Malo æemo da lunjamo okolo, a onda æemo skoknuti do našeg hotela.
Skončíme v řece, pak nás vyhodí z našeho hotelu.
Mogu li skoknuti unutra da se malko nasmijemo?
Nevadí vám, když zaskočím na kus řeči?
Ja æu skoknuti do apoteke da ti donesem nešto za ruku.
Zajdu do lékarny a donesu něco na tvé rameno.
Pa, siguran sam da mogu skoknuti do vrata.
No, určitě můžu strčit hlavu do dveří.
Ja sam mislio otiæi na 54 i skoknuti u Liberal.
Myslel jsem, že bych to říznul na 54ku a zajeli bychom do Liberalu.
Veèeras moram skoknuti do ulice Argyle i javiti se Wallaceu.
Ale dneska večer musím na Argyle Street. -Zkontrolovat Wallace. -Wallace?
Christopher Robin je rekao da æeš "skoknuti", ali ne i kako.
Ále, Christopher Robin mi už něco říkal.. Ale nedokázala jsem si Tě představit.
Mislila sam kako bi mogla skoknuti na noćnu kaficu.
Napadlo mě, že bych se zastavila na skleničku.
To ne zvuèi kao skoro, to zvuèi kao da æemo morati žuriti na film, krivo se parkrati, ti æeš skoknuti na wc dok æu ja uzeti kokice, naæi æemo se kod sjedala znojni i nabrušeni
To nezní jako skoro, to zní, jakože si budeme muset pospíšit na film, parkovat nezákoně, ty si dojdeš na záchod, zatímco já popadnu popkorn, potkáme se až na našich místech uslazený a naštvaný
Nisam znala koliko æeš se zadržati, pa sam nam htjela skoknuti po ruèak.
Nevěděla jsem, jak dlouho tu budu, tak jsem nám chtěla skočit pro oběd.
Zapravo, možeš li skoknuti dolje i donijeti mi èaj?
Nebo ne, došla bys mi dolů pro čaj?
Samer i ja trebamo skoknuti do wc-a nabrzaka...
Vlastně, Summer a já jenom potřebujem to dash into the bathroom really quick and...
Ok, a možda bismo mogli skoknuti do obale da uzmem jaknu.
Ale pro všechny případy bychom se měli vrátit na břeh, abych si mohla přibalit bundu.
U redu, upravo smo videli nešto što lièi na signalnu raketu, tako da æemo skoknuti malo uzvodno i pogledati da li je neko u nevolji.
Právě jsme viděli něco, co vypadá jako nouzová světlice, takže tam po řece dojedeme a podíváme se, jestli někdo nemá potíže.
Hej, Marshall, dok smo ovde, mogao bi skoknuti do mrtvačnice uspenjati se u hladnjaču, jer je brak takav.
Hej, Marshalle, když už jsme tady, můžeš si skočit dolů do márnice a vlézt do mrazáku, protože přesně takový je manželství.
Možeš li skoknuti do snack bara i donijeti mi zeleni žele?
Mohla by si skočit dolu do bufetu a něco zdravého mi přinést?
Mogu saèekati, ako trebate skoknuti do bankomata.
Klidně počkám, jestli si potřebujete vybrat z bankomatu.
Ne, samo æu brzo skoknuti do tamo.
Ne, jen tam na otočku zajedu.
ŽeIiš Ii skoknuti na ruèak iI' nešto? Ništa krupno.
Hej, pokud budeš někdy chtít skočit na oběd... nic velké...
Pretpostavljam da možemo skoknuti iza ugla i gledamo te kako jedeš, ako hoæeš.
Asi bysme mohli jít za roh a sledovat tě při jídle, kdybys chtěl.
Kažite mi, Saint Hubert, bih li mogao skoknuti minuticu po nešto za prigristi?
Saint Huberte, nevadilo by, kdybych si skočil něco sníst?
Hoces li biti srecica i skoknuti do komsijskog svemira i pokupiti ga za mene?
Byla bys tak laskavá a skákla mi pro něj do vedlejšího vesmíru?
Moram skoknuti do montaže nabrzinu, ali ako želiš, možeš sjesti i gledati snimanje scene.
Musím něco ještě upravit, ale jestli chcete, vemte si židli a podívejte se na další záběr.
Možemo li skoknuti do mog sina?
Vadilo by ti sjet k mým dětem abych jim dala tohle?
Možemo li poslije skoknuti do Costcoa?
Můžem se pak stavit v obchoďáku?
Mislim da je dobro samo skoknuti na zabavu.
Jo myslím, že je to dobrý, zničehonic se objevit na party.
Ako tražimo nešto za raditi, mogli bi skoknuti do moje mame i mogao bih vam dokazati da stvarno imam frendove.
Nuž, když nemáme co dělat, tak bychom se mohli zastavit u mé mami, abych jí dokázal, že mám skutečných přátel.
Htio sam pitati hoæeš li skoknuti na pivo.
Napadlo mi, jestli by si nešel na pivo.
Ne, moram skoknuti do knjižnice ravno s posla.
Ne, musím vyrazit do knihovny hned po práci.
Zato æu skoknuti sutra ovde i paziæu na njega.
Zítra tu tedy raději zůstanu a dám na něj pozor.
Možda æu skoknuti da kupim podmetaè za izgorele delove na dnu tiganja.
Měla bych si vyndat drátěnku, pánvička se vespod připálí.
Sad ću ti odmah skoknuti po mobitel, kćeri, ljubavi života moga, plode mojih slabina.
Hned teď výběhnu a jeden ti pořídím, dcero. Lásko mého života. Ovoce z mé zahrady.
Evo sad æu skoknuti u trgovinu i kupiti.
Jasně, zaběhnu pro něj do krámu.
A možemo i uštedjeti 5 sati i skoknuti u obližnji djeèji duæan.
Nebo můžeme ušetřit těch pět hodin cesty a zajet do "Baby Town, " který je za rohem.
Moram skoknuti do Pariza na jedan dan.
Ano? Musím jet na jeden den do Paříže.
Morala sam skoknuti u predgraðe, a to nitko ne želi priznati.
Cože? Proč? Musela jsem jít do Bed Bath Beyond, dobře?
I na kraju æemo skoknuti do hotela gdje...
Od tamtuď už to není daleko zpět do hotelu, - kde... - Točím se.
Idem skoknuti do Cisca i Caitlin.
Půjdu se mrknout za Ciscem a Caitlin.
Džone, možeš li skoknuti preko do Votsonovih i zatražiti od Bev malo vanilije?
Johne, můžeš... Zaběhnout k Watsonovcom? Poprosit Bev o vanilku?
On i ja æemo skoknuti do Rozinog oca u njenom stanu.
Pojedeme spolu za otcem Rose, do jejich domu.
0.25305485725403s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?