Radijeæeš se utopiti u reci ili biti iskomadan na komade.
Buď naskáčete do řeky, nebo vás roztrháme na cucky.
Idiot misli da æe se utopiti.
Blbeček, myslí si, že se utopí.
Zašto bi prošli kroz Kapiju znajuæi da æe se utopiti na drugoj strani?
Proč by procházeli branou, když věděli, že se na druhé straně utopí?
Mi æemo je utopiti, uništiti, samo da je ne oseæamo.
Chceme to utlumit, potlačit, otupit. Hlavně nic necítit.
Ne moraš me utopiti, samo zatraži.
Nemusíte mě utopit Mohl jste se prostě zeptat
Još uvijek pokušavam utopiti kup u pljuvanju od Barbare Walters.
Ještě stále se snažím zbavit se poháru na plivance od Barbary Waltersový.
Mogao bih utopiti tugu u hrani.
Řekl bych, že bych mohl utopit žal v Surf and Turf.
a sad smo prošli cijeli krug i, teško meni, morat æeš se utopiti.
A teď, když jsme prošli ten celý cyklus musím tě bohužel utopit.
Možeš se utopiti u samosažaljenju samo zato što sam ti pomogla s jednom sitnicom.
Nemůžeš se utápět v sebelitosti jen proto, že jsem ti pomohla s jednou maličkostí.
Ok, a kad bi ti rekao da ni instalacije nisu ispravne, da imamo termite i da sve do otvaranja neæemo imati stolice, mogu li se onda utopiti u samosažaljenju?
Okay, ale kdybych ti řekl, že kanalizace není připravená, že máme termity a že židle tam budou až po otevření, můžu se potom utopit v sebelítosti?
Ako ostaneš ovdje, definitivno æeš se utopiti.
Jestli tu zůstaneš, utopíš se určitě.
Ako kanimo odreæi se zajednice s kršæanskim svijetom i napustiti Petrov brod, tada æemo se utopiti u valove hereze, seksa, sekti i podjela.
Jestli se máme zříci jednoty křesťanského světa... a vyskočit z Petrovy lodi,... pak bychom měli být utopeni ve vlnách kacířství, sekt, schizm a divizí.
Ili æete se svi utopiti zbog pretovara, ili æeš žrtvovati jednoga da spasiš ostale.
Buď zůstanete a všichni se utopíte, nebo se jeden obětuje a zachrání ostatní.
Sada se može utopiti u njoj.
Teď se v ní může utopit.
Takoðer je zapisala kako ste željeli da zamijenite uloge, kako ste joj prijetili da æete ju svezati i utopiti u karameli.
Taky si zapsala, že jste na ni chtěl převrátit stoly, že jste jí vyhrožoval, že ji svážete a utopíte v karamelu.
Možeš utopiti svoju tugu u jednom od njihovih kapuæina.
Můžete si utopit smutek v jednom ze svých cappuccin.
Žao mi je, B. Sigurno je teško držati glavu iznad vode kada tvoj princ pokušava sve oko tebe utopiti.
Musí být těžké udržet vodu nad hlavou, když tvůj princ všechny kolem tebe topí.
Carlos je pokušao utopiti svoju krivnju...
Carlos se pokoušel utopit svou vinu...
Trebao sam te utopiti èim si stupio u kovaènicu.
Měl jsem tě utopit hned poprvé, co jsi přišel do kovárny.
Bio sam tako uzrujan kada je otegao papke da nisam izbora nego utopiti tugu u alkoholu.
Byl jsem z toho tak rozrušený, že když jsem nakopl sud, neměl jsem na výběr a musel jsem utopit své trápení.
Radije æu ga utopiti nego da stavim ružmarin.
Raději to utopit, jak tam dát rozmarýn!
Ako te ubodem, oboje æemo se utopiti."
Když tě bodnu, oba se utopíme."
Dok žaba tone, i oboje æe se utopiti, žaba ga upita, "Ali zašto?
Zatímco žába klesá ke dnu, a oba se topí, žabák se ptá, "Proč ale? Proč?"
Moramo Stellu nauèiti plivati, inaèe bi se mogla utopiti.
Musíme naučit Stellu plavat. Jinak by se mohla utopit.
Nadam se da æe se svi utopiti.
Doufám, že se tam všichni utopí.
Nadam se da æe utopiti tamo vani.
Doufám, že se tam všechny utopí.
Ne želim ukinuti vladu, samo je smanjiti na tu razinu da je mogu utopiti u svojoj kadi.
Nechci vládu zrušit, prostě ji chci zredukovat na velikost, ve které ji mohu odtáhnout do koupelny a utopit ji ve vaně."
Neke se žele utopiti u gomili, biti ljupke i ništa više.
Dnes se některé dámy snaží jen splynout s daven, být hezké, ale nic víc.
Mogao sam te utopiti nakon roðenja.
Moh sem tě utopit, když ses narodil.
Mogu se utopiti svaki èas, ako budemo èekali.
Každou chvilku se tam dole mohou utopit.
Ne može se utopiti u popodnevnom piæu.
V odpolední sklence whisky se utopit nedá.
Iseæi æemo te na komadiæe i svaki deliæ utopiti u cement.
Naděláme z tebe sekanou a každý kousek zalijeme betonem.
Jebeno æu te utopiti u njihovoj krvi.
Utopím tě kurva v jejich krvi.
Evo, uzmi ovo dijete prije nego što sam utopiti ga u mojim suzama i znojem.
Vem si ho, než ho utopím v slzách a potu.
Kako zloèesti djeèak si ti, kad sirotu macu pokušao si utopiti.
Zůstaň doma, pavouku milý, to se ti jen vlna v dešti rozmočila.
Ako se pojavi jedna rupica ili pukotina, voda æe poteæi i svi æemo se utopiti.
Stačí jedna díra, jediná prasklina, voda se dostane dovnitř a my všichni se utopíme.
Ne zaboga, razbiæe se kobilica i svi æe se utopiti.
Dobrý Bože, ne! Rozlomíte kýl. Všichni utonou.
Reæi æeš mi šta ti je ili æeš utopiti probleme u cirki?
Chceš mi říct, co se stalo, nebo se tím jen propiješ?
Možda vozaè taksija koji æe me utopiti u Ist River?
Může to být taxikář, co mě odveze na East River.
Pretpostavljam da sam se samo pokušavao ne utopiti.
No, myslím, že jsem se tak tak držel nad vodou.
Policajac Koalin Prdež æe se sutra utopiti, kao i svi mi.
Tady pan "Klokaní prd" se zítra utopí v povodni stejně jako všichni ostatní.
0.93668985366821s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?