"Jestliže tě tvé oko svádí k hříchu, vyrvi je a odhoď pryč."
Ostat æeš ovdje i uvrijediti je?
Zůstaneš tady a budeš ji otravovat?
Moja sramota meðu Klingoncima mogla bi uvrijediti veleposlanicu.
Mé zavržení Klingony by mohlo velvyslankyni urazit.
Ne bih te htjela uvrijediti, ali bih s prijateljicom porazgovarala nasamo.
Nezlobte se, ale musím si s kamarádkou promluvit.
Nadam se da se neæete uvrijediti ali zar Vi niste neka vrsta sluge?
Doufám, že to ode mě nebude drzé, ale nepracujete jako sluha?
Nemoj se uvrijediti, ali nisi baš neki domaæin.
Ne bez urážky Trippe. Nejsi dost pozorný hostitel.
Kako se usuðujete uvrijediti ovu hrabru mladu ženu?
Jak se opovažujete urážet tuto statečnou ženu?
Nemoj se uvrijediti, prijatelju, ali tvoje oružje je primitivno u usporedbi s našim.
Nic ve zlém, můj příteli, ale vaše zbraně jsou ve srovnání s našimi primitivní.
Netko je može uvrijediti. Ako ne zna, ne izvodi je.
Neumí se prát, holka s ním nikam nepůjde.
Ne želim te uvrijediti, veliki Jack, ali... imaš nešto na licu.
Nechci tě přivést do rozpaků, Jacku, ale... máš něco na tváři.
I o tome kako sam se mogao uvrijediti... jer živite u ovom Iogoru, ni 15 metara od mog IokaIa, a niste nikad došIi ovamo.
Kdy jsem vás to jen urazil, že nenavštívíte můj lokál, i když bydlíte hned za rohem.
Gledaj, ne želim vas uvrijediti, ali imate reputaciju da radite stvari kakve veæina ljudi smatra...
Nechci vás urazit, ale prý děláte věci, které by většina lidí považovala za...
Molim te, nemoj se uvrijediti kad izrazim svoje... iznenaðenje da je Landry na ovakav zadatak poslao tebe.
Neuražte se prosím, když vyjádřím své... překvapení, že by vás Landry poslal na takovouhle misi.
Nemoj se uvrijediti, ali mi te zapravo mrzimo.
Neber to osobně, ale nenávidíme tě.
Siguran sam da vas admiral Chan nije želio uvrijediti, gospodine.
Jsem si jistý, že admirál Chan nechtěl být nezdvořilý.
Trebao bi se uvrijediti, ali je u pravu.
Měl bych být uražený, ale má pravdu.
Ne želim vas uvrijediti, ali uzeo sam si slobode da nazovem odvjetnika da vidim toèno koje su vaše ovlasti ovdje, a rekao mi je...
Bez urážky, ale dovolil jsem si zavolat svému právníkovi, abych zjistil, jaké tu máte pravomoci. -A on mi řekl, že ne...
Ubaciti æe se izmeðu dvije žene i odmah nakon što da jednoj kompliment, suptilno æe ju uvrijediti i posvetiti pažnju drugoj.
Vetře se mezi dvě ženy a okamžitě poté, co jedné složí poklonu jí lehce urazí a pak soustředí pozornost na druhou.
Ne želim te uvrijediti, ali da nisi možda nešto napravila sa kavom?
Nechci se vás nějak dotknout, nepoužila jste jiné kafe?
Ne, molim te, nemoj se uvrijediti zbog toga.
Oh, ne, prosím. Neurážej se kvůli tomu.
Nadao sam se da æe se uvrijediti kada ju poljubim i to æe biti to.
Doufal jsem, že jí bude vadit, když ji políbím a bude to.
Ne želim nikoga uvrijediti, ali predugo sam veæ u Mornarici da to ne znam.
Nechci se vás dotknout, ale byla jsem v námořnictvu dost dlouho.
Nadam se da se neæete uvrijediti, ali da li bi, za mene, prihvatili da vas pregleda specijalist?
Doufám, že to nebude nestoudný návrh, ale bylo by možné, aby se na vás podíval specialista?
Ako krivo operacije Quan, Quan kirurgija volontera uvrijediti.
Pokud poruším nařízení, rád přijmu trest.
Iznenaðen sam kako te je uspio uvrijediti.
Divím se, že by tobě mohl nějak ublížit.
Znaš, ni u kom sluèaju ne želim te uvrijediti, zato što te volim, ali ja mislim da sam stvoren za nešto više, znaš, nešto sa više znaèenja, nešto sa teretom, nešto što nešto znaèi.
Víš, nechci tě urazit, protože tě mám rád, ale cítím, že jsem určen pro něco víc. Něco významějšího, něco co má váhu, něco důležitého.
Rekao je da ne želi uvrijediti Royja.
Řekl, že tím nechce urazit Roye. Víš, co v tom je?
Loš je potez uvrijediti svog otmièara, Laszlo.
Urážet svého únosce není ten nejlepší tah, Laszlo.
Zašto si morao uvrijediti gay zajednicu?
A proč jsi musel urazit komunitu gayů?
Gloria, ako želiš svoj bez inæuna, neæu se uvrijediti.
Glorie, když chceš sendvič bez sardinek, neurazím se.
U Tajlandu sam meðu najvišima, znaèi da sam tamo dobar, ne možeš me uvrijediti.
Se vším tím jsem na 95% mimo. A mně to nevadí. Takže to, co řekneš, mým citům ublížit nemůže.
Ne, da sam vas htio uvrijediti komentirao bih smrad fekalija koji se širi od vaše stražnjice.
Ne, kdyby ano, zmínil bych zápach výkalů linoucí se z tvé řiti.
Hoće li vas uvrijediti uopće ako kažem ne?
Neurazíš se, když řeknu, že ne?
Molim vas, nemojte se uvrijediti ako nisam prijateljski raspoložena, ali ja æu uskoro živjeti sa svojim ocem, i stvarno ne želim trošiti vrijeme na kratkoroènim odnosima.
Prosím, neurazte se, když nebudu moc přátelská, ale zanedlouho půjdu bydlet s mým otcem a opravdu nechci plýtvat časem na krátké vztahy.
Mislim da ga neæu uvrijediti ako kažem da je onaj drugi tip veliki seronja.
Myslím, že mohu říct, že... tento další pán je kretén...
Samo kažem da se nekako uspjela uvrijediti.
No evidentně se jí podařilo urazit se.
Pozovete me ovdje u znak isprike, a sada ste izgleda namjerili opet me uvrijediti.
Pozval jste mě sem dnes, jako omluvu a zatím usilujete o to mě znovu urazit. To doufám, že ne.
Oh ne, nisam vas htjela uvrijediti gospo.
Ale ne, nechtěla jsem vás urazit, paní.
Ja nikad ne bih vas uvrijediti sugerirajući ništa o vrsti.
Nikdy bych vás ničím takovým neurazil.
Ne želim te uvrijediti, ali mene mogu zastrašiti samo zanimanja koja imaju moralni kompas, poput policajaca.
Páni. Nechci prasknout tvojí bublinu, ale zastrašily by mě jen profese, které mají morální úroveň, jako třeba policista.
7.2077469825745s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?