Prevod od "voskových" do Srpski


Kako koristiti "voskových" u rečenicama:

Připadali mi jako její muzeum voskových figurín.
Изгледали су ми као воштане фигуре.
O pár dní později jsme šli na bridž k jedné z těch voskových figurín.
Пар вечери касније, ишли смо у посету једној од воштаних фигура, на бриџ.
Dámy a pánové, vstupte do Domu voskových figurín.
Uðite, dame i gospodo. Pogledajte muzej voštanih figura!
Figurína Johanky z Arku je v každém muzeu voskových figurín.
Lik Ivane Orleanske je èest u ovakvim muzejima.
Komentář, nahraný na prvních voskových válečcích, namluvil lord Alfred Tennyson, Poeta Laureatus.
Komentar snimljen na ranim vostanim cilindrima, govori pesnik Alfred Lord Tenison.
Získal takovou slávu, že v muzeu voskových figurín vystavili jeho sochu.
Postao je tako slavan, da su u muzej voštanih figura Madam Tiso stavili njegovu statuu.
Našli jeho mrtvolu na schodech u Muzea voskových figurín.
Našli su telo ispred stepenica muzeja voštanih figura.
Odkdy je tvůrkyně voskových soch celebrita?
Otkad je onaj tko izraðuje figure od voska slavna osoba?
Yo, dole mám muzeum voskových figurín slavných filmových monster.
Yo, dole imam voštani muzej svih poznatih èudovišta iz filmova.
Zase ses dívala na "Dům voskových figurín"?
Opet si gledala film "House of Wax"?
Udělali jsme si prohlídku "Universal Studios" a pak mě Charlie vzal do muzea voskových figurín.
Išli smo u obilazak studija i onda me je Èarli odveo u muzej voštanih figura.
Takže to vy stojíte za tou vší neplechou v Muzeu voskových figurín rock'n'rolu!
Znaèi, ti si kriv za ona divljanja u "Rock 'N' Roll voštanom muzeju"!
Jo, jak totálně nesešlé muzeum voskových figurín jste.
To je fantastièno! Izaæi u novinama. Baš nam je to potrebno.
Nancy v muzeu voskových figurín, jak drží v rukou rozkrok Burta Reynoldse.
Stišæe jaja Burtu Reynoldsu u muzeju voštanih figura.
Mlha kondenzuje na k nebi směřujícím voskových listech.
Izmaglica se kondenzira na uspravnim voštanim listovima.
Takováto včelí plástev se skládá přibližně z jednoho miliónu voskových šupinek.
Saću poput ovog bilo bi potrebno, otprilike, milion takvih sićušnih pločica.
No tak, Sheldone, vezmeme tvou mamku podívat se na nápis HOLLYWOOD, do muzea voskových figurín, na Chodník slávy.
Ma daj, Sheldone, odvest æemo tvoju majku da vidi znak Hollywooda, Voštani muzej, Bulevar slavnih.
No, pracuju v muzeu voskových figurín.
Pa, ja radim honorarno u muzeju voštanih figura.
Takže zbavili jsme se všech voskových figurín?
Jer si se rešila svih figura od voska?
Zvlášť na dovolených a v muzeu voskových figurín.
Pogotovo za blagdane i u muzeju voštanih figura.
Molo Santa Monica, asfaltové jámy, muzeum voskových figurín, pak zpět k asfaltovým jámám, protože jsem tam zapomněla kabelku.
Pristanište Santa Monika, katranske jame, muzej voštanih figura, a onda natrag do katranskih jama, jer sam tamo zaboravila moju torbicu.
Myslím, že si zasloužím trochu vděku za to, že vaši rolníci neumírají na malárii a nemoc voskových očí, ze všech očních chorob nejhorší!
Spašavam vaše seljake od malarije i voštanog oka. To je najgora oèna bolest.
0.23655891418457s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?