Spalit æu sav taj korov Rašèistiti stotinjak jutara.
Spálím všechen plevel a vymýtím tak 40 hektarů.
Sada kada si ih dodirnuo spalit æu ih!
Teď když si na ně sáhl je mohu akorát spálit.
Zaliti cemo ih perjem i katranom, uhvatit cemo ih, spalit cemo ih!
Vyděsíme je, pověsíme je, spálíme na hranicích!
Lulu, kušaj ovo, spalit æeš svoj recept.
Lulu, až je ochutnáš, svůj recept spálíš.
Spalit æu ovo mjesto dok nabrojim tri!
Až napočítám do tří tak to tady podpálím.
Spalite li Cedar Creek, spalit æete serum.
Když zpopelníte Cedar Creek, zpopelníte sérum.
Spalit æu Nebesa da to zaustavim.
Zabránim tomu, i kdyby jsem měl spálit nebesa.
Kada bude gotovo, spalit æu vam domove, te odvesti žene i djecu... u hladnu preriju.
Až to tu skončím, podpálím vaše domy a odvezu vaše ženy a děti do studené prérie.
Spalit æemo setove i prodati kostime i dati novac malenoj djeci.
Spálíme všechny dekorace, prodáme kostýmy a peníze věnujeme dětičkám.
Spalit æu ti lice ovim uvijaèem, jesi li ti lud?
Děvko? Mam ti spálit prdel horkou kulmou? - Opatrně.
Slušaj, ako nam se struja ne vrati u istoèni dio grada uskoro, spalit æe moju kuæu, Howarde...
Pokud brzo nezavedeme elektřinu na východě, lidi mě zlynčují, Howarde...
Još jednom mi to reci i spalit æu ti kuæu, zla, ružna, pokroviteljska kuèko!
Ještě jednou se mnou tak promluvíš, tak ti podpálím barák, ty zlá, hnusná, povýšená kurvo!
Padne li Stanleyju i vlas s glave... spalit æemo Uticu do temelja.
A jestli skřivíš Stanleymu na hlavě jen vlásek... tak vypálíme Uticu do základů.
Spalit æemo mišiæno tkivo u srcu koje blokira dovod kisika.
Chceme vám upálit kousek svalu ve vaší srdeční komoře, který brání okysličování krve.
Jedan tvoj èovjek kaže da je Lalo Sardinas, dolje je sa grupom pobunjenika i kada doðe patrola, spalit æe moju brvnaru i ubit æe moju obitelj.
Jde o to, že jeden z vašich mužů, který tvrdí, že je Lalo Sardinas je dole se skupinou rebelů a když dorazí hlídka spálí moji chatku a zabijí mi rodinu.
A da se zaštiti taj isti senator, koji je inaèe jedan od najkorumpiranijih iznuðaèa u ovoj državi, spalit æete svaki most.
A chránit toho poslance, co je náhodou jeden z největších korupčníků a vyděračů ve státě. Klidně spálíte všechny mosty.
Ako dobijem još jedan jebeni poziv o sivom kombiju i spalit æu tu jebenu novinarsku zgradu do temelja.
Jestli kurva ještě někdo zavolá něco o šedý dodávce, tak ten zkurvenej novinářskej barák vypálím do základů.
Spalit æu mu odjeæu, isušiti krv i otopiti mu kosti kiselinom.
Jeho oblečení spálím. Jeho krev spláchnu a kosti rozpustím v kyselině.
Spalit æe nam skladište ili sabotirati kamion.
Spálí náš sklad nebo nám nabourá náklaďáky.
Ako ne zaèepiš dok te ne otpustim... spalit æemo te zajedno s tom vješticom!
Jestli nezmlkneš, dokud tě nevyrazím upálíme tě i s tou čarodějnicí.
Jer vratit æu se. I spalit æu ti to lice, stari!
Protože se sem vrátím a ten ksichtík ti spálím!
Dotakni tog psa još jednom, i spalit æu ti tvoju jebenu prikolicu.
Ještě se toho psa dotkni a zapálím tě i s tím tvým socanským přívěsem.
Kunem se Bogom, spalit æu ovu cijelu ulicu!
Přísaham bohu, celou tuhle ulici podpálim!
Spalila sam vam kuæu jednom, spalit æu je opet.
Už jednou jsem vám spálila dům, udělám to klidně znovu.
Ako ponovi, spalit æe cijelu crkvu..
Popíchněte ji znovu a vyhodí do vzduchu celý kostel.
Spalit cemo i njega i njegovu vojsku našom Grčkom vatrom.
Spálíme jeho a jeho armádu pomocí Řeckého ohně.
Ugasi to, spalit ćeš mi zgradu.
Neměla by ses sjíždět v mém baráku!
Spalit æemo ti stopala sa let-lampom.
Teď vám budeme pálit nohy letovací lampou.
Spalit æeš školu i sve pobiti!
Vyhoří kvůli tobě celá škola a všechny zabiješ!
Spalit æe grad do temelja bez razmišljanja.
Milwaukee nemá ve Vegas co ztratit.
Spalit æu ovo mjesto ako ga izaberete!
To je šílenost! Jestli vyberete tohohle, tak to tu vypálím do základů!
Kažeš li i rijec tati, spalit cu i tvoj posljednju crtež.
Řekneš slovo otci a každou tvou kresbu spálím.
Spalit æu ovo mjesto i odvest æu te doma kamo pripadaš.
Vypálím to tady do základu a vezmu tě k nám domů, kam patříš.
Spalit æu je baš kao što si ti mene.
Popálím ji, stejně jako ty jsi popálil mě.
0.92966794967651s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?