Prevod od "vrhuncu" do Češki


Kako koristiti "vrhuncu" u rečenicama:

Sve ove skupe sklonosti koje sam stekao dok sam bio na vrhuncu.
Všechny ty nákladné choutky jsem získal, když jsem byl na vrcholu.
Onda, jednoga dana, na vrhuncu naše sreæe iznenada me je bez nekog posebnog razloga obuzela neverovatna želja da izvršim samoubistvo.
Až jednoho dne, kdy jsem se takřka vznášel v oblacích, jsem zčista jasna a bez zřejmého důvodu, pocítil silné nutkání na sebevraždu.
Studija grupe "Italijani protiv diskriminacije" pokazuje da je na vrhuncu, mafija imala manje od 5000 èlanova.
" Italové proti diskriminaci " udělali studii. Podle ní má mafie v USA méně než 5000 členů.
Morala bi da budeš tvoj otac na vrhuncu njegovih moæi.
Musela bys být jako tvůj táta když byl na vrcholu svých schopností.
Tifani je verovatno najgracioznija takmièarka u ovoj konkurenciji, i definitivno je na vrhuncu danas.
Tiffany je snad nejelegantnější bruslařkou v soutěži. A dnes má rozhodně svůj den.
Na vrhuncu sušnog perioda u Kalahariju voda stiže u Okavango.
Uprostřed období sucha na poušti Kalahari začne do vyschlé delty Okavango přitékat voda.
Severna šuma može biti najveæa na planeti, ali da bi videli èetinarsko drveæe na vrhuncu morate otiæi hiljadu i šesto kilometara južnije.
Severní les je možná největší na Zemi, ale abyste viděli jehličnany, které rozvinuly celý svůj potenciál, musíte cestovat skoro dva tisíce kilometrů na jih.
Bile su na vrhuncu pre dvadeset miliona godina i postojale su pre nego što su se Švajcarkse Alpe i Stenovite planine podigle.
Jejich zlatý věk byl před dvaceti miliony let a existovaly před tím, než byly vyvrásněny švýcarské Alpy nebo Skalisté hory.
Depresija nestašice sunèevih zraka, rezultat je u vrhuncu a teži porastu.
Z nedostatku slunce. Naskočí jí akné a zhubne.
Ovo je zadnja stvar koju ovaj grad treba na vrhuncu sezone.
Tohle je to poslední, co naše město potřebuje, teď v sezóně...
Rick, nemoj mi reæi da ne želiš nazad na gornje police kao nekada na tvom vrhuncu, ha?
Ricku, řekni, že nechceš šukat první ligu, tak jako na vrcholu své slávy.
Svog medu bi nazvali George i to ne biste želeli da izvikujete na vrhuncu.
Tak bych pojmenovala plyšáka, ale neřvala bych ho během vyvrcholení.
Bio je na vrhuncu slave '90-tih godina.
Nejvíce se mu dařilo v 90. letech. Ten chlap byl brilantní.
Nisu smeli biti u istoj šali kad je bio na svomu vrhuncu.
Nemohli být spolu ve stáji když on byl na vrcholu.
ali uvijek æu žaliti što nisam pobijedio Kida, dok je bio na vrhuncu.
Ale vždycky jsem litoval toho... že jsem neporazil Kida... v jeho nejlepších letech.
U svom vrhuncu, akademija je udomila preko 60 devojaka.
V dobách svého největšího rozkvětu byla akademie domovem i 60 dívek.
Za razliku od naših starih prijalja, ja nisam bio na vrhuncu na koledžu.
Na rozdíl od našeho starého přítele, já na vysoké nepodváděl.
Deset puta veæi od Napstera kada je bio na vrhuncu, a i dalje beležimo rast.
Je desetkrát větší, než byl Napster v době svého vrcholu. A stále roste.
Bio je na èelu, poznatog kluba "Šest Spojenih Sekti" u Fo Sanu, gde je imao hiljadu sledbenika, kada je bio na vrhuncu.
Jednou v čele slavného klubu bojových umění Six Sloučení sekta v Fo Shan který měl tisíce stoupenců v jeho rozkvětu.
Otišao je na vrhuncu mog života.
Zemřít v nejplodnějším období mého života.
Emily, ovo æe da bude teško, posebno na vrhuncu ovoga, kroz šta sada prolazite.
Emily, tohle bude těžké, obzvlášť k tomu všemu, čím si právě procházíte.
Isto tako si rekao da je preopasno napasti Sevidža dok je na vrhuncu svoje moæi.
Také jste řekl, že bylo velmi nebezpečné útočit na Savage, když je na vrcholu své moci.
Mnogo mojih klijenata se trenutno nalaze na vrhuncu svoje karijere.
Spousta mých klientů nastartovala velmi úspěšné kariéry.
Mnogi æe reæi da ste trenutno na vrhuncu svoje profesije.
Mnoho lidí by řeklo, že jste na vrcholu své kariéry.
AB: Imala sam 24 godine i bila na vrhuncu života kada me je paralizovao neočekivani salto dok sam skijala.
AB: Bylo mi 24, na vrcholu svých sil, když mě strašlivé salto na lyžích paralyzovalo.
Ako uzmete kompletno nuklearno naoružanje napravljeno na vrhuncu Hladnog rata sakupljeno zajedno i aktivirano u istom trenutku to bi bio jedan milioniti deo energije koja je tada bila oslobođena.
Kdybyste vzali všechny jaderné zbraně, které kdy byly vyrobeny v letech vrcholící studené války, všechny je poskládali dohromady a odpálili ve stejném okamžiku, odpovídalo by to jedné milióntině energie, která byla tehdy uvolněna.
Rodite se, budete na vrhuncu života u srednjim godinama i potom kvalitet života opada.
Narodíte se, ve středním věku jste na vrcholu sil, a pak už jen chátráte.
Sa još radikalnijim stavom protiv rasipništva, ta kompanija je pustila reklamu koja glasi "Nemojte da kupite ovu jaknu" kada je potrošačka sezona bila na vrhuncu.
Ještě radikálnějším krokem proti konzumerizmu bylo, když společnost uprostřed vrcholného nákupního období uvedla reklamu "Nekupujte tuto bundu".
Koliko dobru pažnju imate odrediće koliko brzo ćete prevazići nesaglasnost, mladi ljudi ovde na svom vrhuncu, su verovatno bili malo bolji od nas starijih.
Jak dobrá je vaše pozornost vlastně určuje, jak rychle vyřešíte tento konflikt. Takže tady si mladí muži, pokud se snažili, vedli trochu lépe než někteří starší z nás.
Ovde sam rođen: Šangaj, na vrhuncu Kulturne revolucije.
Tady jsem se skutečně narodil. Shanghai, během vrcholu kulturní revoluce.
To je kapitalizam kakav bi na vrhuncu i trebalo da bude, izlaženje u susret važnim potrebama, a ne samo takmičenje u trivijalnim razlikama u atributima proizvoda i udelu na tržištu.
Je to kapitalismus tak, jak byl původně zamýšlen, uspokojování důležitých potřeb, nikoliv pravidelně narůstající soutěžení o triviální rozdíly ve vlastnostech produktů a tržním podílu.
Za ljude ispod 30, a meni se čini da skoro svi vi - rekao bih svi vi - su ili na vrhuncu veličanstvene i uzbudljive karijere ili usred veličanstvene i uzbudljive karijere: svašta vam se može desiti.
Pro vás pod třicet, a připadá mi, že skoro všichni z vás, lépe řečeno všichni z vás, jste buď na prahu nádherné a vzrušující kariéry, nebo už nádhernou a vzrušující kariéru máte - a může se vám stát cokoliv.
Negde na vrhuncu nacističkog perioda počeo je da ponavlja stihove: "Prvo su došli po komuniste, a ja se nisam pobunio jer nisam bio komunista.
Když nacisté dosáhli svého vrcholu, začal opakovat verš: "Nejdříve si přišli pro komunisty a já neudělal nic, nevyslovil jsem se, protože jsem nebyl komunista.
Na ovom grafikonu su prikazane korporativne profitne marže 40 godina unazad kao procenat prihoda i možete videti da se nalazimo na 40-godišnjem vrhuncu od 12, 5 procenata.
Tento graf znázorňuje korporátní marži za posledních 40 let jako podíl na příjmu Vidíte, že s 12, 5% jsme na 40-letém maximu.
(Aplauz) Činjenica je da već imamo penzionisanog kralja: naš prethodni kralj, Veliki Četvrti, povukao se pre 10 godina na vrhuncu svoje popularnosti.
(Potlesk) Faktem je, že už máme krále v penzi: náš předchozí, 4. král, odešel do penze před 10 lety na vrcholu své popularity.
Konačno, mi ne stojimo na vrhuncu inteligencije, a verovatno ni blizu toga.
Posledním předpokladem je, že lidé nestojí na vrcholu inteligence a pravděpodobně nejsou ani pod vrcholem.
Pre oko hiljadu godina, na vrhuncu islamske renesanse, tri brata iz Bagdada su dizajnirala spravu automatske orgulje.
Před zhruba tisíci lety, na vrcholu islámské renesance, sestavili tři bratři v Bagdádu zařízení, automatické varhany.
Mislim, bilo je to pre nekoliko godina, da je taj talas sada prošao, a da je talas igre na vrhuncu, jer postoje naučno potvrđeni podaci.
Myslím, že -- tohle bylo před pár lety -- už je to minulost, téma hry je v popředí, protože se objevily dobré studie.
U mestima koja ovo nisu učinila, Njujorku na primer, Moskvi, Džakarti, govorimo o vrhuncu, jedan od dvoje narkomana zarazio se ovom smrtnom bolešću.
Tam, kde se jehly neměnily, např. v New Yorku, Moskvě, Jakartě, se na vrcholu epidemie každý druhý nitrožilní uživatel drog nakazil touto smrtelnou nemocí.
Pre 25 godina, nafta je bila na vrhuncu; baš kao što je 1920-ih, ugalj bio na vrhuncu; i 100 godina pre toga, drvo je bilo na vrhuncu.
Tedy před 25 lety byla ropa na vrcholu; stejně jako ve 20. letech bylo na vrcholu uhlí; a ještě sto let dříve bylo na vrcholu dřevo.
Pa, mislim da će u sledećih nekoliko decenija na vrhuncu biti gas, a posle toga, obnovljiva energija.
Myslím, že během pár desítek let vyvrcholí plyn a potom obnovitelné zdroje.
Ropstvo na vrhuncu trgovine robljem tokom 1780-ih: postojalo je oko 80 000 robova, prebačenih iz Afrike u Novi Svet.
Za otrokářství na jeho vrcholu v 80. letech 18. století: bylo kolem 80 000 otroků dováženo z Afriky do Nového světa.
Na vrhuncu aktivnosti ove godine, istraživači su svakog dana bušilicu zarivali po 30 m dublje u led, i još 365 godina dalje u prošlost.
Na vrcholu prací tohoto roku, se výzkumníci dostávali o další stovku metrů hlouběji každý den a o dalších 365 let hlouběji do minulosti.
3.026862859726s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?