Prevod od "trpeo" do Češki


Kako koristiti "trpeo" u rečenicama:

Trpeo sam koliko sam mogao, a onda sam dao otkaz.
Vydržel jsem to nějaký čas. Pak jsem odešel.
Zapostavio sam ragbi, moj posao je trpeo i duboko sam povredio nekog ko mi je veoma drag.
Vzdal jsem se ragby. Trpěla moje práce. A hluboce jsem ranil někoho, kdo je mi velmi drahý.
Seæaš se francuske vojske prošle godine u Verdunu gde je vrh ešalona trpeo od groznih nadimanja odozdo.
Vzpomeňte si na francouzskou armádu loni u Verdunu kdy vrchní formace trpěla četnými tlaky zdola.
Boju mesa nije trpeo, nije mu se dopadala.
Převtělený ďábly nenáviděl pro tu rudou barvu.
Iznenaðen sam da sam te trpeo toliko.
Jsem překvapený, že jsme spolu vydrželi tak dlouho.
Zašto godinu za godinom, trpeo sam to do sada!
Dosud jsem jim Vánoce nechal oslavit jen tak.
Trpeo sam tvoja vreðanja... i glupa dobacivanja.
Vydržel jsem tvoje ponižující urážky a hloupé posměšky.
Trpeo sam taj nesnosan bol tako dugo.
Cítil jsem tu strašnou bolest tak dlouho. Já taky.
Baris je kažu spustio barijere i nivo televizije, ali imao je oseæaj za ono što ljudi žele i nije trpeo kritiku.
Barris má pověst člověka, který snížil úroveň televize. Ale lidé si to přáli. Proto tak těžce nesl kritiku.
Nikada nisam trpeo nelojalnost.Ti bar znas sve o tome.
Nikdy jsem netoleroval neloajálnost. O tom všechno víš.
Trpeo sam do sada ali tek sad shvatam.
Dosud jsem to snášel, ale už jsem to pochopil.
Mislim da ne bi trpeo to Pajper, i ti to znaš.
Nemyslím si, že to tak bude, Piper, a ty to víš.
Zašto si tiho trpeo njihova udaranja?
Chtěl jsem vědět... jestli máš o mě strach.
Nisam vas spasao, samo nisam trpeo aluzije onog fašiste na svoju seksualnost.
Nemalujte si to. Musel jsem ztrestat narážky na moji sexualitu.
18 godina sam dolazio na posao na vreme, proklet bio, trpeo sranja od mušterija kojima sam nosio njihove frižidere do prokletih vrata i koji su bili nervozni kada sam ih unosio unutra.
Celých 18 let chodím do práce včas, zatraceně, nechávám se buzerovat zákazníkama, kterým tahám ledničky až ke dveřím a pak začnou nervovat, když vejdu dovnitř.
Mambru to sranje ne bi trpeo ni od koga pre par godina.
Ještě před pár lety by si to Mambrú nenechal líbit.
Ima smisla, ako uzmemo u obzir ortopedski bol koji je trpeo.
To dává smysl, při vší ortopedické bolesti, kterou ten muž trpěl.
odlièan si nauènik, i èasno ljudsko biæe, i sigurno nisi zaslužio da trpiš takvu vrstu maltretiranja koju si trpeo od mene poslednjih godina.
Podívej, jsi vynikající vědec a slušný člověk. A neměl jsi být vystaven takovým urážkám, jakými jsem tě posledních pár let častoval.
Zašto bih, inaèe, trpeo ovoliko ponižavanje?
Proč bych se jinak takhle ponižoval?
Èudi me da je moj otac trpeo u svojoj blizini takvog pesimistu.
Jsem překvapen, že můj otec snesl vedle sebe takového pesimistu.
A ipak je toliko jako želeo da se opet vrati u svemir. Uprkos posledicama po zdravlje i bolovima koje je trpeo.
A přesto se chtěl tak strašně dostat zpátky do vesmíru navzdory fyzickému zranění, jež mu působilo bolest.
Da, pa, ja znam šta mene èeka u buduænosti, ako još budem trpeo prdež!
Já svou budoucnost znám, pokud budu ještě chvíli zadržovat ten prd.
Nema šanse da je trpeo bol jaèine osam tako dugo.
Ten chlap v žádném případě nemohl žít na osmičce.
Umeo je da bude težak i frustrirajuæ nekad ne znam ni što sam ga trpeo.
No... Buck uměl být složitý, frustrující, a občas jsem uvažoval, že s tím vším seknu.
Niko, ama baš niko ko drži do sebe,...ne bi tebe trpeo.
Nikdo, ale opravdu nikdo, který si váží sám sebe by tohle nevydržel.
Godinama sam trpeo da si svacijoj strani samo ne na mojoj...
Musel jsem roky trpět tvoje choutky řadit někoho přede mě...
Trpeo sam što nikad nisi na mojoj strani... prvo Klark i onda Dejvis?
Mám snad pořád trpět, jak dáváš přednost někomu jinému... nejdřív Clarkovi a potom Davisovi?
Zar Hrist, lièno, nije trpeo užasne muke, Tomase?
Sám Kristus musel vytrpět strašnou bolest, Thomasi.
Radije juriš momka koji bi da te ubije nego da budeš sa onim koji bi te trpeo do kraja života.
Jsi emocionálně zaostalá. To jsi. Snažila ses najít chlapa, co se tě snaží zabít.
Prejeo se deteline jutros. Trpeo je strašnu nadutost dok smo dolazili ovamo.
Dnes ráno žral vojtěšku a cestou měl strašné nadýmání.
Trpeo je takav bol da nije mogao da ode u Meksiko na operaciju.
Měl takové bolesti, že nemohl na operaci do Mexika.
Nisam proveo poslednjih deset godina u peæini, za svoju zemlju, da bih trpeo ovakve stvari.
Nestrávil jsem pro svou vlast posledních deset let v jeskyni, abych musel řešit tohle.
Ugh! Mora da je svetac_BAR_kad te je tako dugo trpeo.
Musel být skoro svatý, aby s tebou vydržel tak dlouho.
Hale je dobar èovek, peviše je trpeo tvoja zlostavljanja.
Hale je dobrý chlap a to tvoje týrání už si nechal líbit dost dlouho! Přestaňte se hádat!
Godinama je trpeo okrutno, i ponižavajuæe fizièko zlostavljanje.
Přestál léta krutého a bezútěšného fyzického týrání.
Ne mogu da zamislim bol koji je sigurno trpeo.
Nedokážu si představit, jak moc musel trpět.
Suviše sam trpeo poslednjih par meseci, da bi me poljuljala oseæanja.
Ale za poslední měsíce jsem toho zažil víc než dost, aby mě zviklal sentiment.
Znam, šta misliš zašto sam trpeo sve njegove prdeže?
To vím. Proč si myslíš, že jsem strpěl jeho prdy?
Ne mogu da verujem da sam te ovoliko godina trpeo!
Nevěřím, že jsem to s tebou vydržel tak dlouho!
Trpeo sam najviše što se može, jer mi je to i dužnost.
Trpěl jsem tak, jak každý očekává, že bude během své služby trpět.
Nisam spasio njegov život da bi trpeo nezasluženu optužbu.
Nezachránil jsem mu život, aby byl neprávem obviňován.
Sve do sad, trpeo sam vaše komentare s dužnim stepenom uljudnosti, ali postoji granica, gospodine.
Doteď jsem snášel vaše komentáře s patřičnou zdvořilostí, ale vše má své meze, sire.
Ja ne bih trpeo takva sranja od nje.
Já bych se s ní určitě takhle nesral.
A tada, dok je ležao na podu nemoæan, i krvario, i trpeo bolove, udaren je još dva puta.
A potom když ležel na zemi bezbranně, a krvácel, a v bolestích, byl udeřen ješte dvakrát.
I trpeo si ih mnogo godina opominjući ih duhom svojim preko proroka svojih; ali ne slušaše; tada si ih dao u ruke narodima zemaljskim.
A však shovíval jsi jim po mnohá léta, osvědčuje jim duchem svým skrze proroky své, a když neposlouchali, dal jsi je v ruku národům zemí.
0.55636405944824s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?