Prevod od "suvim" do Češki


Kako koristiti "suvim" u rečenicama:

...èime me je èašæavao suvim martinijima...
...ke kterým mi kupoval suchá martini...
Visoko izdvojeno mesto sa suvim tlom Odakle možemo da vidimo i æujemo sve oko nas, i gde ljudi retko dolaze.
Osamělé suché místo někde na vršku kde je vidět a slyšet daleko široko a kam lidé prakticky nechodí.
Iscedi na nekog beskuænika sa suvim laktovima.
A co s vaší Indulonou, pane?
A ona druga pilula koju sam uzeo drži me suvim kad pada kiša.
Ten další prášek je proti zmoknutí.
Penjala se pravim, suvim putem po jasnom danu.
Sjela z rovný a suchý cesty uprostřed bílého dne.
Zanima me gde ideš sa jabukom, èipsom od krompira i suvim grožðem.
Jsem jen zvědavá, kam jdeš s jablkem brambůrkama a rozinkama.
Ionako kao da ga plaæaju suvim zlatom.
Udělají z Drapera společníka. Všichni to odsouhlasí.
Uzmite mu neki šljakerski ukus, tipa rum sa suvim grožðem.
Přineste mu něco pro dělníky, třeba rumovou s hrozinkama.
Napravio sam kolaèe sa suvim grožðem, tvoje omiljene.
Udělal jsme rozinkový sušenky, tvoje oblíbený.
Kljuè pravljenja suve kafe je u suvim zrnima a suva zrna dolaze iz sušnih krajeva.
Klíčem k výrobě suché kávy jsou suché boby. A suché boby pocházejí z oblastí, kde bývá sucho.
U redu ljudi buriæe èuvajte suvim i oružlje neka bude spremno.
Dobrá, chlapi. Držte střelný prach suchý a zbraně připravený.
Mnogi od njih se nalaze ispod nivoa podzemnih voda, a kako bismo ih održali suvim, moramo imati sistem pumpi koji je ukljuèen u sluèaju potrebe da se tuneli moraju isušiti.
Mnoho z nich se nachází pod úrovní okolní vodní hladiny. A abychom je udrželi suché, musíme mít systémy odvodňovacích zařízení které jsou zapnuté kvůli vysoušení těchto tunelů.
Skoknuo sam da podelim sa tobom novi recept za èokoladu sa suvim grožðem.
Stavil jsem se, abych ti předal nový recept na biskupský chlebíček, Shawne.
Ovo su mekinje sa suvim grožðem, a ne hrskave mekinje sa suvim grožðem.
Tohle je Raisin Bran, - ne Raisin Bran Crunch. - Tak?
Ili sa suvim grožðem ispisano "The Road Not Taken" od Roberta Frosta.
Nebo sladký chléb s básní "Neužitá cesta" od Roberta Frosta.
Sladoled od manga sa orasima i suvim grožðem.
Mangovou zmrzlinu s oříšky a rozinkami.
Je l' te tata uèio s suvim mamcem?
Copak tě táta učil většinou jenom o sušených návnadách? Jo.
Ja æu biti ovde sa suvim peškirom.
Já budu přímo tady se suchým ručníkem.
Treci put kad smo izašli jeli smo pahuljice sa suvim groždjem u restoranu a Filadelfija je razbila Tampa Bej u cetvrtoj utakmici Svetskog kupa sa 10:2.
Při třetím setkání jsme si dali cereálie a Eagles rozdrtili Tampu ve 4. zápase Světové série 10:2. - Pane jo.
Imamo tipa sa hronièno suvim ustima!
Mám tu člověka, co má suché ústa!
Rekao je da je to ðevrek sa cimetom i suvim grožðem.
Myslím, že říkal že to je skořicovo- hrozienkový mix, nebo něco takového.
Održavanjem barut suvim, patrioto, æeš pomoæi našem cilju, jel tako?
Vlastenecké udržování střelného prachu v suchu nepochybně naší věc podpoří, nemyslíte?
Pokušavao da pronaðem tipa koji mi je pomogao sa suvim malterom.
Snižim se sledovat chlápka co mi pomáhal malovat zeď.
I to je uradila suvim mesom.
Jo a udělala to se sušeným masem.
Ova knjiga treba biti u kutiji sa suvim vazduhom.
Tenhle svazek by měl být uložen u odvlhčovače vzduchu.
Sva si se uzbudila zbog pudinga, a ovde imaš tortu sa suvim grožðem.
Člověk se těší na pudink a dostane koláč s rozinkami.
Za razliku od tebe i te èudne lazanje sa suvim grožðem u njoj.
Na rozdíl od tebe a těch divných lasagní s rozinkami.
Idem da jedem ðevrek sa suvim grožðem i cimetom.
Jo, já si tady sním ten skořicový závin.
Da li znaš šta ja imam ovde, u Suvim Zemljama, gde nema nikoga bitnog.
Víš, co mám já, tady v Sušinách, kde není nikdo na kom by záleželo?
Pogotovo u poreðenju sa gugutkama, igraèima, i suvim ledom koji æe uèiniti da Meni nestane u oblaku dima.
Hlavně v porovnání s hrdličkama, záložními tanečníky, a suchým ledem, aby se Manny zjevil v oblaku kouře?
A može i da saèuva suvim manji deo neèije glave.
A může jim chránit kousek hlavy před deštěm.
A ti digni štap svoj i pruži ruku svoju na more, i rascepi ga, pa neka idu sinovi Izrailjevi posred mora suvim.
Ty pak zdvihni hůl svou, a vztáhni ruku svou na moře, a rozděl je; a nechať jdou synové Izraelští prostředkem moře po suše.
I podjoše sinovi Izrailjevi posred mora suvim, i voda im stajaše kao zid s desne strane i s leve strane.
Tedy šli synové Izraelští prostředkem moře po suše, a vody jim byly jako zed po pravé i po levé straně.
I sinovi Izrailjevi idjahu posred mora suvim; i stajaše im voda kao zid s desne strane i s leve strane.
Ale synové Izraelští šli po suchu prostředkem moře, a vody jim byly místo zdi po pravé i po levé straně.
Jer udjoše konji Faraonovi s kolima njegovim i s konjicima njegovim u more, i Gospod povrati na njih vodu morsku; a sinovi Izrailjevi predjoše suvim posred mora.
Nebo vešli koni Faraonovi s vozy jeho i s jezdci jeho do moře, a obrátil na ně Hospodin vody mořské, synové pak Izraelští šli po suše u prostřed moře.
Tada obavestite sinove svoje i recite im: Suvim predje Izrailj preko ovog Jordana.
Oznámíte synům svým a díte: Po suše přešel Izrael Jordán tento.
I uze Ilija plašt svoj, i savivši ga udari njim po vodi, a ona se rastupi tamo i amo, te predjoše obojica suvim.
A vzav Eliáš plášť svůj, svinul jej a udeřil na vodu. I rozdělila se sem i tam, tak že přešli oba po suše.
I more si razdvojio pred njima, te predjoše posred mora suvim, i bacio si u dubine one koji ih gonjahu kao kamen u vodu.
Nadto i moře jsi před nimi rozdělil, tak že přešli prostředkem moře po suše, a ty, jenž je stihali, uvrhl jsi do hlubin, jako kámen do vody veliké.
Jer će biti kao vres u pustinji, koji ne oseća kad dodje dobro, nego stoji u pustinji, na suvim mestima u zemlji slanoj i u kojoj se ne živi.
Nebo bude podobný vřesu na pustině, kterýž necítí, když co přichází dobrého, ale bývá na vyprahlých místech na poušti v zemi slatinné, a v níž se nebydlí.
3.9166369438171s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?