Prevod od "sporazuma" do Češki


Kako koristiti "sporazuma" u rečenicama:

Ti si stvorila neku vrstu sporazuma sa životom, ali jednoga dana ti æeš videti da je to jednostrani sporazum.
Ty sis v životě zařídila samé úlevy. Ale jednou musíš zjistit, že tvoje dohoda je jednostranná.
Ili recimo da si upravo izašao iz zatvora, gde si dospeo zbog nehotiènog ubistva kolima, kao delom sporazuma radi izbegavanja veze sa još veæim zloèinom, ubistvom, za koje si, u stvari, ti bila odgovorna.
Nebo řekněme, že zrovna vylezeš z vězení, kam ses dostal za zabití při autonehodě, jako součást dohody, která zahladí tvou účast v daleko horším zločinu, vraždě, za kterou ve skutečnosti neseš zodpovědnost.
Držite se odredaba sporazuma i ne ulazite u Neutralnu zonu.
Řiďte se stanovenými pokyny a zůstaňte mimo Neutrální zónu.
To bi bilo kršenje našeg sporazuma sa Goa'uldima.
To by mohlo znamenat porušení naší smlouvy s Goa'uldy.
G. Omura, ovde imam nacrt sporazuma o oružju.
Pane Omuro, mám tu návrh smlouvy ohledně dodávky zbraní.
U ime Sjedinjenih Amerièkih Država, potpisivanje ovog sporazuma æe pokrenuti novo doba napretka i saradnje izmeðu naših velikih nacija.
Jménem Spojených států amerických podepsání této smlouvy uvede nebývalé období prosperity a spolupráce mezi našimi dvěma mocnými národy.
Doslovno smo pratili uputstva našeg sporazuma.
Řídili jsme se naší dohodou. Do puntíku.
Nikakve okolnosti ne mogu opravdati kršenje Velikog Sporazuma.
Není povoleno žádným způsobem porušovat Velkou Smlouvu.
Jos se ne zna hoce li predsjednik otkazati potpisivanje sporazuma izmedju SAD-a i Rusije koji trebaju potpisati tijekom ovog sata.
Prozatím nemáme žádné zprávy zda prezident odvolá či ne podepsání této historické smlouvy mezi Spojenými státy a Ruskem, která je naplánováno ani ne za hodinu.
Zar to nije svrha sporazuma koji si upravo potpisao?
Není to snad podstata smlouvy, kterou jsi právě podepsal?
Želite li da razgovarate sa nekim u vezi sporazuma?
Chcete mluvit s někým ohledně té smlouvy?
Shodno potpisivanju današnjeg sporazuma sa Rusima, ruska podmornica Natalia je ukotvljena ovde zbog inspekcije naše mornarice.
V souvislosti s dnešní smlouvou s Ruskem tady kotví ruská ponorka Natalia kvůli inspekci našeho námořnictva.
Nadam se da mogu da vam pomognem da doðete do sporazuma.
Doufám, že vám pomohu se dohodnout.
A nije li to zato što si svemu rekao da bez razmišljanja, ne zbog sporazuma sa sobom?
Ne. Možná se všechno posralo, protože jsi na všechno bezmyšlenkovitě řekl ano a ne kvůli úmluvě, co za tebe rozhodovala.
Možda bih ja mogla dovesti do potpisivanja sporazuma.
Možná bych mohla zařídit podepsání té smlouvy.
Nase vojne operacije su cist odgovor na vase iskoriscavanje mirovnog sporazuma.
Naše vojenské operace jsou jen odpovědí na Vaše nedodržení smlouvy.
Gospodari, još od potpisivanja Toledskog sporazuma izmedju francuskog Kralja i Cara bilo je suštinskih i nedvosmislenih znakova njihovih zajednièkih priprema za rat protiv ovog Kraljevstva.
Pánové, od té doby, co císař a francouzský král uzavřeli Toledskou úmluvu, jsou zde neklamné a neodvratné příznaky toho, že se společně připravují k válce proti našemu království.
Blizu smo potpisivanja jednog od najvažnijih sporazuma u istoriji ove zemlje.
Jsme velmi blízko podpisu jedné z nejdůležitějších smluv v historii této země.
Ako nastavi, može doæi do opozivanja mirovnog sporazuma.
Pokud s tím bude pokračovat, mohlo by to poškodit mírovou smlouvu.
To je kršenje gomile meðunarodnih sporazuma.
Využijeme ten Markův plán s Rudou Pandou? Ne.
Kršenje klauze Cimerskog sporazuma o obavijesti o gostima koje noæe.
Porušení naší dohody o spolubydlících, část o přespávání, klauzule o upozornění.
Ti æeš biti u tom krugu dokle god se držiš našeg sporazuma.
Dokud budete dodržovat dohodu, v tomto kruhu zůstanete.
Natjerala me da potpišem pola tuceta sporazuma o pravilnom ponašanju...
Nechala mě podepsat tucet dohod o chování...
Kralj Egbert je tražio da vam predstavim i iznesem u kratkim crtama moguæe uslove sporazuma.
Král Egbert mě požádal, abych vám předložil ukázku naší možné dohody.
Ako je ona ta koja stoji na putu sporazuma, moram da razgovaram s njom licem u lice.
Jestli ona stojí v cestě dohodě, tak si s ní musím promluvit z očí do očí. - Není nic, co byste mohla říct.
Ili možemo opet pregovarati, doæi do sporazuma, i svako ode kuæi sreæan.
Nebo to znovu projednáme, dohodneme se, a všichni domů půjdou šťastní.
Ivan je pomogao na izradi okvirnog sporazuma Rusije i SAD u vezi s eliminacijom tog oružja.
Ivan pomohl návrh rámcová dohoda mezi Rusko a Spojené státy k odstranění těchto zbraní.
Moramo da doðemo do nekog sporazuma s najnaprednijim meðu njima.
Musíme se pokusit jednat s těmi nejvlivnějšími.
Žele da ljudi misle da æe doæi do sporazuma tako da mogu da stvore tržišni balon.
Chtějí vzbudit dojem, že ta smlouva projde, aby mohli vytvořit jakousi tržní bublinu.
Ne moraš da koristiš Šeldona da bi manipulisala sa mnom preko tupavog Cimerskog sporazuma.
Nemusíš využívat Sheldona, abys mě porazila v hloupé Dohodě Spolubydlících.
Tvoj otac i ja smo napravili dogovor da živim ovde, tako da sam siguran da vi i ja možemo doæi do nekog sporazuma.
S vaším otcem jsem měl dohodu, že tu budu žít, takže se jistě domluvíme i spolu.
Imamo dojavu od naših partnera da Iranci varaju u vezi nuklearnog sporazuma.
Máme informace od našich partnerů, že Íránci nedodržují dohodu ohledně jaderných zbraní.
Imamo dojavu od naših partnera da Iranci varaju oko nuklearnog sporazuma.
Máme zprávy od spojenců, že Íránci nedodržují jaderné smlouvy.
Izlaže me moguæoj tužbi za kršenje sporazuma koji sam potpisala pri odlasku iz Agencije.
Mohli by mě zažalovat za porušení dohody, kterou jsem se CIA podepsala.
Da se svaki odbegli rob koji potraži utoèište kod vas, posle ratifikacije ovog sporazuma preda snagama reda.
Každý zběhlý otrok, který u vás bude hledat útočiště po podpisu této dohody, bude vydán úřadům.
Ono što sledi je hronološki prikaz sklopljenih sporazuma, prekršenih sporazuma, i pokolja prerušenih u bitke.
Teď bude následovat časová přímka uzavřených a porušených smluv a masakrů vydávaných za bitvy.
Da su granice ovog sporazuma održane - a po pravnoj osnovi trebalo je da budu - ovako bi SAD izgledale danas.
Kdyby hranice stanovené ve smlouvě byly dodržovány - a dle právního podkladu by to tak mělo být - Spojené státy by dnes vypadaly takto.
Takođe, 1871. smo završili sa sklapanjem sporazuma.
V roce 1871 jsme ukončili éru uzavírání smluv.
1875: počinje rat s Lakotama zbog kršenja sporazuma iz Fort Laramija.
Roku 1875 vypukla Lakotská válka kvůli porušení smlouvy z Fort Laramie.
Sud je utvrdio da, kada su Sijuksi preseljeni u rezervate i tri miliona hektara njihove zemlje postalo dostupno doseljenicima u potrazi za zlatom, uslovi drugog sporazuma iz Fort Laramija bili su prekršeni.
Soud stanovil, že když byli Siouxové vysídleni do rezervací a 7 milionů akrů jejich půdy bylo bylo nabídnuto zlatokopům a statkářům, došlo tím k porušení druhé dohody z Fort Laramie.
2010: Statistika o stanju domorodačke populacije danas, više od veka nakon Pokolja na Vundid Niju, otkriva posledice kolonizacije, prisilno migriranje i prekršavanje sporazuma.
2010 Současná statistika o indiánské populaci více než století po masakru u Wounded Knee odhaluje dědictví kolonizace, nucené migrace a porušování smluv.
Koliko god mi kao dominirajuće društvo bili udaljeni od masakra iz 1890. ili niza prekršenih sporazuma od pre 150 godina, ja vas svejedno moram pitati, kako doživljavate današnju statistiku?
My z dominantní společnosti se dnes možná cítíme velmi vzdáleni masakru z roku 1890 nebo sérii porušování smluv před 150 lety, přece se však musím zeptat, jak bychom se měli cítit při pohledu na dnešní statistiky?
Sjedinjene Države svakodnevno nastavljaju da krše uslove sporazuma iz 1851. i 1868. u Fort Laramiju.
Spojené státy každým dnem pokračují v porušování podmínek smluv z let 1851 a 1868, které byly s Lakoty uzavřeny ve Fort Laramie.
Hiljade ljudi ih koriste i tako se svaka osoba zalaže za potpisivanje mirovnog sporazuma između dveju zemalja i zatim izlazi na ulice noseći poster.
Tisíce lidí toho využilo a každý z nich souhlasil s mírovým řešením a rozdělením na dva státy. A pak vyšli do ulic.
Prvi je gotovo odmah doveo do Sporazuma o zabrani nuklearnih proba, a drugi je doveo do Povelje o građanskim pravima 1964. godine, i oba predstavljaju ogromne skokove u napredak.
Po prvním následovala téměř okamžitě smlouva o zákazu zkoušek jaderných zbraní a druhý vedl k zákonu o občanských právech v roce 1964. Obě události představovaly obří skok kupředu.
Kada imate situaciju gde svi pobeđuju, poput trgovine, obe strane mogu da imaju korist od trgovinskog sporazuma, onda je to nešto oko čega možete da se dogovorite.
U situací výhodných pro všechny jako je obchod, kde obě strany mohou z obchodní smlouvy profitovat, je to potom něco, co jde vyřešit.
2.0358679294586s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?