Da mi je neko rekao da æu se skrivati na mojoj vlastitoj zemlji...
Kdyby mě někdy někdo řekl, že se budu skrejvat na svý vlastní půdě...
To zovem 'The Greatest Zukes Album', veliki izvoðaèi Hendrix, Joplin, Mama Cass, Belushi, koji su se ugušili u vlastitoj slavi!
Říkám tomu 'Nejlepší Zukovo Album', je tam Hendrix, Joplin, Mama Cass, Belushi, všichni nejlepší umělci, kteří se udusili vlastními zvratky!
Ako bi ostale ceo mesec... mogla bih vas odvesti do Londona u vlastitoj koèiji!
Kdybyste zůstaly ještě celý měsíc, mohla bych dovézt až do Londýna na kozlíku.
Da vjerujem u to, zar ne misliš da bih pomogao vlastitoj kæeri?
Myslíš si, že bych své dceři nepomohl, kdybych si myslel něco jiného?
Dok Tom nije uzeo na sebe da obavi vlastitu istragu uz visok rizik koji je prijetio vlastitoj sigurnosti.
Než to Tom rozlouskl a prováděl utajenou operaci... s velkym osobnim nebezpečim.
Osjeæam se kao stranac u vlastitoj kuæi.
Jsem jako cizinec ve svém vlastním domě.
Kakva je to onda koincidencija i splet dogaðaja... dok mi blejite u facu... i još ostalih pet jebenih stvari na koje bih trebalo da pazim... dok vam dajem pristojnu ponudu... a ti me vreðaš u lice u vlastitoj kafani.
Takže když se mi tak náhodou a shodou okolností... díváte do tváře, já mám další věci na práci, kterým se musím věnovat, přesto vám udělám rozumnou nabídku, a vy mě místo odpovědi urážíte v mým vlastním podniku.
Kad su stigli do njega, veæ se ugušio u vlastitoj krvi.
Než jel někdo kolem, udusil se vlastní krví.
To ti je lekcija nauèena na vlastitoj grbi, prijatelju.
To jsis tedy nandal pěkně drahou lekci příteli.
"Onda DiTalus reèe ljudima iz nizina ne tražite pokvarenost kod suseda, dok vam u vlastitoj kuæi živi."
I pravil Ditialus k lidem z nižších úrovní existence, nehledejte zkaženost u svých sousedů, abyste nenalezli prodejnost ve vlastním domě.
Osjeæam se poput djeteta na vlastitoj zabavi iznenaðenja.
Cítím se jako děcko na vlastní oslavě.
Po prièama umro je gušenjem u vlastitoj krvi.
Povídá se, že zemřel tak, že se udusil vlastní krví.
Glava ti je toliko u vlastitoj guzici, da toga nisi niti svjestan.
Chováš se jako debil, a ty o tom ani nevíš.
Možda on radije donira novac operi nego da ga daje vlastitoj djeci.
Možná to je jedna z těch, která by ty peníze radši dala na operu, místo toho aby je dala dětem.
Vreme je da ih zaskoèimo u vlastitoj kuæi i zavrnemo im šije.
Je nejvyšší čas dostat ho na lopatky a skoncovat s ním.
Kako to da me poštuju gdje god da odem Osim u vlastitoj kuæi?
Jakto, že všude mě uznávají, jen doma ne?
Nisam èak dobro došao u vlastitoj kuæi.
Nejsem vítán ve svém vlastním domě, táto.
Ni sanjala nisam da æu ugledati svu trojicu u vlastitoj kozjoj štali dan uoèi venèanja svoje kæeri!
Ani ve snu bych si nepředstavila, že jsou všichni tři v mém starém kozím chlívku! Den před svatbou mé dcery.
Dajemo zasluge vlastitoj reportaži za promjenu guvernerovog mišljenja?
Vlastním reportážím připisujeme zásluhy za změnu guvernérova názoru?
Nitko se tako ne naljuti osim ako ne govori o vlastitoj obitelji.
Nikdo se takhle nenamíchne, pokud mu někdo nepomlouvá vlastní rodinu.
Putu ka dobrom koledžu, sjajnom poslu i vlastitoj obitelji.
Dostat se na dobrou vysokou, získat dobré zaměstnání a založit si rodinu.
Za otprilike sat, ugušit æeš se u svojoj vlastitoj jebenoj krvi.
Ako æu veæ biti prisiljen živjeti kod sestre, umjesto u vlastitoj kuæi zato što moja žena odjednom želi biti sama, najmanje što mogu dobiti su moje èarape.
Jestli budu nucen žít se svou sestrou místo ve svém domě, protože moje manželka chce být najednou sama, tak potom mám nárok aspoň na svoje ponožky.
"Kako se pritisak stvarao, nervozno bi proèistio svoje grlo, kao da se guši u vlastitoj krivnji."
"Jak tlak rostl, nervózně si odkašlal, dusící se na vlastní vině."
Radije bih se ugušila u vlastitoj krvi, nego doèekala taj dan.
Radši bych se utopila ve své vlastní krvi, než tomu přihlížet.
I kad su stvari postale loše, on ju je ubio, ubio je i Matta i sakrio je njegovo tijelo u vlastitoj kuæi jer je znao da ga nitko neæe naæi tu.
A když ho to popadlo, zabil ji, zabil Matta, a jeho tělo ukryl ve vlastním domě, kde věděl, že ho nikdo nenajde.
Ali, mi cemo ih podaviti u njihovoj vlastitoj krvi.
Utopíme je v jejich vlastní krvi!
Finch, ubili su Baylor zato što je kopala u vlastitoj kompaniji.
Finchi, zabili Baylorovou, protože prověřovala vlastní firmu.
Miki Koen je položio zakletvu vlastitoj moæi.
Mickey Cohen přísahal věrnost své moci.
Mike je potpuno sposoban brinuti se o vlastitoj unuci.
Mike je dokonale schopný se postarat o svou vlastní vnučku.
I sigurno je potpuno sposoban brinuti se o vlastitoj porodici, u redu?
A je rozhodně schopný zajistit svou vlastní rodinu, dobře?
Cordelia, ne misliš valjda da bih naudila vlastitoj kæeri?
Cordelie, snad si nemyslíš, že bych to udělala vlastní dceři.
Saida Ali Haririja lečimo u njegovoj vlastitoj kući.
O Saeeda Ali Haririho je pečováno v jeho vlastním sídle.
Ubit cemo sve neznabošce koji dodu ponižavati nas u našoj vlastitoj zemlji.
Každého pohana, co nás přijde do vlastní země pokořit, zabijeme. Opravdu?
Kad je reè o vlastitoj deci, nema postupka koji je nezamisliv, nema odluke koja je ne moguæa.
Když přijde na tvoje děti, žádná akce není nepochopitelná. Žádné rozhodnutí není nemožné.
Zatvorenica sam u vlastitoj kuæi, pa kako drukèije da se ponašam?
Mám domácí vězení. Jak se mám chovat?
Ti ja æemo, Igore, stvoriti èoveka po vlastitoj slici.
My dva, Igore... stvoříme člověka ke svému obrazu.
Sinoæ sam napadnuta u mojoj vlastitoj kuæi.
Včera jsem byla napadena kouzlem v mém vlastním domě.
Da je najbolji naèin za biti kraj njega služenje vlastitoj državi.
... Že nejlepší způsob, jak být po jeho boku je sloužit své zemi.
Prema mojoj vlastitoj teoriji uspeha, a ja sam neko koga uspeh veoma zanima.
Moje osobní teorie úspěchu -- a já jsem někdo, kdo se hodně zajímá o úspěch.
Kad bude glad u zemlji, kad bude pomor, suša, medljika, skakavci, gusenice, ili kad ga pritesni neprijatelj njegov u zemlji njegovoj vlastitoj, ili kakvo god zlo, kakva god bolest,
Byl-li by hlad na zemi, byl-li by mor, sucho, rez, kobylky, a brouci byli-li by; ssoužil-li by jej nepřítel jeho v zemi obývání jeho, aneb jakákoli rána, jakákoli nemoc:
Kad bude glad u zemlji, kad bude pomor, suša ili medljika, skakavci ili gusenice kad budu, ili ga stegne neprijatelj njegov u zemlji njegovoj vlastitoj, ili kako god zlo i kakva god bolest,
Byl-li by hlad na zemi, byl-li by mor, sucho neb rez, kobylky neb brouci jestliže by byli, ssoužil-li by jej nepřítel jeho v zemi obývání jeho, aneb jakákoli rána a jakákoli nemoc:
0.36299180984497s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?