Prevod od "suše" do Srpski

Prevodi:

suvim

Kako koristiti "suše" u rečenicama:

Tady, jo, Čája Čajkovskij napsal sláďo supr symfonie, jaký jste kdy suše slyšeli ve svý růžo životě.
Hari ovde je Tami Èajkovski napisao neke od Sami super simfonija koje ste ikada Henri èuli u celom svom Lili životu.
Jeho škrabka je tyč, která je seseklá aby měla ostrou hranu a mohla naškrábat tyhle suše vypadající hobliny.
Njegov strugaè je štap koji je tako raseèen da daje oštre ivice i proizvede nešto nalik piljevini.
Říkáš to tak suše, jsi asi zvyklý dávat dary ženám.
Ti to zaista olako radiš... Jesi li uvek takav kavaljer prema damama?
Přece se teď nerozloučíme tak suše a úsečně.
Ne tako naglo, ne bez... Pozdrava.
Řekl jsi to tak suše jako kdybych byla odpudivá... a bylo to fakt směšný si myslet, že jsem v nebezpečí, že se mnou chceš mít sex.
"To je najmanje vjerojatno." Rekao si to kao da ti se gadim, a bilo je smiješno i pomisliti da postoji rizik da æeš me prinuditi na seks.
Je ti jasný, že tě úplně suše zmasakruju?
Znaš li kako lako bih mogao da te slomim?
Mělo to být krutě-děsivé, ale připadá mi to spíš suše cynické.
A ja æu ti pomoæi s tvojim. Moraš biti s osobom koju voliš.
Co změnit název? Skvělé školní zprávy zní suše.
Kako bi bilo da promijenimo ime?
Nikdy jsem neviděl takový čistě a suše vypadající mrtvý maso.
Nisam nikada video tako èisto, suvo, uredno mrtvo meso.
Nezbylo mi nic jinýho, než to suše odříkat.
Nisam imao izbora nego da budem normalan.
Ve tři čvrtě na jednu jsem volala znovu, ale jen jsem suše chrčela. A teď jedu do Disneylandu.
U 12:45 nazvala sam i simulirala samo refleks za povraæanje, a sad idem u Diznilend.
V tomto ročním období téměř vše chutná zatuchle a suše.
Do ovo doba godine, sve ukus malo ustajao i suvo
Všecko, což mělo dýchání ducha života v chřípích svých, ze všeho, což bylo na suše, pomřelo.
Sve što imaše dušu živu u nosu, sve što beše na suvom, pomre.
Ty pak zdvihni hůl svou, a vztáhni ruku svou na moře, a rozděl je; a nechať jdou synové Izraelští prostředkem moře po suše.
A ti digni štap svoj i pruži ruku svoju na more, i rascepi ga, pa neka idu sinovi Izrailjevi posred mora suvim.
Tedy šli synové Izraelští prostředkem moře po suše, a vody jim byly jako zed po pravé i po levé straně.
I podjoše sinovi Izrailjevi posred mora suvim, i voda im stajaše kao zid s desne strane i s leve strane.
Nebo vešli koni Faraonovi s vozy jeho i s jezdci jeho do moře, a obrátil na ně Hospodin vody mořské, synové pak Izraelští šli po suše u prostřed moře.
Jer udjoše konji Faraonovi s kolima njegovim i s konjicima njegovim u more, i Gospod povrati na njih vodu morsku; a sinovi Izrailjevi predjoše suvim posred mora.
Stáli pak kněží, kteříž nesli truhlu smlouvy Hospodinovy na suše u prostřed Jordánu, nehýbajíce se, (a všecken Izrael šel po suše), až se lid všecken přepravil přes Jordán.
A sveštenici koji su nosili kovčeg zaveta Gospodnjeg stajahu na suvom usred Jordana bez straha, a sav Izrailj idjaše po suvom, dokle sav narod ne predje preko Jordana.
Oznámíte synům svým a díte: Po suše přešel Izrael Jordán tento.
Tada obavestite sinove svoje i recite im: Suvim predje Izrailj preko ovog Jordana.
A vzav Eliáš plášť svůj, svinul jej a udeřil na vodu. I rozdělila se sem i tam, tak že přešli oba po suše.
I uze Ilija plašt svoj, i savivši ga udari njim po vodi, a ona se rastupi tamo i amo, te predjoše obojica suvim.
Nadto i moře jsi před nimi rozdělil, tak že přešli prostředkem moře po suše, a ty, jenž je stihali, uvrhl jsi do hlubin, jako kámen do vody veliké.
I more si razdvojio pred njima, te predjoše posred mora suvim, i bacio si u dubine one koji ih gonjahu kao kamen u vodu.
Obrátil moře v suchost, řeku přešli nohou po suše, tuť jsme se veselili v něm.
On je pretvorio more u suhotu, preko reke predjosmo nogama; onde smo se veselili o Njemu;
3.1707580089569s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?