Prevod od "visiti" do Češki

Prevodi:

viset

Kako koristiti "visiti" u rečenicama:

Lobanje æe im visiti sa drveæa.
Lebky budou viset z korun stromů.
I koje æe visiti oko glave celog sveta.
A dost brzy si ji bude klást celý svět.
Govoriš li laž, živ æeš na prvom drvetu visiti dok od gladi sveneš.
Když je to lež, tak na nejbližším povisíš stromě až hlady zcepeníš!
Slijepi Pete je uvijek govorio da æeš visiti.
Slepej Pete říkal, že budeš jednou viset.
Za ubijanje stoke se u ovim krajevima može visiti.
Za zabití dobytka je v tomhle kraji provaz.
Nadam se da æeš umreti i visiti na elektriènoj stolici!
Doufám, že umřeš a že tě oběsí na elektrickém křesle!
Ne slušajte ga, ili æete svi visiti!
Vy všichni za to budete viset.
Ne mogu samo visiti okolo, i ne mogu spremiti se kad ne znam što dolazi.
Nemůžu vyčkávat a nemůžu se připravovat, když nevím, co má přijít.
Ja sada izrièem kaznu i on æe visiti po propisima.
Vykonám trest a on bude viset ve jménu zákona.
Sad imaš nove prijatelje i moraš se odluèiti da li æeš visiti sa nama ili sa tim gubitnicima.
Teď máš nové kamarády. A měl by ses konečně rozhodnout, jestli budeš s námi nebo s těmi poskoky.
Zašto visiti ovde samo da bismo gledali njega kako se sramoti pred celim selom?
Proč tu musíme trčet jenom proto, abychom viděli, jak se ztrapní před celou vesnicí?
Veruj mi, do kraja noæi, tvoja tabla neæe visiti.
Věř mi, až bude noc u konce, tvůj "Chad" už nebude "viset".
Ja cu samo visiti ovde... dok vi momci gadjate okolo i punite, vi znate.
Postojím vzadu zatím, co si zahrajete, chlapi, jo?
Mislim, ako je rekao da su upotrebili nogu da to naprave... onda bi šarke trebale visiti u vazduhu.
Teda, jestli říkal, že to rozkopli... taky ty panty musí volně viset.
Mislim da æemo mi vjerojatno visiti ovdje do poèetka utakmice.
Myslím, že se nejspíš budem tady poflakovat, než začne hra.
Sutra će grupa nas visiti na farmi, slaviti Dan Zahvalnosti, ako želiš da dodješ.
Zítra večer budeme mít večeři na oslavu Díkuvzdání, tak jestli chceš přijít.
Moram ti reæi, Gary, Depresivno je visiti sa tobom.
Gary, bejt s tebou je fakt dost depresivní.
Mogli bi malo èešæe visiti zajedno.
Měli bysme si spolu častějc vyrazit.
Tražeæi slatkog tipa sa kojim æu visiti okolo
Hledala kluka, se kterým si vyrazím. Co?
E pa, možete visiti u najboljem baru u državi, koji je tako blizu, da toga niste ni svjesni.
Dobrá, mohli byste si vyrazit do nejúžasnějšního baru ve státu, který vás zkrátka dostane.
Errol Flin je znao visiti s te stvari.
Errol Flynn si zvyknul pěkně to rozpálit.
Podigni taj pištolj I vas èetvorica æete visiti na užetima u roku sat vremena.
Zvedni tu zbraň a vy čtyři budete do hodiny viset.
Ne, mislim da æemo samo pušiti i visiti okolo.
Ne, myslím, že jen trochu zahulíme a tak.
Èovjeèe, Hollyni roditelji su u inozemstvu, a ti æeš samo pušiti i visiti okolo?
Vole, Hollyini rodiče jsou v zámoří a vy si jen zahulíte a tak?
Rekao sam ti, otprilike, milijardu puta da momci naših godina kažu "visiti, " ne "igrati."
Už jsem ti milionkrát říkal, že kluci v našem věku říkají "flákat se", ne "hrát si".
Nema mi baš nekog smisla visiti tu ili ulaziti u sukobe izmeðu nas.
Nemá už moc smysl se tu zdržovat, nebo si vzájemně dělat problémy.
Možda ne biste smeli visiti napolju.
Možná, že byste se tam neměli moc vochomejtat.
Oh, da možete visiti sa cijevi i tome slično?
Abyste se mohl věšet na potrubí a podobné věci?
Ali neæeš narasti ako æeš visiti naglavaèke.
Možná. Ale... visení hlavou dolů ti nepomůže.
I onda sam mu rekla da bih želela da imam seks sa njim, ali još nisam sigurna jesam li spremna i sada æe nam ta neprijatna stvar visiti za vratom.
Takže pak jsem řekla, že bych s ním chtěla mít sex, ale nejsem si jistá, že jsem připravená, a teď je tady tahle divná situace.
Ako priznaš, ja æu visiti umesto njega.
Pokud se přiznáte, budu viset místo něj.
Ako ste vi ekipa za brzi odgovor, ne bi li se trebali spuštati kao vatrogasci, a ne visiti ovdje 30 minuta?
Hele, jestli jste tým rychlého nasazení, měli byste teď někde sjíždět po hasičské tyči a ne si tady hodinu vykladát, ne?
Raj, ne visiti lažna nada ispred Leonard slièno.
Raji, nedávej tu Leonardovi falešné naděje.
Ali ti æeš visiti, za sve što si uèinio.
Ale ty budeš, za všechno, cos udělal.
A onda sam rekla, "Ma ne, radije cu visiti ovdje i cistiti smeðe mrlje sa Zippy-jevih donjih gaca".
Potom jsem si řekla "Ne, prostě tu zůstanu a budu čistit pruhy ze Zippyho spodků."
Ćeš visiti mrkvu, a ja sam trebao potjerati na njega dok ga oteti?
Máváš mi před očima takovým lákadlem, a já bych se za ním měla honit, dokud mi s ním neucukneš?
Jer ako nemaju, a ti grešiš, onda æeš ti visiti, brate Hatch, kao i starješine.
Protože pokud ne a vy se mýlíte, pak pověsí vás, bratře Hatchi, jak starší udělají.
Ako pokidate peèat, obe æete visiti.
Když tu pečeť zlomíte... Obě vás pověsí.
Pokušao si ubiti voðu, po zakonu veštica trebao bi visiti.
Pokusil ses zabít regentku, dle našich zákonu bys za to měl viset.
A glava te Zveri æe nam visiti na zidu.
A hlava toho zvířete... - bude viset nad krbem.
Mogao bih visiti u Pompidou ako bi se samo izgubio iz moje kuæe.
Mohl bych viset v Pompidou, kdybyste prostě zmizel z mého domu.
0.61279392242432s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?