gospodom zavetom večnim, koji se ne zaboravlja.
Na cestu k Sionu ptáti se budou, a obrátíce se tam, řeknou: Poďte a připojte se k Hospodinu smlouvou věčnou, nepřicházející v zapomenutí.
Koji nam je obnovio zavetom, to jest telom svojim,
Tou cestou novou a živou, kterouž nám způsobil skrze oponu, to jest tělo své,
0.27951598167419s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?