Neki od vas su me pitali za bolest koja je zahvatila nekoliko ljudi u našoj zajednici.
Někteří z vás se mě ptali na nemoc, která zachvátila několik lidí v naší komunitě.
Stanovnicima treba vreme da se oslobode od nanosa snežne oluje... koja je iznenada zahvatila Konektikat i okruge Roklend i Vestèester.
Obyvatelé se budou muset proházet závějemi, aby se dostali ze sněhové vánice která se překvapivě rozpoutala v mnoha částech státu.
Kada je plivala do èamca gusta magla je zahvatila more... i ona nije mogla naæi njegov èamac.
Když ale plavala k lodi, mlha byla tak hustá... že nemohla loď najít.
Znaèi da ih je zahvatila eksplozija.
Bojím se, že to znamená že je zastihla ta exploze.
Bili smo mladi ljudi koje je zahvatila vatrenost, ali su naši eksperimenti izmenili svet.
Ano, byli jsme zapálení mladí lidé. Ale naše experimenty změnily svět.
Zahvatila si mu prednji deo lobanje, tako da æe preživeti.
Dostal to do čelního mozkového laloku, takže to přežil.
Da je sveæa zahvatila njenu uniformu, i da je pala niz stepenice.
Že svíčka zapálila její šaty a že spadla dolů ze schodů.
Svet je zahvatila boemska revolucija a ja sam došao... da u njoj uèestvujem.
Svět žil bohémou a já přijel, abych byl její součástí.
Vatra je zahvatila zavese i spalila pola palate.
Záclony začaly hořet, a spálili půlku paláce.
Ne. Pacov kaze da bi nas napolju zahvatila vatra.
Rat říká, že bysme začli hořet.
Pa, zahvatila sam iz liène ušteðevine veæ pet puta do sada.
Už pětkrát jsem vybrala z mých osobních úspor.
"Samo je šteta što je moj krevet zahvatila vatra i spalila mi oèi."
"Jen je škoda, že mi hořela postel a vypálilo mi to oči."
O.k, vatra je upravo zahvatila naš maslinjak.
Ok, oheň už přešel olivovou zahradu...
Sam i Dean Winchester su bili u helikopteru kada ga je zahvatila vatra.
Sam a Dean Winchesterovi byli ve vrtulníku, když vzplál.
Iako je potprostorna turbulencija zahvatila samo hiperpogon Aveti, takoðe je stvorila vrlo opasnu vrstu zraèenja, koja... je uneredila osnovne funkcije Zvezdanih Vrata.
O co jde, Rodney? Podívej, navzdory tomu, že subprostorové turbulence mají vliv pouze na hyperpohon Wraithů vytváří velice nebezpečný druh radiace, který ovlivňuje základní princip všech Hvězdných bran.
Pala je na štednjak i zahvatila je majicom jedan plamenik.
Pak spadla na sporák a její triko se dotklo jednoho z hořáků.
Odstranili ste žuènu kesu, amputirali prst koji je zahvatila gangrena, pokušali ste i da uklonite Eduardovu cistu u stomaku.
Odstranil jste žlučník, amputoval prst nakažený gangrénou, pokusil jste se odstranit Eduardovu břišní cystu.
194. dan kako je wildfire (požar) proglašen i 63. dan da je bolest zahvatila globalno.
Je den 194 od deklarace Wildfire a 63 dní od náhlého globálního rozšíření nemoci.
bila se vracala iz maxija kada ju je zahvatila oluja.
Byla na cestě zpátky z trhu, když ji chytila bouře.
Pošto se nalazi u blizini jednog od glavnih prolaza kroz hipersvemir planetu Feluciju je zahvatila borba izmeðu republièkih i sep. snaga.
Vřava ve Vnějším okraji! Kvůli své blízkosti důležité hyperprostorové trase je planeta Felucia zmítána nekončícím bojem mezi silami Republiky a separatistů.
Možda rða još nije zahvatila 15. sprat.
Možná, že se koroze do patnáctého patra ještě nedostala.
Osovina koja se brzo okretala je zahvatila kosu žrtve i povukla je, a onda je napravila rupu u prednjoj i temenoj kosti i u njenom mozgu, što je uzrokovalo smrt.
Vlasy oběti se zachytily do rychle se točící hnací hřídele, to ji vtáhlo dovnitř a provrtalo díru skrz levou čelní a temenní kost až do mozku, - což zapříčinilo smrt.
Nisam bio siguran da li æu kada nas je zahvatila pešèana oluja.
Ale pochyboval jsem o tom, když udeřila ta písečná bouře.
Meðutim, vatra je zahvatila i njenu ulicu.
Oheň se zastavil na její ulici.
Preci ovih majmuna pobegli su ovde od katastrofe, koja je zahvatila njihovu domovinu.
Předkové těchto opic sem utekli před pohromou, která schvátila jejich domovinu.
Možda su isparenja zahvatila neki plamièak.
Já nevím. Možná, že ty výpary přišly do kontaktu s hořáky nebo tak něco.
Do sada radijacija je zahvatila samo nenastanjena podruèja pustinje Chihuahuan.
Radiační spad zatím zasahuje pouze neobydlené oblasti Chihuahuanské pouště.
Iskra je zahvatila kola sa senom i plamen se proširio.
Jiskra zapálila vůz se senem a ten požár se rozšířil.
Bilo je izvješća o prepirka između dva muškarca desno prije vatrenu kuglu zahvatila ovaj benzinske postaje.
Přinášíme vám zprávu o hádce mezi dvěma muži, přesně předtím, než čerpací stanici pohltil oheň. - V tuhle dobu...
Imaš oko tri minute dok se cijeli ovaj mjesto je zahvatila i svi ste mrtvi.
Máš asi tři minuty dokud se celá toto místo je pohlcen a vy jste všichni mrtví.
Veæ je bio mrtav, kad je automobil zahvatila vatra?
Takže jsi měl pravdu. Už byl mrtvý, když auto začalo hořet.
Moja ekipa je otkrila da postoji genetska mutacija koja je zahvatila sve životinje.
Můj tým zjistil, že existuje genetická mutace napříč zvířecí říší.
*Kola je zahvatila nadolazeæa plima* *a ona pripadaju Sali En Spektor, 32.*
Auto, které bylo pohlceno přílivem, patří Sally Ann Spectorové, 32 let.
Vi ste zvuèali kao pet pasa kojima je kosaèica zahvatila ðoku.
Zatímco já slyšel pět čoklů s ptákama chycenýma v sekačce na trávu.
Onda vas je gore zahvatila nego bilo koga od nas.
Potom máte horší stádium než kdokoli z nás tady.
Zajurila se prema meni, zahvatila je ceo moj fotoaparat - i njeni zubi su ovde gore i ovde dole - ali Goran mi je, pre nego što sam ušao u vodu, dao sjajan savet.
Přihnala se ke mně, pohltila celý můj foťák, zuby tady nahoře a tady dole - ale Goran mi dal úžasnou radu, než jsem šel do vody.
Izvanredna stvar o ovim devojkama, i znak svojevrsne društvene revolucije, koja je zahvatila sve zemlja u razvoju, je da ove devojke nisu udate.
Zajímavé na těchto dívkách je, a je to zároveň znak jakési sociální revoluce, která se krade rozvojovým světem, že tyto dívky nejsou vdané.
0.36256384849548s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?