Prevod od "temeljita" do Češki


Kako koristiti "temeljita" u rečenicama:

Nadam se, da æete da obavestite svoju vladu da je kineska pravda brza i temeljita.
Doufám, že sdělíte své vládě, že čínská justice je hbitá a důkladná.
Istraga je temeljita i nema dokaza da je ubijen.
Které neobjevilo žádný důkaz o sabotáži.
Ne mogu odluèiti bez temeljita ocjenjivanja.
Pak zhodnotím zhodnocení. Tak důležité rozhodnutí vyžaduje dost času.
Jill je morala biti tako temeljita.
A Jill byla vždycky tak pečlivá.
I ne odustajem dok se temeljita istraga ne završi.
A já nebudu podepisovat nic, než bude uzavřeno podrobné vyšetřování.
A vaša Mistress je bila vrlo temeljita u zapisivanju vaših najdubljih i najtamnijih želja...
A vaše Paní byla velmi pečlivá v dokumentování vašich nejhlubších nejtemnějších tužeb.
Gosp Carlton, Ria Torres je veoma temeljita.
Pane Carltone, Ria Torresová je velice svědomitá.
Prije nego kažete ijednu riječ, obje znajte da sam došla iz gradskog zatvora gdje me je pretražila velika, navodno, ženska policajka. Bila je jako temeljita u svojoj pretrazi šupljina.
Ještě než řekneš další slovo, měly byste obě vědět, že jsem právě přijela změstskýho vězení, kde mě prohledávala... obrovská policajtka, která byla hodně důkladná vprohledávání dutin.
To je temeljita procedura, ali spora.
Je to důkladná procedura, ale pomalá.
To je zaista temeljita evolucija globalnog sistema u poslijehladnoratovsko doba.
Vskutku zásadní rozvoj světového systému v období po Studené válce.
Proba mora biti temeljita za nju kao što je bila za sve ostale kandidate.
Prověření musí bý tak důkladné, jako bylo i pro všechny ostatní kandidáty.
Temeljita provjera i javi se do èetiri, dobro.
Takže to pořádně prověř a chci, abys mi dal vědět nejpozději do 4 hodin.
Verujemo da je poèinitelj kog tražimo žena, veoma organizovana, temeljita i strpljiva.
Jsme přesvědčeni, že neznámý, kterého hledáme, je žena, velice metodická, pečlivá a také trpělivá.
I nažalost, jako sam temeljita pa ste vi jedan od 3 doktora kojeg æu da intervjuišem.
A jsem bohužel důkladná, takže jste jeden ze tří doktorů, se kterými mluvím.
Ja inzistiram iz poštovanja na ovaj kolovoz tijela i naša povijest civilnog diskursa da smo svi uklju? e u dug i temeljita rasprava po tom pitanju...
Trvám na tomto majestátném orgánu a naší historii veřejných rozprav, kterým jsme se zavázali v dlouhých a důkladných debatách o této věci.
Volim biti temeljita i preduhitriti igru.
Jsem důkladná a ráda dělám víc, než je nutné.
Pokušavao sam, ali sabotaža je bila izuzetno temeljita.
Snažil jsem se, ale ta sabotáž byla hodně důkladná.
Suđenja napomene Adamovog su vrlo temeljita.
Asamovo poznámky k případu jsou dost podrobný.
Stojimo na ramenima onih koji su radili težak posao koji je takva temeljita promena zahtevala.
My stojíme na ramenou těch, co odvedli těžkou práci, kterou tak zásadní transformace vyžadovala.
I ja takoðer volim biti temeljita, stoga sam uzela obrisak s grla za DNK i dobila pogodak.
Já jsem také ráda důsledná, tak jsem vzala stěr z hrdla kvůli DNA. Mám shodu.
Ako Isabel Rochev je jedna stvar, je temeljita.
Pokud je Isabel Rochev jednou věcí, tak je to důkladnost.
Ja znam da ce biti temeljita, Baš kao i vaš uobicajeni visok standard rada.
Vím, že budou důkladné, přesně podle vašich vysokých standardů.
0.27187395095825s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?