Shodno tome, predlažem rezoluciju koja bi se primenila odmah a kojom se mom kolegi uskraæuje èast daljeg uèestvovanja u radu ovog doma.
Proto vznáším požadavek na okamžité vyšetřování, které by prozkoumalo způsobilost mého kolegy zasedat v této komoře.
Kako bilo, senator Smith je još uvek èlan ovog doma i shodno tome ima isto pravo kao i svi ostali i ima moju punu pažnju.
Senátor Smith je pořád ještě člen a tím pádem má stejný nárok na to, abych ho vyslechl.
Kada vi, dobri ljudi, naðete za shodno da se suzdržite od bavljenja tim poslom, bez obzira što to radite ja æu nastaviti sa službom Božjom.
Až v sobě, dobří lidé, objevíte schopnost nečinit, cokoliže to činíte, budu se moci dále věnovat dílu Božímu.
Saslušaæemo dokaze kako naðemo za shodno.
A vyslechneme si důkazy dle vlastní úvahy.
Od sada, svako selo koje bude u oskudici... æe dobijati žito shodno potrebama.
Od nynějška každá strádající osada dostane zrno v případě potřeby.
Gospodin Pametni je našao za shodno da ode u salu za fizičko.
Pan Chytrák si usmyslel jít do tělocvičny.
Shodno s tim, ustupam mu punomoæje i autoritet.
V souladu s tím mu dávám plnou moc k rozhodování.
Shodno pravilu 26.06, imamo pravo da je pozovemo kao svedoka.
Podle článku 26.06 máme právo předvolat ji jako svědka.
Mogli smo svi da izginemo jer ti nisi našao za shodno da proveriš!
Teď jsme mohli být všichni mrtví, protože tebe nenapadlo podívat se na horu!
Shodno tome, po našim rasnim principima, možda ima još dodatnih neprebrojanih Izraelita.
Podle našich principů bude nepodchycených Židů daleko víc.
Moji ljudi salutiraju meni i jedan drugom shodno èinu.
Mí muži salutují mně a sobě navzájem podle hodnosti.
Glavni profesor na najvažnijem projektu neæe ni da èuje da se angažuje osoba koja uvodi svoja pravila kada naðe za shodno.
Rektor významné univerzity s výzkumným ústavem nechce slyšet, že by si nový zaměstnanec vytvářel svá vlastní pravidla.
52 milijuna dolara ukljuèuju preko 6 milijuna dolara veæ puštenih u opticaj shodno svim sigurnosnim propisima.
52 milionů zahrnuje přes 6 milionů již použitých na základě možnosti rozdělování.
Pored svih, tih iskaza, medicinskih radnika u korist optužbe, vi niste našli za shodno, da kažete, da je lekar, prisustvovao egzorcizmu?
Všechny ty lékařské výpovědi napomáhají obžalobě. Jak to, že jste mi neřekl, že u exorcismu byl doktor?
Nalazim za shodno da vidite unutrašnjost zatvorske æelije.
Cítím povinnost vás vsadit za mříže.
Shodno potpisivanju današnjeg sporazuma sa Rusima, ruska podmornica Natalia je ukotvljena ovde zbog inspekcije naše mornarice.
V souvislosti s dnešní smlouvou s Ruskem tady kotví ruská ponorka Natalia kvůli inspekci našeho námořnictva.
Sad je treba da se smiriš i ponašaš shodno godinama.
Teď se můžeš usadit a chvat se podle svýho věku.
Izjasnila se da nije kriva po svim optužnicama protiv nje ali optužba je neoboriva, osuðena je na smrt, ili spaljivanjem ili odsecanjem glave, shodno Kraljevoj volji.
Popřela vinu ve všech obviněních, které proti ní byly vzneseny ale důkazy převažovaly. Byla odsouzena k smrti, buď upálením nebo stětím, podle toho jak si bude král přát.
Naviknu se na žrtve, prilagodno i shodno tome uzvrate.
Zvyknou si na nedostatek, přizpůsobí se a podle toho reagují.
Daje objavu i deluje shodno njoj.
Tak jednej taky, dej výpověď sám.
Jesse Bruce Pinkman, shodno èlanu 47-8-13 zakona New Mexica o vlasništvu nekretnina, dobili ste obaveštenje o iseljenju... na navedenoj adresi 9809 Margo,
Jesse Bruci Pinkmane, podle paragrafu 47-8-13 z New Mexického zákoníku o nemovitostech, vám tímto bylo oznámeno, aby jste opustil obytné prostory na adrese 9809 Margo,
Shodno tome je i elegantan, provali samo!
Styl je adekvátní, řekl bych a podívej tady.
I svaki èovek, koji odluèi da pobegne iz Engleske zbog ovih novih Èinbenika biæe smatran da je poèinio izdaju, i podnosiæe, shodno tome, groznu sudbinu odredjenu izdajnicima.
A každý, kdo se rozhodne z Anglie uprchnout s ohledem na tyto nové artikly, bude považován za zrádce. A potká ho strašný osud, který na zrádce čeká.
Smatram da je uprkos svim problemima ove noæi, policajac Ben Šerman ispunio svoju dužnost shodno najvišim standardima.
Tohle je můj názor, že navzdory dnešní noci, Poručík Ben Sherman provedl svojí povinost nejvyšího standardu.
Tako da podizanje jednog legla ovde zahteva kombinovani napor desetine ili vise odraslih i ovi Abisinski vukovi su prilagodili svoje ponasanje shodno tome.
Takže chov jednoho vrhu zde vyžaduje společné pracovní úsilí přibližně asi tuctu dospělých a etiopští vlci své chování podle toho přizpůsobili.
Odabraæu najbolje glasove i poredjati vas shodno tome.
Já vyberu ty nejlepší hlasy a podle toho vás zařadím.
Shodno tome, više nije bio sposoban za donošenje moralnih odluka.
A v důsledku toho, už nebyl schopen činit morální rozhodnutí.
Prva lekcija: ovo nije igra i ponašaj se shodno tome.
Lekce číslo jedna, toto není hra, podle toho se musí jednat.
Njihovi svakodnevni vidici æe se proširiti, njihove želje æe se shodno tome poboljšati.
Horizont každého jejich dne se rozšíří, podle toho se zlepší i jejich aspirace.
G. Rid, moji pacijenti, preðašnji, sadašnji i buduæi, nemam svoju porodicu i shodno tome oni su mi dvostruko vredni.
Pane Reide, mí pacienti jsou pro mě vším. Nemám žádnou vlastní rodinu, tím pádem jsou pro mě dvojnásobně cenní.
Ne za nedelju-dve ili kad naðete za shodno.
Ne za týden nebo dva, nebo až se vám to bude hodit. Teď.
"Shodno tome, izradio sam narukvicu, ako ikad opet doðe do borbe s njim."
"Proto jsem vyvinul speciální ochrannou rukavici, " "pro případ, že bych se měl znova s Gelumcaedusem utkat."
Ako bi našao za shodno da me pustiš iz ovog kaveza, vratiću ti ga, nepovređenog.
Takže jestli považujete za vhodné pustit mě ven z téhle klece, vrátím vám ho nepoškozeného.
Oružje ovog rata je vraæeno u vaše ruke, mladih, i shodno tome, moænih.
Vrátilo to zbraně téhle války zpět do vašich rukou, mladým a tudíž mocným.
Shodno tome, odluka je da se sve ovce u dolini pobiju.
V souladu s doporučením, je třeba vybít v údolí všechny ovce.
Shodno tome, èlan 36.2 zakona predviða doživotnu kaznu.
Zjednodušeně řečeno, trest za ¤ 36.2 – – je trest odnětí svobody.
Prijavio si se za misiju da budeš naseljenik na drugoj planeti, a nisi našao za shodno da mi to kažeš?
Přihlásil ses na kolonizátorskou misi na jiné planetě a neobtěžoval ses mi to říct?
Shodno našem ranijem razgovoru o središtu, takoðe bih voleo da izaberem neke sluèajeve
Co se týče konverzace o mém štábu, chtěl bych mít možnost vybírat si vlastní případy.
I kao gest dobre volje, shodno pravom tretmanu zatvorenika i pod uslovom da saraðuješ, biæeš nahranjen.
A jako gesto dobré víry, ve shodě s řádnou péčí o vězně a s podmínkou, že budete spolupracovat, budete nakrmen.
Ali je, s druge strane, nedavno našao za shodno da mi kaže... da je bila ovisnica o drogi.
On dělal, nicméně, Nedávno to kování mi říct... že ona byla opiát závislý.
Ljudi te nazivaju kuèkom dovoljno dugo jednoga dana, odluèiš da se ponašaš shodno tome.
Lidé vám říkají mrcha tak dlouho, že se jednoho dne rozhodnete podle toho chovat.
Mozak je ipak vrlo aktivan organ i shodno tome proizvodi dosta otpada koji mora da se ukloni.
Mozek se přece vyznačuje intenzivní aktivitou, která produkuje odpovídající množství odpadu, který musí být nějak odváděn.
Neka mesta u Sjedinjenim Državama su takođe preimenovala praznik u Domorodački dan ili Urođenički dan i promenila i proslavu shodno tome."
Na některých místech v USA tento den také přejmenovali na třeba Den původních Američanů nebo Den původních obyvatel, a v návaznosti na to i způsob oslav.
Imale su svako pravo da budu ljute, jer sam zapravo morao da se približim za 200 tački da bih obojio jednu, shodno onome što nam govore zvanični brojevi.
A měly právo se hněvat, protože ve skutečnosti bych musel mít téměř 200 koleček, než bych mohl jedno označit - - s použitím oficiálních údajů.
0.48101091384888s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?