Jako všichni ti sráči, co tu chtějí utopit svůj žal.
Kao sva ona kopilad koja se bacaju u vodu da udave svoju tugu.
Kdybych vás nechal se utopit, nikdy by mi to neodpustila.
Da sam dopustio da se udavite, stalno bi mi prigovarala.
Jak se může člověk utopit, aniž by se dotkl vody?
Kako èovek može da se udavi a da ne dotakne vodu?
Nejdřív mě střelíš, a pak se pokusíš mě utopit.
Prvo si pucao na mene, a sada me pokušavaš utopiti.
Měl bych tě nechat utopit, zrádče!
Требао бих да те пустим да се удавиш!
Ale trochu jsi mě vyděsil, když jsi ho chtěl utopit v bazénu.
To me nije toliko uplašilo, koliko ono kad si pokušao da udaviš tipa u jakuziju.
Má manželka ji vzala na vzdálenou farmu a nechala ji utopit ve studni.
Moja ju je žena odvela na farmu i utopila u bunaru.
Chtěly byste se radši utopit, nebo uhořet zaživa?
Da li biste radije da se utopite ili da izgorite?
Kuové věří, že když rodina nechá vraha utopit, učiní zadost spravedlnosti, ale až do konce života bude truchlit.
Ku veruju da æe, ako porodica ostavi ubicu da se udavi, pravda biti zadovoljena, ali æe ostatak života oplakivati.
Říkal jsem ti, že bych ho nechal utopit.
Rekao sam ti da bih ga pustio da se udavi.
Proč by někdo chtěl utopit dítě?
Zašto bi bilo ko hteo da udavi bebu?
Vím, že se nezamiluje do idiota, který se pokusil utopit jejího kamaráda.
Znam da se neæe zaljubiti u idiota kojem je davljenje najbolji prijatelj.
Okay, ale kdybych ti řekl, že kanalizace není připravená, že máme termity a že židle tam budou až po otevření, můžu se potom utopit v sebelítosti?
Ok, a kad bi ti rekao da ni instalacije nisu ispravne, da imamo termite i da sve do otvaranja neæemo imati stolice, mogu li se onda utopiti u samosažaljenju?
Mohl by se utopit v kapce, ale jeho pokožka je voděodolná.
Mogao bi da se udavi u kapima kise ali koza mu je vodootporna.
Díky jemným chloupkům zadržuje vzduchové bubliny a to jí brání utopit se.
Tanke dlaèice zadržavaju zraène mjehure i sprijeèavaju davljenje.
To spíš vyskočit a utopit se.
Morali bismo iskoèiti i utopiti se.
Měla jsi mě radši nechat utopit.
Ja sam je tamo stavio. Trebala si da me pustiš da se udavim.
Když se můj člun potopil, bylo to buď vyváznout, nebo se utopit.
Kada mi je brodiæ potonuo, morao sam ili da ga skinem ili da se udavim. Martine?
Viděl jsem rybáře vletět do řeky a pokusit se utopit kanoistu jen proto, že jel kolem v bundě Day-Glo.
Video sam mušichara kako ulazi u reku i pokušava da udavi kanuistu jer je ovaj nosio fluorescentni prsluk.
Mohl ses utopit nebo tě mohl probodnout mečoun, proboha.
Могао си да се удавиш... или да те прободе сабљарка, побогу.
Jejich rodiče byli k smrti vyděšení, že se na ně Hutash rozzlobí a nechá jejich děti utopit.
Родитељи су се препали... да ће се Хуташ наљутити на њих и пустити да се деца подаве.
A právě když vypadá kluk jako dokonalý... a má oči v kterých se dá utopit...
I taman kad deèko izgleda tako lep i ima oèi u koje možete da uronite...
Abych mohla všechny svoje smutky utopit ve sklenici whisky.
Волела бих да могу да удавим последњу кап туге у алкохолу.
Říká se, že utopit se je jako usnout.
Kažu da je utapljanje slièno sanjanju. Tko to zna?
Nechci se utopit v moři lží.
Ne želim se utopititi u lažima.
Moh sem tě utopit, když ses narodil.
Mogao sam te utopiti nakon roðenja.
Ještě se stačíš utopit ve svý mizérii dřív, než se oblečeš.
Još možeš da budeš depresivan, samo to radi dok se oblaèiš.
Chystal se jejich těla spálit a utopit v Černovodě, ale nejvyšší septon ho přesvědčil jinak.
Желео је да им спали тела и баци их у Црнобујицу. Али првообредник га је разуверио.
Ale když těch 80 tisíc nedostanu, jsou tady lidi, co mě přijdou utopit.
Али ако не набавим 80.000 долара, постоје људи који ће доћи и удавити ме.
Musí rychle chytit dech, pokud se nechce utopit, ale vlny jí to ani trochu neulehčují.
Mora da hvata vazduh, da se nebi udavila, ali uznemireni talasi, èine to oèajnièki teškim.
Ale musí to být někdo opravdu chytrý, aby přišel na to, jak utopit servery.
No potreban je netko vrlo pametan tko æe shvatiti kako srediti servere.
Vážně sis myslel, že bych tě nechala utopit se?
Zar si stvarno mislio da æu dozvoliti da se utopiš?
Já ti říkal, že to auto máme utopit v jezeře.
Rekao sam ti da je trebalo da bacimo auto u jezero.
Já se jen nechci utopit ve hněvu.
Само не желим ни да се изгубим у бесу.
Chtěl se utopit, i když už byl skoro mrtvý, vzhledem k té ztrátě krve.
Pokušavao je da se udavi, premda je veæ bio polumrtav od gubitka krvi.
Mám sto chutí utopit se ve kbelíku.
Doðe mi da se utopim u kanti vode.
a ona pak mohou využít tuto energii v případě, že vítr ustane, a nastává příliv. Ještě jim zbude trocha energie aby došly výš a zachránily si život, protože se jinak můžou velice snadno utopit.
I mogu da koriste ovu energiju u slučaju da ponestane vetra, nailazi plima, ali imaju još malo energije da se dokopaju dina i spasu se, jer se veoma lako dave.
Potopil jsem se skoro do 50 metrů, něco jako výška šestnáctipatrového domu, a při vynořování jsem pod vodou omdlel, což je opravdu nebezpečné - je to nejlepší způsob jak se utopit.
i zaronio sam na 50 metara, što je visina zgrade od 16 spratova, i dok sam izranjao, onesvestio sam se pod vodom, što je zaista opasno; tako možete da se udavite.
0.34094381332397s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?