Nisam mogao ostati ravnodusan na to to.. malo stvorenje koje pokrece sve krhki mali misic tako sitan, a tako snazan... i ako zaustavis to
A já se prostě přes to nepřenesl. Drží nás to tady, víš, tenhle...křehký malý sval. A je drobný, v pořádku věcí... když si představíš, co všechno to může zastavit,
Misli koliko si bila blizu da me zaustavis kada ti budem ubijao prijatelje.
Vzpomeň si, jak si byla blízko mě zastavit, až budu masakrovat tvý přátele.
Trebalo je da je zaustavis ispred koncerta.
Měl jste ji zastavit na koncertě.
Na tebi je da zaustavis sve ovo.
Je to na tobě abys to zastavila.
Jedino sto treba da uradis, kako bi pokazao da si me razumeo, jeste da zaustavis spaljivanje.
Jediné, co potřebujete udělat na důkaz, že jste mi rozuměl, je uhasit ty ohně.
ja um ja lutorkorp prakticno posjeduje tvoj mali grad smolvil sta ako saznas da je lex imperator kompanije koji je opasan nestabilan megalomaniac sagnut da unisti tvoj svijet da li i imao hrabrosti da ga zaustavis
LuthorCorp pravděpodobně ovládl vaše rodné město Smallville. Co kdyby jste zjistil, že Lex Luthor, císař této společnosti, byl nebezpečný, nestabilní psychopat, který ničí váš svět. Máte dostatečně kuráže, abyste ho zastavil?
Nesto sto ne mozes da zaustavis.
Je to něco, co nemůžete zastavit.
Samo si trebao da zaustavis vreme, i jos uvek bismo imali nas novac.
Stačilo zastavit čas a pořád bychom měli ty peníze.
Mozes li da zaustavis ova vrata od automatsog zatvaranja?
Můžeš zablokovat dveře, aby se samy nezavřely?
Moras ovo da zaustavis. Povredices moje momke.
Když s tím budeš pokračovat, zničíš moje kluky.
Zasto onda nisi nesto preduzeo da zaustavis 33.1?
Tak proč jsi neudělal nic, abys zastavil 33.1?
Necu da ih zaustavim kao sto ti ne mozes da zaustavis ovo.
Nemůžu to zastavit stejně tak, jako ty nemůžeš zastavit tohle.
Moras da ga zaustavis kod kola.
Musíš ho zastavit u jeho auta.
Ko si ti da san zaustavis?
Kdo ste, že nás chcete zastavit?
Moras da nadjes nematerijalno... i zaustavis ceremoniju.
Musíme najít nádobu... a zastavit zúrodnění.
Thomase, nije kasno da ih zaustavis.
Thomasi, není ještě pozdě je zastavit.
I ne možeš ništa da uradiš da to zaustavis.
A nezmůžeš s tím vůbec nic!
Ali moras da zaustavis Mozgasa ili ces nestati.
Ale musíš zastavit Brainiaca, nebo nadobro zmizíš.
I jedini nacin da me zaustavis je da me ubijes.
Jediný způsob, jak mě můžete zastavit, je zabít mě.
Ti ces da napravis scenu ako pokusas da me zaustavis da uzmem cebe.
Bude scéna, když mi nedovolíš vzít si tu deku.
Cak i da je sudar, ti ne bi mogao da me zaustavis.
I kdyby to bylo rande, stejně bys mi nezabránil.
Bila si ovde vise nego u razredu, trebala si da me zaustavis ako je bilo glupo...
Tady jsme byly víc než ve třídě. Měla jsi mě zastavit, jestli to bylo tak chabý.
A ti moraš da zaustavis Avatara da ovlada zemljom, i vatrom.
A ty musíš Avatarovi zabránit v tom, aby ovládl zemi a oheň.
Znam da zelis da zaustavis ovaj brak po svaku cenu, tako da ti dajem priliku da otkrijes istinu za mene.
Vím, že spojenectví chcete zastavit, tak vám dávám šanci zjistit pro mě pravdu.
Kada sam ti rekao da je Damon u nevolji, skocila si na noge, pokusavajuci da me zaustavis.
Když jsem ti řekl, že má Damon potíže, vyskočila jsi na nohy a snažila ses mě zastavit.
A ako mislis da me zaustavis... ako se pojavim mrtav ili jednostavno nestanem... pismo o tvom dogovoru sa vojvodom Boinelom ce biti objavljeno.
Pokud mě budete chtít zastavit, kdybych se objevil mrtvý nebo prostě zmizel, přijde dopis nastiňující vaši dohodu s vévodou Boinelem.
Moras da zaustavis Elizabet na putu ka biblioteci.
Potřebuju, abyste Elizabeth po cestě do knihovny zdržela.
0.29655981063843s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?