Prevod od "trebati" do Češki


Kako koristiti "trebati" u rečenicama:

Mislim da æe mi trebati štapiæi ili neka mršava viljuška.
Asi budu potřebovat hůlky nebo hodně tenkou vidličku.
Plašiš se zato što znaš da mi nece dugo trebati da ponovo pridobijem tvoju armiju luzera.
Bojíš se, protože víš, že vyhrát nad tvou armádou ubožáků mi nebude trvat dlouho.
Nadam se da mi neæe trebati.
Já jen doufám, že je nebudu potřebovat.
Zato što æe me tvoj šef trebati.
Protože váš šéf mě bude potřebovat.
Ne mogu da ti obeæam koliko dugo æe trebati.
Ale nemůžu vám slíbit, jak dlouho to bude trvat.
Mislila sam da æe ti trebati ovo.
Napadlo mě, že byste tohle mohli potřebovat.
Ne znam koliko æe mi trebati.
Nevím, jak dlouho mi to bude trvat.
Mislila sam da æe ti trebati.
Myslela jsem, že se ti bude hodit?
Mislio sam da æe ti trebati.
Myslel jsem si, že byste ho mohl potřebovat.
Koliko æe ti trebati da nabaviš listu poziva za njen broj?
Jak dloho bude trvat, než získáme záznamy z jejích telefonátů?
Èuj, mala, neæe ti ovo trebati više.
Poslouchej kočičko, tohle už nebudeš potřebovat.
Izgleda da mi ovo više neæe trebati.
Inu, hádám, že tohle už potřebovat nebudu. Ne.
Ali ako idete i suoèite se sa tim èudnim i ukletim morima na samom kraju sveta, onda æete trebati kapetana koji poznaje te vode.
Ale až budete čelit tajuplným a strašidelným břehům konce světa... budete potřebovat kapitána, co se tam vyzná.
Ne zanima me što æe trebati.
Nezajímá mě, co to bude stát.
Rekla sam ti da æeš me trebati.
Řekla jsem vám, že mě potřebujete.
Mislim da æe ti trebati malo više vremena.
Myslím, že ti to bude trvat trochu déle.
Usput, imam kolaèe od cimeta, možda æe vam trebati.
No jo. Mimochodem, možná budeš chtít nějaký povzbuzováky.
Koliko æe nam trebati do tamo?
Za jak dlouho se tam dostaneme?
Mislio sam da ce vam trebati pomoc.
Myslel jsem, že byste mohli potřebovat pomoc.
Ja mislim da æe vam trebati gorivo da se ne smrznete.
A já myslím, že všichni budete potřebovat palivo, abyste neumrzli.
Sigurni smo da æe nam ove godine trebati tim da pobedimo, ne samo pojedinci, veæ ceo tim.
Letos ukážeme, že k vítězství je třeba tým, ne jednotliví hráči.
Mislio sam da æe ti trebati pomoæ.
Řekl jsem si, že by se ti hodila pomoc. Určitě. Díky.
I koliko æe ti dugo trebati?
A jak dlouho to bude trvat?
Možda æe mi trebati malo vremena.
Možná mi to bude chvilku trvat.
Nadam se da ti neæe trebati.
Doufám, že jí nebudeš potřebovat, ale...
Sve što se dešava, stvari koje æe izaæi na videlo, ljudima æe možda trebati malo staromodnosti.
Při tom, co se děje a co se má stát, lidé budou potřebovat trochu staromódnosti.
Još uvek æe mu trebati medicinska pomoæ kako bi u potpunosti izbacio otrov iz organizma, razumeš?
Později. Pořád bude potřebovat lékařskou péči, aby zcela vyčistili jeho systém, rozumíš? Dobře.
Potrošila sam prvu polovinu života da sve ovo steknem, a sad æe mi trebati druga polovina da se otarasim svih ovih stvari.
První polovinu života jsem tohle všechno získala, a druhou polovinu se toho budu zbavovat. Jo?
Ako æemo da uhvatimo tog tipa tebi æe trebati malo unapreðenje.
Jestli ho máme chytit, tak potřebuješ pár vylepšení.
Mislim da æe ti trebati ovo.
Napadlo mě, že by vám přišlo k duhu.
Koliko æe ti trebati da proðeš kroz èlanke?
Přiveď ho. Jak dlouho ještě budeš procházet ty výstřižky?
Mislim da æe mi trebati oko pola sata da se vratim do južnog vrha.
Dostat se zpátky na jižní vrchol mi bude trvat asi půl hodiny.
Koliko æe im trebati da ih prebace?
Jak dlouho bude trvat, než ho odvezou?
Dakle, nakon što sam otvoriti crvotočina, da ce trebati brod da putuju nazad u budućnost.
Takže potom, co otevřu červí díru, bude potřebovat tu loď, aby odcestoval do budoucnosti.
Ubedili su me da je oprezno da ceo dan ostanem unutar zidova dvorišta, zbog godišnjice 11. septembra, tako da mi neæe trebati vozaè.
Byl jsem přemluven abych vzhledem k výročí 9/11 zůstal po celý den uvnitř základny, takže nepotřebuji žádné řidiče.
Onda æe nam stvarno trebati životno osiguranje.
Tak to fakt potřebujeme tu životní pojistku.
0.50334906578064s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?