Prevod od "spaljena" do Češki


Kako koristiti "spaljena" u rečenicama:

'Zatvorenik Nula æe napustiti ljudsku rezidenciju, ili æe ona biti spaljena.
Vězeň Nula opustí lidské obydlí, nebo lidské obydlí bude zpopelněno.
Tara je vjerojatno spaljena, a šume pune vojnih bjegunaca.
Taru už asi vypálili. V lesích je plno zběhů.
Cela firma mi je spaljena do temelja.
Celý můj obchod shořel na popel.
Tela su potpuno spaljena i nema ni traga od Džo Blejka i Teri Kolinsa...
Těla zcela zničil požár. Po banditech nezůstaly žádné stopy. Na Ráj.
Spaljena tela, deca ostavljaju bombe u tvoje èizme.
Těla spálená napalmem, děti dávající granáty do tvých bot.
Crkotina sa puta, spaljena kosa, kutija za protezu moje sestre, šest nedelja flaširanog prdeža, oposumova placenta, znoj sa odela Šilje šetaèa.
Mršina, spálenej vlas, krabička na rovnátka mojí sestry, šestitýdenní prdy v lahvičce,..?.., pot z Goofyho převleku.
Utvrdili smo daljinski kontrolisan prenos podataka pre nego što je ustanova spaljena.
Zachytili jsem na dálku aktivovaný tok dat krátce předtím, než zařízení pohltil požár.
Bili ste prijateljica, verujem, sa jeretikom En Eskju, koja je nedavno spaljena?
Domnívám se, že jste byla přítelkyní kacířky Anny Askewové, která byla nedávno upálena.
Ali nas dve smo bile kao dva noæna leptira, uvuèena u plamen... i spaljena.
Ale byly jsme jako dvě můry přitahované k plameni, který nás sežehl.
Da li ste èuli da je guvernerova rezidencija u Alabami spaljena?
Slyšeli jste, že guvernérovo sídlo v Alabamě vyhořelo?
Maura, je li moguæe da je Helen Downey spaljena na lomaèi?
Mauro, je možné, že byla Helen Downeyová upálena u kůlu?
Iranska zastava je spaljena, pošto su se antiiranski demonstranti okupili ispred iranskog konzulata.
Proti íránští demonstranti, shromáždění u íránského konzulátu, spálili íránskou vlajku.
Carska blaga, ukljuèujuæi i 12 bronzanih statua, su bila pokradena ili spaljena.
Císařovy poklady, včetně 12 bronzových sošek, byly zničeny a spáleny.
Naša tela su bila spaljena na ritualnoj lomaèi.
Naše těla spálená na obřadní hranici.
1979 godine, jedna porodica je živa spaljena u svom autu, u svojoj garaži.
1979. Rodina uhořela zaživa ve vlastním autě v garáži.
U Skramentu, gde je porodica Martinez spaljena na smrt u njihovoj garaži.
V Sacramentu, kde v garáži uhořeli Martinezovi?
Èini se da je rana spaljena.
Ta rána vypadá, jako by byla... kauterizována.
Tijela su bila toliko spaljena da nije ostalo ništa za identifikaciju.
Těla byla tak ohořelá, že se jinak identifikovat nedala.
Jutros mi je jedan od reportera rekao da je spaljena.
Reportér mi ráno řekl, že vyhořela.
Da laboratorija nije bila spaljena, ti dokazi bi me oèistili, Li!
Kdyby ta laborka nevyhořela, tak by mě důkazy očistily!
Nikad nije bilo magije, samo knjiga, izgubljena i naðena, pisana i napisana iznova, spaljena, korišæena za kontrolisanje narodnih masa.
Nikdy v tom nebyla žádná kouzla, jen a pouze kniha, ztracena a nalezena, napsána, přepsána, spálena, používána k manipulování mas.
Prièa se da je Misti spaljena, ali nema zvaniènog saopštenja.
Říká se, že Misty Day byla upálena na hranici, ačkoliv nebylo vydáno oficiální prohlášení.
Znaš da je na 80 km odavde mlada žena spaljena na lomaèi?
Víš, že necelých 80 kilometrů odsud upálili mladou ženu na hranici?
Veæe te podseæa, da ni jedna veštica nije osuðena, i spaljena na lomaèi još od 1926.
Rada připomíná, že žádná čarodějka nebyla vyšetřována, usvědčena a upálena na hranici od roku 1926.
Ja sam izgubila oèi, ti si spaljena na lomaèi, a naša je Vrhovnica ubila jednu od vještica.
Přišla jsem o oči. Tebe upálili na hranici. A naše Nejvyšší zavraždila jednu z čarodějek.
Možeš sutra biti spaljena na lomaèi, što bi bilo jako prljavo i bolno, ali jako zabavno.
Můžeš zítra shořet na hranici, což bude jistě bolestivé, ale velice zábavné.
Prošlo je 36 sati od pucnjave u kojoj je poginulo pet ljudi, kuća je spaljena do temelja, a cela zajednica je u šoku.
Je to jen 36 hodín po přestřelce, kde zahynulo pět lidí. Dům vyhořel do základů, a celá veřejnost je v šoku.
Nakon što sam pomogla Haninoj mami da izaðe iz zatvora, spaljena sam kao bradavica.
Když jsem pomohla Hannině mámě z vězení, spálily jste mě jak bradavici.
Juèe je u Belgraviji spaljena kuæa feldmaršala Rasela.
Včera v Belgravii shořel dům polního maršála Russella.
Vidiš, jednom kad su krenuli da izvlaèe sva ta spaljena tela u Velingbeku, ispostavilo se da nisi svi momci bili pobunjenici.
Jak začali z Wellenbecku tahat ty ohořelý těla, zdálo se, že ne všechno jsou rebelové.
"Kao da je cela biblioteka spaljena"?
"Jako kdyby shořela celá knihovna "?
Sutra u ovo vreme, pronaæi æe dva tela u Starlingu, spaljena do neprepoznatljivosti.
Zítra touto dobou, dvě těla budou nalezena ve Starling City, spálena tak, že nepůjdu nijak poznat.
Pet mesta. Sva spaljena do temelja.
Pět míst, všechny shořely na prach.
Kuga èoveèanstva mora biti spaljena vatrom pravde vatrom koju æeš ti vratiti meni.
Mor lidstva musí být vypálen spravedlivým ohněm. Ohněm, který ty teď vrátíš mně.
Njihovi unutrašnji organi su bili zamrznuti pa ipak, njihova koža je spaljena i izgrižena.
Jejich vnitřní orgány byly zmrzlé, zatímco jejich kůže byla popálená a poleptaná.
Gejlis je spaljena na lomaci u Krejnsmuru.
Geillis bude upálená na hranici v Cranesmuiru. Musela jsem se pokusit ji zastavit.
Pored vašeg smaknuæa, gdin Frink i vaš deda æe takoðe biti streljani... kao i svaki radnik u fabrici pre nego bude spaljena do temelja.
Jako přídavek k vaší popravě bude zastřelen i pan Frink a vás dědeček... stejně jako všichni pracovníci v továrně, než bude vypálena do základu.
Ipak, Sijera Leone je ozloglašen zbog decenijskog pubunjeničkog rata '90-ih kada su cela sela spaljena.
Přesto je Sierra Leone nechvalně známa pro deset let trvající občanskou válku v 90. letech, během níž byly vypáleny celé vesnice.
Kako ne bih bio lica neveselog, kad je grad gde su grobovi mojih otaca opusteo i vrata mu ognjem spaljena?
Kterak nemá býti smutný oblíčej můj, když město to, kdež jsou hrobové otců mých, zpuštěno jest, a brány jeho ohněm zkaženy?
0.30637407302856s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?