Prevod od "voštanih" do Češki


Kako koristiti "voštanih" u rečenicama:

U buduænosti, moæi æete da vodite unuèiæe u... muzej voštanih figura da me vide.
Někdy v budoucnu vezmete svá vnoučata k madame Tussaud a ukážete jim mě.
Otvorit æu novi muzej voštanih figura.
Chystám se otevřít muzeum pod jiným jménem.
Da ti nije mene, igrao bi samo u Muzeju voštanih figura.
Nebýt mě, hrál bys jen v Muzeu voskových digurín.
Ed Cornwell vodit æe muzej voštanih figura... s 50 velikih trenutaka paranormalnog u Parku zahvalnosti.
Ed Cornwell povede muzeum voskových soch. Věnované 50 velkým okamžikúm paranormality v Parku díkúvzdání.
Sara i ja idemo u muzej voštanih figura, pozvao nas neki gospodin.
No mě a Sáru pozval jeden úžasný gentleman do panoptika.
Držao je jedan muzej voštanih figura u San Francisku, ali je propao pre nego što je poèeo raditi kod tvog dede.
Měl panoptikum v San Franciscu, ale zkrachoval. Potom začal pracovat u tvého dědy.
Kada sam bila mala otišla bih iz Bouldera na ferije uvek me je vodio u Movieland Muzej voštanih figura ili neko slièno mesto.
Když jsem byla malá... a měla vyjet z Boulderu na prázdniny,... vždycky mě bral na místa jako Movieland Wax Museum... nebo nějaká turistická místa.
Daleko od voštanih budala, baciæu se na važne stvari i opustiæu se!
Žádný voskový cvok Budu snít celý rok
Postao je tako slavan, da su u muzej voštanih figura Madam Tiso stavili njegovu statuu.
Získal takovou slávu, že v muzeu voskových figurín vystavili jeho sochu.
Našli su telo ispred stepenica muzeja voštanih figura.
Našli jeho mrtvolu na schodech u Muzea voskových figurín.
Postoji li razlog da voštani roboti ne mogu da dremnu usred gomile voštanih robota?
Můžeš mi říct, proč by voskovej robot nemoh vodpočívat uprostřed houfu voskovejch robotů?
Ali sa druge strane, bilo je i jedenje voštanih bojica.
A taky jsem rád jedl pastelky. Jo, dobrá.
Tvoja ruka je blizu voštanih usni.
Máš ruku u těch naleštěných krajů.
Da pogledamo tvoju èuvenu Kuæu voštanih figura.
Jsi kretén. Pojď se mrknout na ty figuríny.
Zatim se preselio sa Trudy i sinom ovamo u Ambrose poèeo ispoèetka sa svojom medicinskom praksom... a Trudy se stvarno pronašla u izradi tih voštanih predmeta.
Tak se s Trudy přestěhoval sem do Ambrose. Otevřel si tady praxi a Trudy, ta se našla v těch voskových figurínách.
U Kuæi voštanih figura, on ih je sve naèinio.
Všechno v tom domě je jeho práce.
Išli smo u obilazak studija i onda me je Èarli odveo u muzej voštanih figura.
Udělali jsme si prohlídku "Universal Studios" a pak mě Charlie vzal do muzea voskových figurín.
Stišæe jaja Burtu Reynoldsu u muzeju voštanih figura.
Nancy v muzeu voskových figurín, jak drží v rukou rozkrok Burta Reynoldse.
Pa, ja radim honorarno u muzeju voštanih figura.
No, pracuju v muzeu voskových figurín.
A, pored voštanih boca onog èudnog soka.
Aha, vedle voskových lahví plných divného džusu.
I tako je roðena kolekcija voštanih figura u Mistiènoj kolibi.
A takhle se zrodila vosková kolekce.
Pogotovo za blagdane i u muzeju voštanih figura.
Zvlášť na dovolených a v muzeu voskových figurín.
...prièa je da je jedina osoba koja ima više voštanih figura od mene kraljica.
...se tradovalo, že jediná osoba, která jich měla víc, byla královna.
Dobro. Napravila sam vosak od voštanih boja, a Dajanara je nacrtala sv. Antonija.
Dostala jsem vosk z voskovek, a Dayanara nakreslila obrázek svatého Antoníčka.
Pristanište Santa Monika, katranske jame, muzej voštanih figura, a onda natrag do katranskih jama, jer sam tamo zaboravila moju torbicu.
Molo Santa Monica, asfaltové jámy, muzeum voskových figurín, pak zpět k asfaltovým jámám, protože jsem tam zapomněla kabelku.
Pokušavamo se takmièiti sa muzejem Madam Tiso. Radim na novoj liniji voštanih figura. Jer želim da vratim tu francusku kuèku nazad u Pariz.
Abych mohl konkurovat děsivé Madame Tussaud, pracuji na novém výmyslu, který má poslat ty falešné frantíky zpátky do Paříže.
Kao što vidite, baronice, pravim inventar potrošnje voštanih sveæa za palatu, da mogu da naruèim koliko treba za sledeæu nedelju.
Jak zde můžete vidět, baronko, dělám soupis spotřeby svíček z včelího vosku v paláci, abych jich na příští týden objednal přesné množství.
0.36466789245605s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?