Nije da mi nešto znaèi što se zabavljate, ali se ne zavaravaj, ti mu nisi samo telohranitelj.
Ne, že by mi na tom nějak záleželo, jestli mi chcete něco nalhávat, ale nepodvádějte sama sebe, nejste jeho bodygárd.
Ne zavaravaj se, tip je bezobziran.
No tak! Nelži si do kapsy. Ten chlap je zabiják!
Ta ne postoji, Ne zavaravaj se,
Ona neexistuje. Přestan si to nalhávat.
Ali ne zavaravaj se da možeš da je nateraš da sazri.
Nemůžeš ji přinutit šikanováním, aby dospěla.
Ne zavaravaj se da imaš plemenit cilj.
Nenalhávej si, že to děláš pro nějaké nesmírné dobro.
Nazvao bih to naèelnikom za industrijsku špijunažu ali ne zavaravaj se.
Možná mi říkají Ředitel průmyslové zpravodajské služby... ale nebuďte hlupák.
Ne zavaravaj se da æe to biti jednostavno.
Nevěř tomu, že to bude tak snadné.
U sijeènju æeš, Dejvide, polagati prisegu. Ne zavaravaj se. Ova æe žena stajati kraj tebe.
Protože v lednu, až budeš skládat přísahu, si mužeš být jistý tím, že tahle žena bude stát vedle tebe.
Ne moraš da se osećaš dobro zbog toga, ali ne zavaravaj sebe da to nije bilo neophodno.
Možná se kvůli tomu necítíte dobře, ale nenamlouvejte si, že to nebylo nutné.
Ne zavaravaj se, ono što si ti uradila je niže nego što sam ja ikad uradio.
Nelži sama sobě. Takovou přízemní věc, jakou jsi udělala ty jsem ještě neprovedl.
A ako doðe dan kada æeš biti željan kolaèa a doæi æe takvi dani, ne zavaravaj se, tada jednostavno odeš i kupiš sladoled.
A kdyby měl přijít den, kdy zjistíš, že jseš s koláčkama na suchu, a ty dny příjdou, nic si nenalhávej, no, potom prostě vysolíš pár babek za pěkné Žu-Žu.
Hej, ne zavaravaj se, E. Severno od Ventura Boulevara je paklena èekaonica.
Nedělej si srandu, E. Na sever od Ventura Boulevard je předpokoj pekla.
Ne zavaravaj se, operušat æe ga i u spotu!
Jen nežertuj. Jeho na tom videu taky někdo pase.
Ne zavaravaj se sa doktorkom Vir.
O Dr. Weirovou se teď nestarej.
Ne zavaravaj se da æe ti ovo vratiti sina.
Nic z toho vám nevrátí vašeho syna.
Ne zavaravaj se glumeæi da si sretan.
Neukrývejte se, nepředstírejte, že jste šťastný.
Ne zavaravaj se, Daniel, æe ti zabiti nož u leða èim mu se ukaže šansa.
Nepleť se, Daniel tě hodí pod podělanej autobus první den, kdy dostane šanci.
Ne zavaravaj se, ti si žena, dakle, stvar, ništa više od toga.
Nevěšte si bulíky na nos. Ženská v tom klubu je jen majetek, nic víc.
Ne zavaravaj se mali, meksièka mafija radi baš kao i mi:
Přestal jsem. Neklamte sami sebe, hochu.
Ne zavaravaj se, neæu izaæi odavdje za nekoliko godina.
Nic si nenalhávej, odtud se dostanu až za několik let...
Znam da može biti zbunjujuæe kada si dugo u tome, ali ne zavaravaj se.
Vím, že je to matoucí být uvnitř tak dlouho, ale neklam sám sebe.
Ne zavaravaj se da imaš detektor za sranja.
A zapomeň na to, že máš nějaký detektor keců.
Ne zavaravaj se, isti smo, ali ti si ubica s propusnicom iz zatvora.
Víš, nenalhávej si, že jsi nějak jinej než já. Jsi jenom zabiják, kterýho vždycky pustí z basy.
Neæu sedeti ovde i gledati... Zavaravaj sebe.
Nemůžu tady sedět a dívat se jak... se sám oblbuješ
Ne zavaravaj se Dos, Gellhorn je autorica bestsellera.
Nedělej si srandu. Gellhornová je nejlíp prodávaná spisovatelka.
Da, jest', samo ti sebe zavaravaj.
Jo, jen si to dál nalhávej.
Ne zavaravaj se, i njega zanima njegova ideja.
Jeho taky zajímá jen jeho nápad. Nenech se jím oklamat.
Možda, ali ne zavaravaj se, ovde je život vrlo jeftin.
To je možné, ale nebuď blázen, Roberte, život v centru je laciný.
Ne zavaravaj se, ne želiš da se jebeš sa njim.
Ale nic si nenamlouvej. Ty s ním nechceš šukat.
Ne zavaravaj sebe mišlju da imaš izbor.
Olivere! Neklam se myšlenkou, že máš na výběr.
Ne zavaravaj se Megi, momak je bio psihopata.
Nezlehčuj to, Maggie. - Ten chlap byl úplně psycho.
Tvoja zemlja je novac, ne zavaravaj se.
Tvoje země jsou peníze, jen si nic nenalhávej.
Ali ne zavaravaj se, Lomane, apsolutno vodimo preventivni rat.
Ale nepleť se, Lomane. Určitě vedeme preventivní válku.
0.31509685516357s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?