Prevod od "tretira" do Češki


Kako koristiti "tretira" u rečenicama:

Svako ko ne tretira ovog pacijenta neka se skloni.
Kdo nemáte tohoto pacienta na starosti, odejděte.
To èini da se oseæa mladim i snažnim da nas tretira kao idiotsku decu.
Cítí se zase mladý a silný, když s námi jedná jako s jelimany.
Protivim se naèinu na koji se tretira moj klijent.
Namítám, že mojí klientce bylo vyhrožováno.
Dospeo sam dotle da me jedan ubica tretira kao da sam ðubre?
Chodil jsem domů k zabijácké děvce, která se mnou zacházela, jak s hadrem na podlahu!
Bolje nego što tretira mene, kao dvorsku ludu, šaljivdžiju, maðioničara.
Lepší než když tě berou jako blázna... baviče, kouzelníka.
Kako te život tretira u ovom trenutku?
Jak jde život u vás v polišárně?
Pokazati tom seronji da ne može da tretira ljude kao seronje i da ignoriše njihove totalno razumljive zahteve.
Ukázat tomu kreténovi, že nemůže takhle vyjebávat s lidmi a ignorovat jejich požadavky.
Poèeo je da misli da možda naèin na koji ga Judy tretira nije normalan.
Začal přemýšlet, že způsob, jakým s ním Judy jednala, nebyl normální.
Samo da ti kažem, porodica se ovako ne tretira.
Jen aby si věděla, takhle se k rodině nechová.
Super je prema meni, i ne tretira me kao nekog èudaka koji je upravo izašao iz Ostroff Centra.
Je v pohodě a nechová se ke mě jako k nějakému šílenci, - kterého musí každý litovat.
Onaj kreten Vettori tretira nas kao govna.
Ten čurák Vettori se k nám chová jako k chamradi.
Ali, sudeæi po njemu, tretira te kao svog stvoritelja.
Ale soudě podle něj... on tě bere jako svého pána.
Lepo je, kad se za tebe brine neko, ko te ne tretira samo kao obièno ime, èin, ili serijski broj.
Je to fajn, když se o tebe stará někdo, pro koho nepředstavuješ jen jméno, hodnost a pořadové číslo.
Necu dozvoliti nikome da nas ovako tretira.
Nikdo s náma už nemůže takhle diskutovat.
Pomisli samo: ti si razuzdana, mlada devojka, udata za nekog kretena, koji te tretira kao svojinu, i koji uz to jebe nekog četrnaestogodišnjeg dečka.
Přemýšlej o tom. Jsi vášnivá mladá dívka, která si vzala nějakého pitomce, který ji považuje za svůj majetek a navíc ošukává nějakého 14ti letého chlapce.
Mislite li da oni uživaju da ih se tretira poput cirkuskih nakaza?
Chci říct, myslíš, že se jim líbí - být líčeni jako... Jako cirkus monster?
Ne mogu da radim za Grega Klementea, tretira me kao sekretaricu.
Nemůžu snést práci pro Grega. Zachází se mnou jako se sekretářkou.
Ukaz Piter Bisop iz 1991. kaze da se svako kidnapovanje tretira kao moguci Frindz dogadjaj.
Případ Petera Bishopai z roku 91 říká, že každý únos je hodnocen jako možná zvláštní událost.
Taj novajlija... tretira palatu kao da je njegova kuæa.
Ten opozdilec se v paláci chová jako doma.
Treba da vidiš kako tretira to jadno kopile.
Měl bys vidět, jak se k němu máma chová.
Novac se tretira kao Komoditet, koji postoji radi sebe samog.
Peníze samy o sobě jsou brány jako komodita.
Tretira me kao kurvicu, to je bez veze.
Zacházet se mnou jako s prodejným dvojčetem je prostě špatné.
Ona me još uvek tretira kao dete.
Ona se ke mně chová, jako když jsem byl dítě.
Kako je on mislio da može tako da me tretira?
To si vážně myslel, že se mnou může takhle zacházet?
Ovo je način da se tretira momak s naočalama.
Takhle nezacházejte s chlapem co má brýle.
Pa, ja æu trebati još nekoliko djece i više novca za unaprijed tretira.
Na to budu potřebovat víc lidí a víc peněz, aby se chytli.
Vi niste videli kako on me tretira.
Ty nevíš jaký byl ke mně.
Ova prokleta porodica mora da prestane da ga tretira kao otpadnika.
Tahle rodi ho musí přestat vnímat jako vyvrhela.
Tražio sam da te tretira sa više poštovanja.
Žádal jsem ho, aby se k tobě choval s respektem. - Bože.
Kako te ona samolepljiva Pem tretira?
Jak se to o tebe tvoje Pam stará?
Car te loše tretira, laska Severnjaku.
Je s tebou hodně špatně zacházeno. Císař se lísá k Seveřanovi.
Sa nekim ko tretira ljude kao meso!
S někým, kdo nemá žádnou úctu k lidem!
Ako te boli iznutra, neka ti nadju dijagnozu, a ako te život tretira loše.
Pokud dušička tě bolí, rozhlídni se po okolí, a když tě život jenom trápí rok co rok...
To je inženjering objekat genetski da tretira vanzemalјce kao laboratorijske pacove.
Je to zařízení genetického inženýrství, které s mimozemšťany jedná jako s krysami.
Otkad je Nigma izašao iz Arkhama, Pingvin me tretira ko ništa.
Od té doby, co Nygma vyšel z Arkhamu, se mnou Tučňák jedná jako s nickou.
Naravno, naš pravosudni sistem njih tretira kao obične kriminalce.
Pochopitelně, systém trestního soudnictví je hodnotí jako běžné kriminálníky.
Pravo obrazovanje bi trebalo da jednako tretira umetnost, društvene nauke i fizičko obrazovanje.
Opravdové vzdělání musí klást důraz také na umění, humanitní předměty, tělocvik.
U domovini mog muža u planinama ostrva Sulavesi, u istočnoj Indoneziji, postoji zajednica ljudi koja ne tretira smrt kao jedinstven događaj, već kao postepen društveni proces.
V rodné zemi mého manžela, v horách ostrova Sulawesi, ve východní Indonésii, žije komunita lidí, kteří prožívají smrt ne jako jednorázovou událost, ale jako postupný sociální proces.
Citiraću kolegu ispitivača bezbednosti, Markusa Ranuma, koji je rekao da SAD tretira internet kao što bi tretirao neku od kolonija.
A abych citoval kolegu bezpečnostního vědce, Marcuse Ranuma, který řekl, že Spojené státy právě teď zachází s Internetem stejně, jako by zacházely s jednou ze svých kolonií.
Zbog svog uspeha nikada nisam imala hrabrosti da podelim svoju priču, ne zato što sam mislila da je moj identitet pogrešan nego zbog načina na koji svet tretira one koji žele da se oslobode stega.
Kvůli úspěchům jsem nikdy neměla odvahu sdílet svůj příběh - ne z důvodu, že bych si myslela, že to co jsem není v pořádku, ale kvůli tomu jak se svět chová k těm z nás, kteří se chtějí osvobodit.
(Aplauz) I konačno, krivično-pravosudni sistem koji veruje u mlade crnce, umesto da ih tretira kao neprijatelje koje bi trebalo kontrolisati.
(Potlesk) A konečně, systém trestního práva, který věří v černošské mladistvé, spíše než se k nim chová jako k nepříteli, který musí být zadržen.
Mladi ljudi su oduvek bili vođe u borbi za jednaka prava borbi da se više ljudi tretira dostojanstveno i ima realnu šansu za slobodu.
Mladí lidé byli vždy vůdci boje za rovná práva, aby více lidem byla ponechána jejich důstojnost a reálná šance na svobodu.
Umesto da tretira decu na svojoj klinici kao pacijente, Asperger ih je nazivao svojim malim profesorima, i koristio je njihovu pomoć u razvoju metoda obrazovanja koje su bile posebno pogodne za njih.
Místo toho, aby se k dětem choval jako k pacientům, nazýval je Asperger malými profesory, a využil jejich pomoc při vytváření vzdělávacích postupů které byly vytvořeny pro ně na míru.
Ova žena ima rak dojke koji se tretira antiangiogenetskim lekom Avastinom, koji je odobrila administracija za hranu i lekove.
Zde vidíte případ ženy s rakovinou prsu, léčené protiangiogenním lékem Avastinem, schváleným americkým úřadem FDA (Úřad pro potraviny a léčiva).
Sjajne se stvari rade tu, tretira se autizam, demencija i druga stanja.
Používají se nyní skvělé věci, léčí se autismus, demence a další choroby.
0.42372798919678s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?