Prevod od "umuknuti" do Češki

Prevodi:

sklapnout

Kako koristiti "umuknuti" u rečenicama:

Hoæete li molim vas umuknuti i otiæi!
Mohli byste už zavřít hubu a odejít?!
Taj lik ide sa svojom zaruènicom... što znaèi da æe onaj drugi lik umuknuti.
Chlapík dneska uvidí svojí snoubenku... což znamená, že chlapík nic mít nebude.
Hoæeš li umuknuti i poljubiti me?
Budeš tak laskav a políbíš mě?
Santo "Three Fingers." Sjeæaš li se pacova koji nije htio umuknuti?
Santo "Tří Prsťák." Pamatuješ si tu krysu, co neuměl zavřít hubu?
Nikad nije rekao ni rijeè. Sada nikako umuknuti. - Bog, Maxie.
V životě neřekl ani slovo, a teď neví, kdy přestat.
Ubio sam tu kuèku prije 20 g. i još ne želi umuknuti.
Zabil jsem ji už před dvaceti lety a ona stále nezavřela hubu!
Hoæeš li umuknuti i popraviti šaht?
Nežvaň tam a sprav ten kanál!
Hoæeš li umuknuti i saslušati me?
Mohl bys prostě mlčet a poslouchat?
Trebao bih umuknuti i slušati tebe.
No... Měl bych být zticha a poslouchat tebe.
Ne možeš samo reæi to i umuknuti.
Nemůžeš jen tak něco takového říci a pak mlčet.
Tako da ti možeš ili umuknuti ili odjebati odavde, jer se ponašaš kao glupa jebena pièka odkada si ovdje.
Takže třeba zavři tlamu a dekuj se, páč, co seš tady, chováš se jak vypatlaná píča.
Samo æu ovo reæi, pa æu umuknuti.
Koukni, jen to řeknu a pak zmlknu.
Mislim da bi ti trebao umuknuti jer da nisi pustio ništa od ovoga štampi, ne bi je pritiskali za hapšenje.
Myslím, že ty bys měl zmlknout. Protože kdybys nic z toho nevyzradil tisku, nemuseli by na ni tlačit kvůli tomu zatčení.
U redu, hoæeš li umuknuti samo na 3 sekunde, molim te?
Mohl bys na 3 sekundy zavřít hubu?
Ako znaš šta je dobro za tebe, odmah æeš umuknuti.
Jestli víš, co je pro tebe dobrý, tak okamžitě zavři hubu.
Ili ćemo umuknuti i verovati svom nastavniku.
Nebo bychom mohli držet zobák a věřit naší učitelce.
Ako ti dopustim da me sad poljubiš, i da ti kažem da je to moj najbolji poljubac dosad, èak iako to ne mislim, hoæeš umuknuti i pomoæi Tomu?
Pokud tě nechám mě políbit a řeknu ti, že to byl ten nejlepší polibek v mém životě, i když to nebudu myslet vážně, sklapneš a pomůžeš Tomovi?
Zadržaæu onih 200 dolara i ti æeš umuknuti više o onom glupom zmaju.
Necháš mi těch 200 babek a už ani necekneš o tom tvým pitomým papírovým drakovi.
Hoæeš li umuknuti s tom istraž. operacijom.
Přestaň už s tou debilní laparotomií.
Izvini... previše pričam, trebao bih umuknuti.
Omlouvám se. Moc mluvím. Měl bych držet jazyk za zuby.
Sedim ovde usred jebenog napada panike jer sam najiskrenije prestravljen da nikad nećeš umuknuti,
Sedím tady vzadu a mám panický záchvat, protože mě fakt děsí, že nikdy nezavřeš hubu,
Sačuvaće noge milih svojih, a bezbožnici će umuknuti u mraku; jer svojom snagom neće čovek nadjačati.
Onť ostříhá noh svatých svých, ale bezbožní ve tmě umlknou; nebo ne v síle záleží síla člověka.
Siona radi neću umuknuti, i Jerusalima radi neću se umiriti, dokle ne izadje kao svetlost pravda njegova i spasenje se njegovo razgori kao sveća.
Pro Sion nebudu mlčeti, a pro Jeruzalém neupokojím se, dokudž nevyjde jako blesk spravedlnost jeho, a spasení jeho jako pochodně hořeti nebude.
Na zidovima tvojim, Jerusalime, postavih stražare, koji neće umuknuti nikada, ni danju ni noću.
Na zdech tvých, Jeruzaléme, postavím strážné, kteříž přes celý den i přes celou noc nikdy nebudou mlčeti.
Ljubav nikad ne prestaje, a proroštvo ako će i prestati, jezici ako će umuknuti, razuma ako će nestati.
Láska nikdy nevypadá, ačkoli proroctví přestanou, i jazykové utichnou, i učení v nic přijde.
1.1408529281616s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?