Lice mu se zacrvenelo, viknuo je i glavu joj odsekao.
"Jeho tvář zrudla a s pláčem jí uťal hlavu."
Ovaj bundžija je viknuo da je neko uvredio damu.
Tenhle Rebel křičel, že někdo urazil dámu.
Mali je to viknuo iz sve snage.
Ten kluk to křičel z plných plic.
Nazvao me je idiotom, pa sam viknuo na njega.
Nazval mě idiotem, takže jsem se na něj rozkřikl.
Viknuo sam mu da stane, ali on je, ne obraæajuæi pozornost, potrèao prema vratima, nadajuæi se da æe pobjeæi.
Vystřelil jsem po něm, abych jej zastavil ale on toho nedbal ale jen běžel ke dveřím v naději, že uprchne.
Mcqueen sasvim precizno rekao da Ratchett ne govori jezike, bio sam namjerno naveden povjerovati da je Ratchett veæ bio mrtav kad je glas viknuo iz njegovog kupea na francuskom.
A protože pan McQueen s takovým důrazem říkal... že Ratchett neuměl cizí řeči,... byl jsem nenápadně vmanévrován k přesvědčení, že Ratchett byl již po smrti,... když nějaký hlas vykřikl francouzky v jeho kupé.
Viknuo sam joj "Glupa kuèko, ne smeš da ideš ovuda!"
Křičím na ní dolů. Hej, nelez tam, krávo pitomá.
Zapravo se zove Frenki Dženkins, ali zamislite kako bi nedolièno zvuèalo...kad bih za veèerom viknuo prema kuhinji..."Frankie! "
Jmenuje se Frankie Jenkins, ale nebylo by to tak rafinované, kdybych se otočil ke kuchyni a zavolal na něho: "Frankie! "
Bila sam uplašena videla sam kad je skoèio i viknuo:
Měla jsem strach... ale viděla jsem ho skočit... a vykřiknout:
Jasno se seæam da je neko viknuo: "Pali!"
Koukej na tu díru v podlaze. A to už jsi zapomněl jak tady někdo řva střílej.
I svaki put, svaki prokleti put kunem se... okrenuo bi se ka nama, ka brodu, ka svima nama i viknuo:
A pokaždé, přísahám, úplně pokaždé, se otočil směrem k nám, k lodi, ke každému a zakřičel...
Viknuo bih je, ali bih umro.
Zařval bych na ni, ale asi by to byla má smrt.
Pre nego što je neko, definitivno ne vaša mama, viknuo "Gasi svetla!"
Předtím než někdo, rozhodně ne vaše máma, zakřičí: "zhasínáme světla!"
Kad bi netko ustao u gomili ljudi i prodorno viknuo, mahnuo rukom, primijetili biste ga.
Když někdo v sále stoupne si a huláká jak na lesy rukama mává, třese se, upoutá vás.
Viknuo sam Rubina da probudi Vinsa, dok sam ja se ja pokušavao uveriti da Morin još spava.
Zařval jsem na Reubena, aby vzbudil Vince, zatímco jsem se snažil probrat Maureen, a přesvědčit sám sebe, že pořád jen spí.
Hari je viknuo Klizavome da prestane... a Klizavi je okrenuo svoje landaralo prema Hariju... zapišavajuæi ga za šankom.
Harry na něj zařval, ať přestane, ale Slippery se otočil na Harryho za barem... a pochcal ho.
Na kraju "Djeèaka koji je viknuo vuk", vuk zaista i doðe.
Na konci pohádky "Chlapec, co křičel jako vlk", vlk nakonec opravdu přišel
Dakle, ako postoji ovde... sta bi on to viknuo potomcima?
Takže, když by tam byl... co by na tebe křičel?
"Ali on je gol!, viknuo je djeèak.
"Ale vždyť je nahý", vykřikl malý chlapec.
Što god da je Danny viknuo u sigurnosnu kameru požurilo je Bahiu da ubije radnika.
To, co Danny křičel do té kamery, přimělo Bahiu zabít pokladního.
Zar niste èuli kad sam viknuo: "Naðimo se kod potoka!"?
Je mi líto, že jsme vás opustili, ale neslyšeli jste mě volat "sejdeme se u potoka"?
Viknuo sam Brianu da izaðe napolje, ali nije me mogao èuti, bio je još uvek unutra.
Volal jsem na Briana, aby vypadl, ale neslyšel mě. Byl ještě uvnitř.
Trgnula sam se jer si viknuo "Bolivija".
Škubla jsem sebou, protože jste zařval "Bolívie. "
Viknuo sam da se pokaže, ali nastavio je bježati.
Křičel jsem na tu postavu aby se ukázala, ale začal utíkat.
Viknuo si "trol" tamo u šumi.
Tam v lese jste křičel "trol".
Što napraviš kad ti i tvoj najbolji prijatelj hoæete pozvati istu curu na ples za Valentinovo, ali nitko nije viknuo "moja" jer ste se oboje zaljubili u nju na prvi pogled?
Jeffe. Co děláš, když ty a tvůj nejlepší kámoš chete pozvat stejnou holku na Valentýna, ale ani jeden si ji nezamluvil, protože jste se oba zamilovali na první pohled?
Ne znam zašto bi tako viknuo da ti nije rodbina.
Nedokážu si představit, že by tak vyváděl, kdybyste nebyli příbuzní.
Sjeæam se kad je doktor zgrabio elektrode i viknuo: "Odmaknite se!"
Pamatuju si, že ošetřující lékař vzal elektrody a zařval "nabito".
Viknuo je nikome, samo èovjek sam u vremenu s nièim osim hladne mljeckavosti salate od tune da ga utješi.
Zakřičel do prázdna, jenom muž osamělý v čase, sám, jenom s vychladlým, čvachtajícím sendvičem.
Da sam dobio novèiæ svaki put kad je netko to viknuo...
Kdybych dostal korunu pokaždý, když na mě tohle někdo zavře...
Tada je viknuo: "Deèaèe!" bio je iza mene.
Pak jsem jen slyšel, jak řekl "chlapče". Stál za mnou.
Zgrabio za zglob, uspanièio, viknuo sam, udario ga.
Zmáčkl mi zápěstí a já zpanikařil, odtáhl se a praštil ho.
Viknuo sam: "Da li je iko video Majka Raèa?"
No, no, zakřičel jsem "Viděl tu někdo Petra Šoustala?"
Posegnuo je za novèanikom na sedištu i jedan od policajaca je viknuo "pištolj"!
Natahoval se pro peněženku, ale jeden z nich zakřičel: "Zbraň!"
Da li ti, da li ti, dolaziš kod drveta gde je mrtvak viknuo svojoj ljubavi da beži?
Půjdeš se mnou, ptám se tence, k stromu, odkud zarputile mrtvý volá po své milé.
Zgrabio sam taj èupavi rep i viknuo, "ðiha!"
Popadnul ten chlupatej vocas, zakřičel, "geeyup!"
Jer nikada nisam videla doktora koji je viknuo "opa" pre operacije.
Proč? Doktoři obvykle před operací neříkají "Jupí."
Viknuo sam ali nije bilo odgovora.
Křičel jsem na ni, ale neodpovídala mi.
Kunem se Bogom, prebijen je skoro na smrt pre nego što je viknuo: "Dosta!"
Až když byl napůl mrtvý, konečně zařval: "Dost."
Ali ono što je bilo neverovatno u vezi sa tim je- to što bi iz svoje fotelje viknuo da mu donesem vazdušnu pušku, i ja bih mu je doneo.
A co mě na tom udivovalo -- seděl ve svém křesle, zavolal na mě abych přinesl vzduchovku, a já jí přinesl.
Kad sam viknuo mojim ćerkama da prestanu, nekad bi mi obe rekle da je ona druga udarala jače.
Když na své děti zařvu, aby toho nechaly, tak mi někdy obě řekly, že ta druhá ji praštila silněji.
0.80560111999512s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?