Nikad nije mogao da ubaci svoje kugle u pravu rupu.
Nikdy nedostal koule do té pravé jamky.
Ubaci me u Kinu, i odvešæu te do njih za jedan dan.
Dostaň mě do Číny, a dovedu tě k nim za jeden den.
Ubaci tvoju DNK da nastavimo sa procedurom.
Vložte svou DNA jako potvrzení přijetí.
Dr. Knox je rekao da može da me ubaci krajem sedmice.
Dr. Knox říkal, že mě vměstná na konec tohoto týdne.
Dala sam mu da mi ubaci u grm, ako znaš na šta mislim.
Jednou mi to dal za křovím, jestli víš, jak to myslím.
Peænica se tako brzo otvara i zatvara a kad proba ðuveè, tako brzo zamoèi žlicu da jednostavno i ne stigneš vidjeti, i ubaci u usta brže od munje.
Trouba se otevírá a zavírá tak rychle, že si ani nevšimneš, jak ponořila do hrnce lžíci a zvedá ji k ústům, aby ochutnala.
Kaže da može da nas ubaci na brodove koje gradi.
Řekl, že nás může dostat do lodi, na které pracuje.
Ako štampa nanjuši da postoji ratni komitet, makar i od kartona, svaka budala u ovom gradu æe se pojaviti i pokušati da se ubaci.
Kdyby se novináři dozvěděli, že existuje válečná rada, i když falešná, každej debil v tomhle městě se do ní bude chtít vetřít.
Moglo bi da se ubaci još malo mleka.
Chtělo by to trochu víc mléka.
Ti, ubaci se u elektranu kako bi preusmerio energiju koja nam je potrebna.
Ty, se infiltruješ do elektrárny a poskytneš nám energii, kterou potřebujeme.
Upravo me je zvao onaj hirurg i javio mi da su imali otkazivanje tako da može da me ubaci sutra ujutro u raspored.
Právě mi volali z chirurgie, někdo jim to zrušil a můžou mě vzít zítra ráno.
Èak je uspeo da ubaci i nešto plavo.
Dokonce se mu podařilo propašovat modřenku.
Benton ih uvjeri da uzmu kokain s njim, ubaci im sedativ i siluje ih.
Benton tyhle ženy přesvědčuje, ať se s ním něčeho napijou, pak jim dá do pití sedativum a znásilní je.
Ubica prebije devojku, ubaci je u prtljažnik i odjuri.
Střelec střelí tuhle holku, hodí jí do kufru, - rychle odjede.
Odvedi svoju jedinicu sa èamcem, ubaci se u bazu i sruši tu antenu.
Vezmeš si se svou jednotkou loď, infiltrujete tu základnu a ten vysílač odpálíte.
Ubaci ti, ja æu samo zasrati.
Strč to dovnitř. Já bych to akorát podělal.
Reci bilo šta, samo me ubaci tamo.
Řekni jim cokoli. Jen mi zařiď schůzku.
Ubaci kretena u kadu, o'ladi ga vodom i nateraj da prièa.
Hoď toho idiota pod sprchu a donuťte ho mluvit!
Ubaci ih u jedan od tvojih poslova sa hotelima ili nešto.
Co kdyby s tebou investovali do těch hotelů, nebo tak něco?
Moj agent pokušava da me ubaci u audiciju za "Dadilju 2".
Můj agent se mě snaží dostat na konkurs na Chůvu 2.
Gospodine Rapaport, treba da pregledamo neke nove podatke koje Voða želi da ubaci u sutrašnji intervju.
Pane Rapoporte, musíme si projít některá nová data, která chce vůdce zahrnout do zítřejšího rozhovoru.
Nagoveštaj je kada pisac ubaci tajnu poruku za nekog posebnog.
Mrkanec je... když autor vloží tajnou zprávu do díla pro někoho výjimečného.
Govorka se da je pronašao ðavolski lukav naèin da je ubaci na otvoreno tržište.
Říká se, že našel způsob, jak ho dát do prodeje.
Bièuje ih, okuje, ubaci ih u džak, tako nešto.
Bičuje je, sváže řetězy, háže do pytle, a podobné věci.
Kada doðeš na mesto gradskog veæa, svako želi da ti ubaci nešto u džep.
To je naše propustka. Jakmile se dostaneš do městský rady, všichni ti chtěj něco podstrčit.
Samo... ubaci imena i odmah suzi pretragu.
Najděte ta jména a vyfiltrujte si tohle.
Ubaci stik i pokreni fajl na njemu.
Co teď, A.J.? -Zapoj USB a otevři soubo, který tam je.
Recimo da Lusijus može da vas ubaci tamo i naðete ulaz u laboratoriju, šta onda?
Řekněme, že vás tam Lucius dostane a najdete vchod do laboratoře. Co pak? Řeknou to mně.
Elektra želi pomoæi da ih zaustavim, da se ubaci...
Elektra se mi snaží pomoct zastavit je, infiltrovat...
Ubaci mu drogu, skini ga, napravi snimak i gotovo.
Podstrčit mu oblbovák, svlíknout se, udělat selfie a voila.
Izaberi Ajfon napravljen u Kini od strane žene koja je skoèila kroz prozor, i ubaci ga u džep od nove jakne iz neuslovne južno-azijske fabrike.
Vyber si iPhone, kterej v Číně vyrobila žena, co skočila z okna, a strč si ho do kapsy bundy z jihoasijský robotárny.
Èovek misli da je gotov i želi da se vrati porodici, ali pre nego što digne pantalone, dama mu ubaci kašièicu ovoga u usta i pet minuta kasnije, opet je spreman.
Chlap si myslí, že skončil. Je připraven se vrátit ke své milující rodině. Než si ale oblékne kalhoty, jeho dáma mu do úst vloží malý kousek tohohle.
Ova skulptura je sada mogla da bude skroz mekana, i zato lagana da bi mogla da se ubaci u postojeće zgrade -- da bukvalno postane deo tkanine grada.
Plastika tak mohla být celá měkká a byla tak lehká, že mohla být přípevněna k původním budovám - mohla se doslova stát součástí městské zástavby.
U praksi, Nordenov nišan može da ubaci bombu u odžak sa 6000 metara, ali samo u savršenim uslovima.
V praxi umí Norden shodit bombu do sudu s lákem z výšky 6 kilometrů, ale pouze za dokonalých podmínek.
Hajde da zamislimo da naš napadač, nazovimo ga Zli Haker, duhovitosti radi, ubaci nešto malo nevaljalo.
Takže si pojďme představit, že náš útočník, nazvaný Ďábelský Hacker ryze pro komediální hodnotu, vložil něco trochu ošklivého.
(Smeh) Ovo je prirodni stav muškarca dok stoji, a mislim da je ova slika inspirisala Krisa da me ubaci u sesiju lateralnog razmišljanja.
(Smích) Tady je přirozená pozice stojícího muže. Myslím, že tento obrázek inspiroval Chrise, aby mě zařadil do sekce postraního uvažování.
A u bakteriji, CRISPR sistem dozvoljava da se DNK iznese iz virusa i u malim delovima ubaci u hromozom - u DNK bakterije.
Systém CRISPR u bakterií umožňuje, aby byla DNA viru nasáta a uložena po malých částech do chromozomu, tedy do DNA bakterie.
Onda jedna dobije ideju. "Hej, tamo ima puno novčića iz prve faze koji su na zemlji". Skoči dole, pokupi ga i ubaci u otvor. I tako počinje.
A nakonec nějaká vrána dostane nápad: "Hej, všude okolo leží mnoho mincí z první fáze, povalují se po zemi." Seskočí dolů, posbírají je a vhodí do otvoru. A pak začínají závody.
1.3473839759827s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?