Za mene, u svemu što radim postoji suptilno savršenstvo.
Pro mě je ve všem, co dělám, jistá dokonalost.
Pomislio sam, da bi ste možda Vi mogli... suptilno i tiho da...
Myslel jsem, že byste mohl chytře a nenápadně...
Nešto jednostavno i prirodno ali ipak suptilno i lukavo.
Něco prosté a přirozené, přitom vtipné a mazané.
O, da, to je bilo suptilno.
To ale bylo decentní. - Co?
Jedinstvena karakteristika ovog materijala je da može suptilno promeniti spektar svetla koji se koristi u zraku èineæi ih individualnim za svaki svet.
Jedinečná charakteristika tohoto materiálu který umí měnit světelné spektrum loučí je pro každý z našich světů jedinečná.
To je bilo vrlo suptilno, Pru.
Tak to bylo velice citlivé, Prue.
Znam ja to, ali mogu suptilno da manipulišem i muvam!
Ale můžeš s nimi manipulovat a něžně je zpracovávat.
Hej, Fibi ako želiš da kupiš Džojiu poklon što će da uznemiri celu zgradu mogla si da kupiš neku manje suptilno kao recimo zvečku ili posudicu s malim kozicama za pustiti u hodniku?
Ahoj, Phoebe, když chceš dát Joeymu dárek k Vánocům, kterej zničí celej barák, proč mu nedáš něco působivějšího, třeba demoliční kouli nebo lahvičku neštovic, který může vypustit na chodbě?
Trebalo je da bude suptilno, ali naravno...
Mělo to být malé ale samozřejmě...
Treba da svira muzika, romantièno osvetljenje... i suptilno ushiæenje pre nego što se postavi veliko pitanje.
Měla by u toho hrát hudba a romantické osvětlení... a měl bys mít propracovaný postup dřív než proneseš tu velkou žádost.
Vaš izuzetan ukus, vaše suptilno razumevanje alegorije i iluzije...
S vaším znamenitým vkusem, váš cit pro pochopení alegorie a narážky...
Uvijek tako suptilno buljiš u žene?
Vždycky jste takový jemný, když pokukujete po ženách?
Jesi li mi to suptilno naredio da napravim njenu anamnezu?
Už jsi mi někdy naznačil, abych prošel její záznamy o nemocech?
Suptilno, znaš kako da nateraš protivnika da nam kaže baš NIŠTA!
Udělal jsi to chytře. Vyslýchal jsi nepřátele tak, že nám nic neprozradil.
To je otprilike jednako suptilno kao kad pogodiš nekoga s ciglom.
Je to asi tak jemný, jako někoho fláknout cihlou.
I u tom smislu stvarno smo kreirali carstvo, ali smo to uradili vrlo suptilno, prikriveno.
Tímto způsobem jsme skutečně vytvořili impérium, potichu, plíživě.
Neko se trudi da nam pošalje znak ne baš suptilno
Někdo se nám snaží dát znamení. A to hezky okatě.
Odvoji je od prijateljica, ponavljaj njeno ime u razgovoru i suptilno je ponizi.
Izolovat ji od kamarádek, opakovat během rozhovoru její jméno, - jemně ji urazit.
Barney, kad si sa tom curom, da li suptilno ubacuje reè "seks" u razgovor?
Barney, když jsi s tou holkou byl, snažila se do konverzace nenápadně zanést slovo sex?
Zar ne treba da suptilno manipulišeš mnome i rešavaš ovo, a ne da me nazivaš kretenom?
Nemáte se mnou jemně manipulovat, abych to nějak vyřešil, než abyste mi říkala, že jsem sráč?
Samo da budemo na èistome, ovo je suptilno?
Dobrá, jen pro ujištění, tohle je umírněnější?
Vrlo suptilno kao i uvijek, Klaus.
Nápadné a přehnané jako vždy, Klausi.
Takoðe reèe da mu je maèka prenela parazit koji suptilno manipuliše njegovom liènošæu.
Taky mi řekl, že od své kočky chytil parazita, který manipuluje s jeho osobností.
Suptilno je, ali me Daniel nadjaèava.
Je to nenápadné, ale Daniel po mně jde.
Ovi stariji škotski viskiji imaju suptilno zadimljen ukus koji ostaje u ustima i koji je... božanski.
Tyhle staré skotstké mají... jemný kouřový ocas, který je... božský.
Vaše stvaralaštvo je... stvarno i iskreno i delimièno je suptilno, a ujedno i direktno... s jakom porukom.
Vaše práce... je skutečná a upřímná, a částečně jemná, ale pak v obličeji, víte hlasitý.
Znaš, naæi æemo naèin da suptilno predamo trku.
Přijít na způsob, jak to nenápadně projet.
Jesi li primetio da ga neko od deèaka suptilno izbegava?
Nevšiml sis, jestli se mu někdo nenápadně nevyhýbal?
Vjerojatno nisi primijetio, ali suptilno sam pokušavao ostati na samo s tobom,
Asi sis nevšiml, Jeffe, ale snažil jsem se nám nenápadně získat trochu času o samotě.
Najprije, "Ne idite u Italiju", pa suptilno nametanje grizodušja.
Nejdřív to bylo "Nestěhujte se do Itálie". ITÁLIE JE NA NIC Pak to hrála na city.
I verujem da sam ti to suptilno stavila do znanja.
A myslím, že jsem to i zdůraznila.
To je suptilno... tako suptilne, skoro sam to propustio.
Je to tak nenápadné, že jsem to málem přehlédla.
Ne znam, ali je definitivno suptilno chill između njih dvoje.
To nevím, ale cítila jsem mezi nimi chlad.
Celo veèe sam te suptilno ispravljala.
V tichosti tě opravuji celou noc. Netvař se tak.
Kolege su ti u susednoj sobi gde ne baš suptilno diskutuju o mom stanju.
Vaši kolegové jsou vedle, ne moc diskrétně diskutují o mém stavu.
Verovatno se manifestovao vremenom, ali suptilno.
Nejspíš se to projevovalo postupně, nenápadně.
Suptilno je, ali analiza ukazuje da kad oni odu u Rusiju, šverc nestaje.
Je to ožehavé, ale podle mých analýz se míra pašování snižuje s jejich odjezdem do Ruska.
To je suptilno, ali se njegova modulacija menja.
Někdo se v tom vyzná. Je to sotva patrné, ale modulace jeho hlasu se mění.
Uradi nešto suptilno, na primer, promeni onu užasnu muziku na džuboksu.
Zkus něco jemného, třeba změň na tom jukeboxu tu otřesnou hudbu.
A ova slika DVDa je tu samo radi ilustracije da svila prati vrlo suptilno topografiju površine, što znači da mogu da ponove funkciju nano tehnologije.
Tento obrázek DVD-čka pouze dokazuje teorii, že hedvábí má velmi hladký povrch, což umožňuje, že může kopírovat rysy v mikro měřítku.
A to znači da je nama teže da obratimo pažnju na tiho, suptilno, neizrečeno.
A to znamená, že je pro nás těžší věnovat pozornost tichému, něžnému, zdrženlivému.
Kepler je svemirski teleskop koji meri suptilno tamnjenje zvezda dok planete prolaze pred njima i blokiraju samo mali deo tog svetla tako da ne dolazi do nas.
Kepler je vesmírný dalekohled, který měří mírné snížení jasu hvězd, když před nimi přeletí planeta, která zablokuje trochu z toho světla, jež k nám doletí.
8.1290819644928s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?